Acer X1126H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X1126H herunter. Acer X1126H Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projector da Acer

Projector da AcerX1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/DSV1610X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/DNX1609X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/DWX1608Guia do utiliza

Seite 2

Anexos 29Resolução de problemas 29Lista de significados dos LED e dos alertas 33Limpar e substituir os filtros de pó (Opção) 34Substituição da lâmpada

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Saída de ar 7 Tampa da lâmpada2 Anel de focagem

Seite 6

4PortuguêsParte direita/traseiraNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Descrição # Descrição1 Ficha de alimentação8 Conector de saída loop-t

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsPainel de controloNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Ícone Função Descrição1 POWER Alimentação LED Indicador de Alimentação2 L

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Alimentação Consulte a sec

Seite 9 - Comandos do utilizador 18

7PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.13 FREEZE Para fixar a imagem no ecrã.14 PgUpApenas para utilização no modo de computador. Ut

Seite 10 - Anexos 29

8PortuguêsControlo MHL (Mobile High-Definition Link)# Ícone Função Descrição1 SOURCEPrima o botão "SOURCE" para alternar entre o modo de Nav

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.9Voltar/Sair• Prima "BACK" para retroceder um passo no menu.• Para sair do ficheiro

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsIntroduçãoLigação do projectorNota 1: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as def

Seite 14 - 5 6 7 6 8 12 1331 1142 9

11PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projetor, mantenha premido o botão de energia. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamen

Seite 16 - Colocação do controlo remoto

13PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 17 - Português

14PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 18

15Português• Série WXGASe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho entr

Seite 19

16PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 20

17Português• Série WXGAPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 2,0 metros e 2,2 metros relativamente ao ecrã.Tam

Seite 21 - Ligar/Desligar o projector

18PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 22 - Desligar o projector

19PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 23 - Ajuste da imagem projectada

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsCorLumiSenseA tecnologia Acer LumiSense pode otimizar de forma inteligente as imagens projetadas para proporcionar automaticamente uma lumi

Seite 25

21PortuguêsNota 1: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Nota 2: As funções v

Seite 26

22PortuguêsImagemModo de Projecção• Frontal: Predefinição de fábrica.• Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás d

Seite 27

23PortuguêsNota 1: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos

Seite 28 - Comandos do utilizador

24PortuguêsDefiniçãoSel. fonte Manual através do menu Fonte, Automático através de Deteção inteligente.Legendas Selecciona um modo de legendas Lg1, Lg

Seite 29 - Utilização dos menus OSD

25PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.Segurança Senha de utilizador• Prima o botão "ENTER" para configurar ou alterar a

Seite 30

26PortuguêsGestãoNota: As funções variam de acordo com o modelo.Modo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do

Seite 31

27PortuguêsÁudioNota: As funções variam de acordo com o modelo.3DNota 1: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica

Seite 32

28PortuguêsNota 5: Não é possível dimensionar a função 24P 3D do modelo WUXGA devido a limitação da memória intermédia TI ASIC. Quando as entradas 24P

Seite 33

29PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se

Seite 34 - Definição

ivproduto.• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies qu

Seite 35

30Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Para uma imagem apresentada incorrectamente:• Siga

Seite 36

31Português9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o anel de zoom na lente do projector.• Aproxime ou afaste o projector do ecrã.• Prima

Seite 37

32PortuguêsMensagens do menu OSDProblemas com o projector# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem• Falha na ventoinha. – a ventoinha do sistema não e

Seite 38

33PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLED da lâmpadaLED de temperaturaLED de AlimentaçãoVermelho Vermelho

Seite 39 - Resolução de problemas

34PortuguêsLimpar e substituir os filtros de pó (Opção)Limpar os filtros de póLimpe os filtros de pó a cada 1000 horas de utilização. Se estes não for

Seite 40

35PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 41

36PortuguêsAviso: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não deixe cair o módulo da lâmpada cair nem toque na mesma. Em caso de queda, a lâmpada

Seite 42 - Substituição sugerida!

37PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 43 - Significados dos LED

38Português3Tipo 1:Para o tamanho padrão, utilize três parafusos de suporte para instalar o projector no suporte de montagem no tecto.Tipo 2 e Tipo 3:

Seite 44

39Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Parafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV360°55

Seite 45 - Substituição da lâmpada

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 47

41PortuguêsNota: Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Áudio Altifalante interno com 3 saídas de 1 WPeso 2,65 Kg (5,8 lbs)Dime

Seite 48

42PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 60

Seite 49

43Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz

Seite 50 - Especificações

44Português2 HDMI – frequência alargada800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,51024x768 75 60

Seite 51

45Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4a1366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequ

Seite 52 - Modos de compatibilidade

46PortuguêsC. MHL DigitalNota 1: As funções variam de acordo com o modelo.Nota 2: O formato de empacotamento de fotogramas 3D 24p MHL 1080p não é su

Seite 53 - B. HDMI-Digital

47PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 54

48PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.De

Seite 55

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 56 - C. MHL Digital

vi• Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projecto

Seite 57 - Regulamentos e normas de

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 58

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 59 - Dec. 22, 2016

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 60 - Declaration of Conformity

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare