Acer V7500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer V7500 herunter. Acer V7500 Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie H8550BD/V7500/HV750/V240/HT-820/D1P1434Guida all’uso

Seite 2

Audio 293D 30Lingua 30Appendici 31Risoluzione dei problemi 31Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 35Installazione della gestione cavi 36Puliz

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Riparazione del prodotto

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Sensore luce ambientale 7 Tasto alimentaz

Seite 6

4ItalianoLato destro/posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore input video comp

Seite 7 - Non guardare il fascio, RG2

5ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER LED indicatore di acc

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 Alimentazione Fare riferimento al

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.14 Prec/Riavvolgi Nessuna funzione.Inserisci/Esegui/PausaNessuna funzione.Indi

Seite 10 - Appendici 31

8ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Componente Descrizione1 MOD

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore1/MHL2DC 5V OUTAUDIO IN Pb/CbAUDIO OUT Y RS232VGA INDC 12V OUTUSB CTRLVIDEO Pr/Cr1RS232RS23212RS232HDT

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione s

Seite 14 - Lato destro/posteriore

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 15 - Pannello di controllo

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 16 - Layout del telecomando

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Seite 17

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 18

15ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 19 - Preparazione

16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l'immagine regolando il dispositivo di spostamento dell’obiettivoIl proiettore è attrezzato c

Seite 20

17ItalianoLa posizione verticale dell’immagine può essere regolata tra il -6% ed il 21% dell’altezza dell’immagine. (Lo spostamento verticale minimo d

Seite 21 - Accensione del proiettore

18ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 22 - Spegnimento del proiettore

19Italiano•Impostazioni lingua•Uscita CC 5 V (standby)•Ripristina le impostazioni di fabbricaUsare le frecce su e giù per selezionare un’opzione, le f

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24

20ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 25

21ItalianoColoreLumiSense+Il sensore di luce della tecnologia LumiSense+ può ottimizzare in modo intelligente la luminosità e la saturazione del color

Seite 26

22ItalianoTintaRegola il bilanciamento dei colori rosso e verde.• Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.• Premere per aumentare

Seite 27

23ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota: Le funzioni variano in base al

Seite 28 - Menu di installazione

24ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettat

Seite 29

25ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Seite 30 - Menu OSD (Onscreen Display)

26ItalianoImpostazioneSchermata iniziale Usare questa funzione per selezionare la schermata d’avvio desiderata. Se si cambia l’impostazione, le modifi

Seite 31

27ItalianoSicurezza SicurezzaQuesto proiettore fornisce all’amministratore un’utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.Premere

Seite 32

28ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Password amministratoreLa "Password amministratore" può essere usat

Seite 33

29ItalianoGestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.M

Seite 34 - Immagine

iv• Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifi

Seite 35

30Italiano3DNota: È necessario correggere l'impostazione dell'applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in

Seite 36 - Impostazione

31ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 37

32Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere "RESYNC" sul pannello di control

Seite 38

33Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 39 - Gestione

34ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam

Seite 40

35ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la spina

Seite 41 - Appendici

36ItalianoInstallazione della gestione caviI. Montaggio su soffitto1 Allentare la vite prima di rimuovere la copertura di gestione cavi dal proiettore

Seite 42

37ItalianoII. Montaggio su tavoloPer collocare il proiettore sul tavolo, utilizzare delle forbici per eliminare la parte evidenziata, in modo che tutt

Seite 43

38ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolverePulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza dell

Seite 44 - Problemi del lettore

39ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 45 - Messaggi LED

v• quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata• se è stato versato del liquido nel prodotto• se il prodotto è stato esposto

Seite 46 - AA BB CC

40ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el

Seite 47

41Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Seite 48

42Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°8

Seite 49 - Sostituzione della lampada

43ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 50 - Installazione su soffitto

44ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O • Connettore alimentazione x1• Jack CC x2• Input

Seite 51

45ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 6

Seite 52 - 82,30 mm 63,81 mm

46Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFreq

Seite 53 - Specifiche

47Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600

Seite 54

48Italiano3 HDMI – Segnale video4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4a1280x800 60 49,61280x800-RB 119,909 101,61440x900 60 59,91920x1200 60 74WSXGA+ 1680x10

Seite 55 - Modalità compatibili

49ItalianoC. MHL Digitale1080i (Side by Side Half) 1920x1080 50 (25) 28,11080i (Side by Side Half) 1920x1080 60 (30) 33,81080p (Side by Side Half) 192

Seite 56 - B. HDMI Digitale

vi• Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché diventano molto calde.• Pulire frequentemente il filtro dell’aria,

Seite 57

50ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Seite 58

51ItalianoItalianoAvviso: Utenti canadesiQuesto apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.Remarque à l’intention des utilisateu

Seite 59 - C. MHL Digitale

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 60 - Condizioni d’uso

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 61

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Seite 62 - Jan. 1, 2017

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 63 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare