Acer V6820M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer V6820M herunter. Acer V6820M Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proiettore Acer
H6820M/V6820M/E8620/E8620C/ET-4K17/
HT-4K17/GM836/HV836/VH-737/TH-737/
H6820i/V6820i/D4K1736/D4K1731
Guida all’uso
Copyright © 2018. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all'uso Proiettore Acer
Prima pubblicazione: 03/2018
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proiettore Acer

Proiettore AcerH6820M/V6820M/E8620/E8620C/ET-4K17/HT-4K17/GM836/HV836/VH-737/TH-737/H6820i/V6820i/D4K1736/D4K1731Guida all’usoCopyright © 2018. Acer I

Seite 2

Audio 27Impostazioni 27Informazioni 29Ripristina tutto 29Gestione Acer LAN 30Configurazione dell’impostazione di rete 30Configurazione di controllo de

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Riparazione del prodotto

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5

3ItalianoNota: Quando si proietta un segnale 4K2K/60Hz, utilizzare un cavo 4K2K/60Hz con certificazione HDMI Premium che supporta larghezza di banda 1

Seite 6

4ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Coperchio della lampada 7 Ghiera dello zo

Seite 7 - Non guardare il fascio, RG2

5ItalianoLato destro/posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazione 8

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 Alimentazione Alimentazione

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 AlimentazioneFare riferimento alla

Seite 10 - Appendici 34

8ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.10 Home Torna alla schermata Home.11 Correzione Nessuna funzione.12 Volume su

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore1113RLHDTV adapterRCA4621010333955871222115141016USB flash driveUscita videoEsposizioneSchermoAltoparl

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Italiano

10ItalianoNota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione

Seite 14 - Panoramica del proiettore

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 15 - Lato destro/posteriore

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 16 - Pannello di controllo

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Seite 17 - Layout del telecomando

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 18

15ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 19 - Preparazione

16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l'immagine regolando il dispositivo di spostamento dell’obiettivoIl proiettore è attrezzato c

Seite 20

17ItalianoLa posizione verticale può essere regolata tra il 0% ed il 15% dell'altezza dell'immagine.(Lo spostamento verticale tipico dell&ap

Seite 21 - Accensione del proiettore

18ItalianoControlli utenteMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e

Seite 22 - Spegnimento del proiettore

19ItalianoMenu di avvio (per la prima volta) Menu ProiettoreLinguaPermette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto , , o per selezio

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24 - 57"

20ItalianoMenu ApplicazioneNota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello. Nota 2: Per istruzioni più dettagliate, fare riferimento

Seite 25

21ItalianoMenu ImpostazioniLinguaPermette di scegliere il menu OSD multilingue.ReteImpostazioni di controllo proiettore: Utilizzare Rete per controlla

Seite 26

22ItalianoUso dei menu OSD Sistema proiettore• Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per aprire il menu OSD Si

Seite 27

23ItalianoOSD Sistema proiettore ColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Film: Per la visi

Seite 28 - Controlli utente

24ItalianoNitidezzaPermette di regolare la nitidezza dell’immagine.• Premere per diminuire la nitidezza.• Premere per aumentare la nitidezza.Satur

Seite 29 - Menu Proiettore

25ItalianoAvanzateISF• Luminosità/Contrasto/Nitidezza/Saturazione/Tinta/Gamma/Picco bianco/Temp. Colore/Gamut colore/HSG/Guadagno/compensazione RGB: R

Seite 30 - Menu Applicazione

26ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni "Posizion

Seite 31 - Menu Impostazioni

27Italiano- DDD TriDef Media Player (Trial): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.htmlNota 3: La funzione "Inv. sinc. 3D&qu

Seite 32

28ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Alimentazione Alimentazione CASelezionare "Attiva" per accendere il

Seite 33 - OSD Sistema proiettore

29ItalianoInformazioniNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Ripristina tuttoNota: Le funzioni variano in base alla definizion

Seite 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Seite 35

30ItalianoGestione Acer LANConfigurazione dell’impostazione di rete1 Premere sul telecomando. Appare la schermata Home.2 Selezionare Impostazioni &g

Seite 36

31ItalianoNota: Per configurare la connessione wireless, selezionare l'impostazione Wireless ed eseguire le operazioni seguenti: a. Prima inserir

Seite 37 - Impostazioni

32ItalianoConfigurazione di controllo del proiettoreImpostazioni Ethernet di controllo proiettore: Immettere l’indirizzo IP del server 192.168.100.10

Seite 38

33ItalianoConfigurazione del wirelessImpostazioniNetwork SettingsImpostazioni di controllo proiettoreImpostazioni Wireless (Wi-Fi Display...Ripristino

Seite 39 - Ripristina tutto

34ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 40 - Gestione Acer LAN

35Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Per le immagini visualizzate in modo scorretto:• A

Seite 41

36Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 42

37ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. - La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam

Seite 43 - Configurazione del wireless

38ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la spina

Seite 44 - Appendici

39ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 45

vScollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi:• quando il cavo d’alimentazione

Seite 46

40ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el

Seite 47 - Problemi del lettore

41Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Seite 48 - Messaggi LED

42Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°9

Seite 49 - Sostituzione della lampada

43ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 50 - Installazione su soffitto

44ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O H6820M/V6820M/E8620/E8620C/ET-4K17/HT-4K17/GM836/

Seite 51

45ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA

Seite 52

46Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI2.0 Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneF

Seite 53 - Specifiche

47Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide640x480 75 37,5640x480 85 43,3SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 8

Seite 54

48Italiano3 HDMI – Segnale videoWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(1080P)60 67,51920x1080 120 1351366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,0UHD 3840x2

Seite 55 - Modalità compatibili

49Italiano4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4aNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Modalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]F

Seite 56 - B. HDMI2.0 Digitale

vi• Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere che la vent

Seite 57

50ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Seite 58

51ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Con

Seite 59

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 60

vAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xiz

Seite 61

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 62 - Mar 24, 2018

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Seite 63 - New Taipei City 221, Taiwan

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 64 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare