Acer X1161PA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X1161PA herunter. Acer X1161P Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do utilizador

Projector da AcerX1161P/X1161PA/X110P/H110P/X1161N/X1261P SérieGuia do utilizador

Seite 2

Resolução de problemas 26Lista de significados dos LEDs e dos alertas 30Substituição e limpeza dos filtros de pó 31Substituição da lâmpada 32Montagem

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que todos os itens que compõem o

Seite 5 - Reparação do produto

3PortuguêsResumo do projectorDescrição do projectorParte frontal / superiorParte de trás# Descrição # Descrição1 Ventilação (entrada) 6 Tampa da lente

Seite 6

4PortuguêsNota : "*" Opcional.# Descrição # DescriçãoProjectores da Série X1161N: Projectores da série X1261P:1 Ficha de alimentação 1 Ficha

Seite 7 - Informação sobre o mercúrio

5PortuguêsDescrição do controlo remotoyout# Ícone Função Descrição1 Receptor do controlo remotoRecebe o sinal do controlo remoto.2 BOTÃO DE ALIMENTAÇÃ

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsNota :Colocação do controlo remotoVeja a ilustração para prender o controlo remoto no projector.12 Botão HIDE Desactiva temporariamente o ví

Seite 9 - Conteúdo

7PortuguêsPrimeiros passosLigação do projectorNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as

Seite 10

8PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Remova a tampa da lente (Figura #1).2 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal e

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamente o bo

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Resumo do projector

10PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 14 - Português

11PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 15 - • Confirma a sua selecção

12PortuguêsDistânciapretendida (m)<A>Tamanho da telaTopoTamanho da telaTopo(Zoom mín.) (Zoom máx.)Diagonal (polegadas)<B>L (cm) x A (cm) D

Seite 16 - Colocação do controlo remoto

13PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 17 - Primeiros passos

14PortuguêsTamanho de imagem pretendido Distância (m) Topo (cm)Diagonal (polegadas)<A>L (cm) x A (cm)Zoom máx.<B>Zoom mín.<C>Da base

Seite 18 - Ligar/Desligar o projector

15PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 19 - Desligar o projector

16PortuguêsTecnologia Empowering da AcerTecla Empowering A tecla Empowering da Acer engloba três funções únicas, são elas: "Acer eView Manageme

Seite 20 - Ajuste da imagem projectada

17PortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar uma série de defini

Seite 21

18PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens:• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 22

19PortuguêsNota : As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo PC ou no modo DVI.ImagemSaturaçãoAjusta a image

Seite 23

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsRelação de aspecto Use esta função para escolher a relação de aspecto pretendida.• Automática: Mantém o tamanho original das imagens e maxi

Seite 25 - Comandos do utilizador

21PortuguêsNota : As funções "Posição h." , "Posição v." , "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no

Seite 26 - Tecnologia Empowering da Acer

22PortuguêsDefiniçãoLocalização do menu Escolha a posição do menu no ecrã.Legendas Selecciona um modo de legendas ocultas preferido entre CC1, CC2, CC

Seite 27 - Menus apresentados no ecrã

23PortuguêsNota : A função "Legendas" não é suportada no modelo X1161N.Nota: A função "SAÍDA VGA (suspender)" é suportada no X1261

Seite 28

24PortuguêsGestãoÁudioNota : O menu Áudio diz respeito apenas aos projectores da série X1261P.Modo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzi

Seite 29

25PortuguêsTemporizadorIdiomaLocalização temporizad.• Seleccione o local no ecrã onde pretende ver o temporizador.Iniciar o temporizador• Prima o botã

Seite 30

26PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis

Seite 31

27Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Prima o botão "RESYNC" existente no contr

Seite 32 - Definição

28PortuguêsProblemas com o projector9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom existente na part

Seite 33

29PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã#Situação Mensagem1 Significado Falha na ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do proje

Seite 34

iv• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem

Seite 35 - Temporizador

30PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsSignificadoLED PowerVermelho AzulFicha de alimentação O flash desliga-se e

Seite 36 - Apêndices

31PortuguêsSubstituição e limpeza dos filtros de póSubstituição dos filtros de pó1 Desligue o projector e o cabo de alimentação.2 Puxe ambos os lados

Seite 37

32PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 38 - Problemas com o projector

33PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 39

34Português3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector que pretende fixar no tecto.Nota : Recomendamos-lhe que deixe um e

Seite 40 - Significados dos LEDs

35Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota : Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e de anilhas apropriados

Seite 41

36PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as

Seite 42 - Substituição da lâmpada

37Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conectores de entrada/saída série X1161N:• Ficha de alimentação x1• Entrada

Seite 43

38PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência v, [Hz] Frequência h, [KHz]VGA 640x480 60 3

Seite 44

39Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteModos Resolução Frequência v, [Hz] Frequência h, [KHz]WXGA 1280x768

Seite 45

vReparação do produtoNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de volt

Seite 46 - Especificações

55PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCC Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um disp

Seite 47

56PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.De

Seite 48 - Modos de compatibilidade

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Declaration of Conformity We,Acer Incorpo

Seite 49

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan The standards listed below are applied to th

Seite 50 - Regulamentos e normas de

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communicatio

Seite 51

vichoque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte o representante.• Não continue a usar o projector caso este se tenha par

Seite 52 - Declaration of Conformity

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 53 - Taipei Hsien 221, Taiwan

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o aparelho antes de limpá-lo.• Usar um pano suave humedec

Seite 54

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare