Acer X1173N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X1173N herunter. Acer P1173 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Series Guide Utilisateur

Projecteur AcerP1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/X1273/X1273N/X1273H/X1373W/X1373WHSeries Guide Utilisateur

Seite 2

Appendices 30Dépannage 30Tableau de Définition des DELs & Alertes 34Remplacement de la lampe 35Installation au plafond 36Spécifications 39Mod

Seite 3

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notammen

Seite 4

2FrançaisVue d'ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces élém

Seite 5 - Dépannage du produit

3FrançaisVue d’ensemble du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / Supérieur# Description # Description1 Panneau de commandes 5 Bague de régla

Seite 6

4FrançaisCôté arrière# Description # Description1 Connecteur RS232 7 Connecteur d’entrée audio2 Connecteur mini USB Connecteur de sortie audio3 Connec

Seite 7 - Consignes de mise au rebut

5FrançaisPanneau de commandes# Fonction Description1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe2 Diode indicatrice d’alimentationRéférez-vous à la section «

Seite 8 - Commencer par le début

6FrançaisDisposition des touches de la télécommande# Fonction Description1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du proje

Seite 9 - Table des Matières

7Français12 FREEZE (FIGER) Pour mettre l'image sur l'écran en pause.13 SOURCE Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les sources RVB, Composa

Seite 10 - Sécurité 47

8FrançaisPrésentation de la fonction MHLLorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser certaines touches de la télécommande

Seite 11 - Présentation

9FrançaisBien débuterConexion du Projecteur# Description # Description1 Cordon d'alimentation 6 Câble S-Vidéo2 Câble VGA 7 Câble RS2323 Adaptateu

Seite 12 - Vue d'ensemble du paquet

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux no

Seite 13 - Vue d’ensemble du projecteur

10FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Seite 14 - Côté arrière

11FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît :« Veuillez appuyer à

Seite 15 - Panneau de commandes

12FrançaisRéglage de l'Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l'Image ProjetéeLe projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’

Seite 16

13FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable

Seite 17

14Français• WXGASi le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 84 pouces et 93 pouces pour obtenir une image de bonne

Seite 18

15FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Seite 19 - Bien débuter

16Français• WXGAPour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du

Seite 20

17FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Seite 21

18FrançaisMenus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous perme

Seite 22

19FrançaisCouleurMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.• Lumineux : pour optim

Seite 23

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Seite 24

20FrançaisRemarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur.SaturationRègle une image vidéo depuis

Seite 25

21FrançaisImageProjection• Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.• Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecte

Seite 26

22FrançaisTrapèze Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).Cette fonction n’est pas disponib

Seite 27 - Commandes Utilisateur

23FrançaisRemarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.Remarque : La fo

Seite 28 - Utiliser les menus OSD

24FrançaisVerr. SourceSélectionner « Marche » active la fonction et lors du changement des signaux d’entrée, vous devez appuyer sur « SOURCE » sur le

Seite 29

25FrançaisArrêt (Minutes)Une fois la « Sécurité » paramétrée sur « Activé », vous pouvez régler la fonction d'arrêt.• Appuyez sur pour sélectio

Seite 30

26FrançaisMot de passe adminVous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateu

Seite 31

27FrançaisGestionAudioMode ECOChoisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de

Seite 32

28Français3DRemarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être c

Seite 33

29Français-DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.htmlRemarque : « Inverser sync 3D » et « Forma

Seite 34

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Seite 35

30FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes

Seite 36

31Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de comm

Seite 37

32FrançaisProblèmes avec le Projecteur8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format «écran large»Lorsque vous regardez un

Seite 38

33FrançaisMessages OSD# Condition Rappel de Lampe1 MessagePanne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.Surchauffe Project – le proj

Seite 39

34FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages des DELsMessage DEL d'Alimentation DEL de la LampeDEL de la TempératureRouge Bleue

Seite 40 - Appendices

35FrançaisRemplacement de la lampeUtilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.Le projecteur détectera automatique

Seite 41

36FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous :

Seite 42 - Problèmes avec le Projecteur

37Français3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.Rem

Seite 43 - Messages OSD

38Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dan

Seite 44 - Messages des DELs

39FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications

Seite 45 - Remplacement de la lampe

vDépannage du produitNe pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions o

Seite 46 - Installation au plafond

40FrançaisCorrection trapèze• P1173/X1173H/X1273H/X1373WH :+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto• X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1273/X1273N/X1373W :

Seite 47

41Français* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.P1173/X1173H/X1273H/X1373WH :• Prise d'alimenta

Seite 48

42FrançaisModes de compatibilité1 Analogique VGA - Signal PCMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,508

Seite 49 - Spécifications

43Français2 HDMI - Signal PCPowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2411152 x 870

Seite 50

44FrançaisXGA_601024 x 76860,004 48,363XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_120 119,804 98,958SXGA_751152 x 86475 67,5SXGA_85 84,99 77,094SXGA_

Seite 51

45Français3 HDMI - Signal vidéo 4 MHL - Signal vidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 4

Seite 52 - Modes de compatibilité

46Français5 Signal YPbPr6 Signal vidéo, S-VidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48059,94 31,47576

Seite 53

47FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numé

Seite 54

48FrançaisRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Déclar

Seite 55

49FrançaisListes des pays concernésCet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pay

Seite 56

viCela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.•

Seite 57 - Avis concernant les

50FrançaisAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 58

51FrançaisAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Seite 59 - Listes des pays concernés

viiMise en garde concernant l’EcoutePour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.• Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vou

Seite 60 - Declaration of Conformity

viiiCommencer par le débutAvis d'UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent

Seite 61

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d'Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Ca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare