Proiettore AcerX1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/DSV1610X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/DNX1609X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/DWX1608Guida all’uso
Appendici 29Risoluzione dei problemi 29Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 33Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere (opzione) 34Sosti
1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia
2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa
3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Uscita dell’aria 7 Coperchio della lampad
4ItalianoLato destro/posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazione8 C
5ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER Alimentazione LED ind
6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 AlimentazioneFare riferimento alla
7ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.13 FREEZE Blocca l’immagine su schermo.14 Pagina suSolo per modalità PC. Usare
8ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Funzione Descrizione1 ORIGINEPremere il tasto "SOURCE" per passare tra le modali
9ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.9Indietro/Esci• Premere il tasto "BACK" (Indietro) per tornare al li
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r
10ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizza
11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i
12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di
13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r
14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin
15Italiano• Serie WXGASe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 54 polli
16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio
17Italiano• Serie WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2 metri e 2,2 metr
18ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie
19ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una
iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener
20ItalianoColoreLumiSenseLa tecnologia Acer LumiSense è in grado di ottimizzare in modo intelligente le immagini di proiezione automaticamente nei lum
21ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas
22ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettat
23ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate
24ItalianoImpostazioneSel. sorgente Manuale in base al menu della sorgente, Auto per rilevamento intelligente.Sottotitoli chiusi Permette di seleziona
25ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Sicurezza Password utente• Premere "INVIO" per impostare o cambiare
26ItalianoGestioneModalità ECO Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di conseguenza, diminuirà il consumo energetic
27ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.3DNota 1
28ItalianoNota 4: Viene presentato un promemoria sullo schermo se il 3D è ancora attivo all’accensione del proiettore. Regolare l’impostazione come d
29ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de
ivall’interno del prodotto.• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodot
30Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Per le immagini visualizzate in modo scorretto:• A
31Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi
32ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio• Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldame
33ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la sp
34ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolvere (opzione)Pulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In man
35ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic
36ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el
37Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti
38Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°5
39ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per
vNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri
40ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Peso 2,65 Kg (5,8 lbs)Dimensioni (larghezza x profondità x altez
41ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA
42Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFreq
43Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600
44Italiano3 HDMI – Segnale video4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4a1440x900 60 59,91920x1200 60 74WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080P) 60 67,51366x7
45ItalianoC. MHL DigitaleNota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Nota 2: Frame Packing 1080p 3D 24p MHL non supportato.1080
46ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec
47ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dic
47ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dic
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh
vi• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispez
Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch
viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire
Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont
Kommentare zu diesen Handbüchern