Acer U5320W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer U5320W herunter. Acer U5220 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Série Guia do utilizador

Projector da AcerU5220/R215/PU-X15/U5320W/R225/PU-W15/U5520B/R245E/PU-815K/U5520i/R245R/PU-815FSérie Guia do utilizador

Seite 2

Apêndices 40Resolução de problemas 40Lista de significados dos LEDs e dos alertas 44Usar o(s) conector(es) interior(es) 44Substituição da lâmpada

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2Português• A tecnologia Acer EcoProjection proporciona uma inteligente gestão de energia e uma optimização em termos de eficácia física• Avançada cor

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 6

4PortuguêsSíntese do ProjectorDescrição do projectorParte frontal/superior# Descrição # Descrição1 Receptor do controlo remoto 6 Botão de alimentação

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsParte de trás# Descrição # Descrição1 LAN (Porta RJ45 para Ethernet 10/100M)9 Conector de entrada de sinal S-vídeoConector de entrada de sin

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsPainel de controlo# Função Descrição1 LED LAMP LED indicador da lâmpada.2 LED indicadora de alimentação Consulte a secção "Ligar/Deslig

Seite 9 - Conteúdo

7PortuguêsColocação do controlo remoto# Função Descrição1 Alimentação Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".2 MEDIA SETUP Abre a pá

Seite 10 - Apêndices 40

8Português16 PgUp/PgDn Apenas para utilização no modo de computador. Utilize este botão para seleccionar a página seguinte ou anterior. Esta função ap

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsIntrodução à funcionalidade MHLQuando o seu smarthphone é ligado ao projector, poderá utilizar alguns botões no telecomando para controlar o

Seite 12 - Português

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Conteúdo da embalagem

10PortuguêsPrimeiros passosLigação do projector• Para modelos sem a função de multimédiaRB GRB GHDTV adapterD-Sub931111RLLR13Leitor de DVDs, Set-top B

Seite 14 - Síntese do Projector

11PortuguêsNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização

Seite 15 - Parte de trás

12Português• Para modelos com a função de multimédiaRB GRB GHDTV adapterD-Sub931111RLLR12141313Leitor de DVDs, Set-top Box, receptor HDTVVGARS232Saída

Seite 16 - Painel de controlo

13PortuguêsNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização

Seite 17 - Colocação do controlo remoto

14PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 18

15PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada:"Prima novamente o bo

Seite 19

16PortuguêsAjuste da imagem projectadaComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários taman

Seite 20 - Primeiros passos

17Português• WXGASe o projector estiver a 70 cm do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs de 92,2".Nota: Tendo em conta a

Seite 21

18Português• 1080PSe o projector estiver a 70 cm do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs de 94,2".Nota: Tendo em conta a

Seite 22

19PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 23

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24 - Ligar/Desligar o projector

20Português• WXGAPara obter uma imagem com um tamanho de 90" coloque o projector a uma distância de 0,7 metros do ecrã.Tamanho de imagem pretendi

Seite 25 - Desligar o projector

21Português• 1080PPara obter uma imagem com um tamanho de 90" coloque o projector a uma distância de 0,7 metros do ecrã.Tamanho de imagem pretend

Seite 26 - Ajuste da imagem projectada

22PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 27

23PortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector inclui menus multilingues que lhe permitem ajustar a imagem e alterar uma série de definições.Utiliza

Seite 28

24PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens:• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 29

25PortuguêsNota: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador ou HDMI (PC).Temperatura da c

Seite 30

26PortuguêsImagemProjecção• : Ao seleccionar esta função, o projector inverte a imagem para que seja possível projectar a partir da parede.• : Ao sele

Seite 31

27PortuguêsCorrecção 4 CantosAjusta manualmente o formato e o tamanho de uma imagem assimétrica a nível rectangular, em todos os lados. Prima “MODE” r

Seite 32 - Comandos do utilizador

28PortuguêsNota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no mo

Seite 33 - Menus apresentados no ecrã

29PortuguêsDefiniçãoSmartPenA Acer SmartPen pode ser usada em vez do normal rato de computador. Segure na caneta e aponte-a à imagem projectada para a

Seite 34

iv• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem

Seite 35

30PortuguêsCaptura do ecrãUtilize esta função para personalizar o ecrã de arranque. Para capturar a imagem que quer usar como ecrã de arranque, siga a

Seite 36

31Português5V Interna(Em espera)Seleccione "Activar" para activar a função. O cabo micro USB no interior do projector e/ou a porta de saída

Seite 37

32PortuguêsSegurançaLimite de tempo (min.)Quando a opção "Segurança" estiver definida para "Activar", o administrador pode definir

Seite 38

33PortuguêsSegurançaSenha de administradorIntroduza a "Senha de administrador" sempre que forem mostradas as caixas de diálogo "Introdu

Seite 39 - Definição

34PortuguêsAcerca das Definições de LAN Nota 1: Uma visão geral da página de controlo remoto em redeNota 2: Uma visão geral da página de FerramentasNo

Seite 40

35PortuguêsAcerca da configuração da Acer SmartPen Nota 1: Preparações1. Conecte o projector ao computador por meio de um cabo USB e um cabo VGA.2. Li

Seite 41

36PortuguêsNota 3: Carregamento da bateria1. Para carregar a bateria, abra a tampa na parte posterior da caneta para expor o conector USB. 2. Usando o

Seite 42

37PortuguêsGestãoModo ECOEscolha "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do projector, o ruído e alargar a vida útil da lâmpada. Es

Seite 43

38PortuguêsÁudio3DVolume• Prima o botão para reduzir o volume.• Prima o botão para aumentar o volume.Volume do microfone• Prima o botão para red

Seite 44

39PortuguêsNota: Resoluções de sinal 3D suportadas:São necessárias definições correctas no programa da aplicação 3D da placa gráfica para uma visualiz

Seite 45

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis

Seite 47

41Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Prima o botão "SOURCE" no controlo remoto

Seite 48

42PortuguêsProblemas com o projector8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã largoAo reproduzir um DVD em formato anamórfico ou

Seite 49

43PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã#Situação Mensagem1 Significado Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do proje

Seite 50 - Apêndices

44PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsUsar o(s) conector(es) interior(es)Desligue o projector premindo o botão d

Seite 51

45Português5 Está também disponível um cabo micro USB se necessitar de fornecer energia ao dongle HDMI/MHL.6 Volte a colocar a tampa e aperte o(s) par

Seite 52 - Problemas com o projector

46PortuguêsPara remover a lâmpada:Desligue o projector premindo o botão de alimentação . Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 45 minutos

Seite 53

47PortuguêsMontagem do projector na paredePara informações, consulte o manual do utilizador fornecido com o kit de montagem na parede (SWM04).Aviso: C

Seite 54 - Significados dos LEDs

48PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as

Seite 55 - Substituição da lâmpada

49PortuguêsIntervalo de varrimento na vertical23 - 120 HzCorrecção Keystone +/-15 graus (Horizontal e Vertical), manualZoom digital 2 XÁudio 10 W x 2P

Seite 56

vichoque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte o representante.• Não continue a usar o projector caso este se tenha par

Seite 57

50Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conteúdo padrão da embalagem• Cabo de alimentação a.c. x 1• Cabo VGA x 1• C

Seite 58 - Especificações

51PortuguêsModos de compatibilidade1 VGA analógico – sinal do PCModos ResoluçãoFrequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37

Seite 59

52Português2 HDMI – sinal do PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120

Seite 60

53PortuguêsQuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67H

Seite 61 - Modos de compatibilidade

54Português3 HDMI – sinal vídeo4 MHL – sinal vídeoModos ResoluçãoFrequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 480

Seite 62

55Português5 Sinal YPbPr6 Sinal de vídeo, S-VídeoModos ResoluçãoFrequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48059,94 31,475

Seite 63

56PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo di

Seite 64

57PortuguêsEste dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs canadi

Seite 65

58PortuguêsLista de países onde estas normas são aplicáveisEste dispositivo deve ser utilizado de acordo com as regras e limites em vigor no país em q

Seite 66 - Regulamentos e normas de

59PortuguêsAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec.

Seite 67

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 68

60PortuguêsAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Seite 69 - Declaration of Conformity

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humedecid

Seite 70

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Caracterí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare