Проектор AcerСерия X1140/X1140A/X1240/X1340WРуководство пользователя
Приложения 29Устранение неполадок 29Список определений предупреждений и показаний индикаторов 33Замена лампы 34Установка на потолке 35Технические
1РусскийВведениеОсобенности прибораДанный прибор представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные отличительные черты.• Т
2РусскийКомплектацияДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в ком
3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя, верхняя панельЗадняя панель# Описание # Описание1 Панель управления 5 Кольцо трансфок
4РусскийПанель управления# Функция Описание1 LAMP (ЛАМПА) Индикатор лампы2 Индикатор питания См. раздел «Включение и выключение проектора».3 Трапец. и
5РусскийРасположение кнопок на пульте ДУ# Функция Описание1POWER (Питание) См. раздел «Включение и выключение проектора».2 ASPECT RATIO (СООТНОШЕНИЕ С
6Русский11 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.12 Кнопка «Empowering»Уникальные функции Acer: eView, eTimer и ePower Management, e3D.13 FREEZE
7РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обн
8РусскийВключение и выключение проектора Включение проектора1 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены надежно. The Power LED wi
9РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится сообщение:«Для завершения процесса выключения нажмите кнопку
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
10РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен двумя подъемными ножками для настройки высоты и
11РусскийОптимизация размера изображения и расстояния до негоВ приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображ
12Русский• X1340Wесли проектор расположен на расстоянии 3 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 84 – 9
13РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштабаВ приведенной ниже таблице показан способ достижения
14Русский• X1340Wдля отображения изображения размером 70 дюймов установите проектор на расстоянии 2,3 – 2,5 м от экрана и выполните соответствующую на
15РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Ис
16РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка EmpoweringКлавиша Acer Empowering обеспечивает использование 4 уникальных функций Acer: «Acer eView Manageme
17РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные парамет
18РусскийЦветРежим отображенияДоступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий: Для оптимизации яркост
19РусскийПримечание. Функции «Насыщение» и «Уклон» не поддерживаются в режиме работы с компьютером.НасыщениеРегулировка насыщенности видеоизображения
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
20РусскийОбразПроециронный режим• Спереди: Стандартная заводская настройка.• Сзади: изображение отображается зеркально зеркально для проецирования с
21РусскийПримечание. Функции «H позиция», «V позиция», «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режиме «Видео».Примечание. Функция «Резкость» н
22РусскийНастр.Субтитры (CT)Выбор предпочтительного режима скрытых титров: CC1, CC2, CC3 или CC4 (в режиме CC1 титры отображаются на основном языке ва
23РусскийБезопасностьБезопасностьДанный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора.Д
24РусскийПароль пользователя• Для установки и смены значений параметра «Пароль пользователя» нажмите .• Используйте цифровые кнопки на пульте ДУ для у
25РусскийУправлениеEкономный режимЧтобы снизить яркость лампы проектора для снижения потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и снижен
26РусскийАудиоГромкость• Для уменьшения громкости нажимайте .• Для увеличения громкости нажимайте .Без звука• Выберите «Вкл.» для включения режима без
27Русский3D3DВыберите "Вкл", чтобы активировать 3D-функцию, поддерживаемую технологией TI DLP 3D.• ВклВыберите этот пункт при использовании
28РусскийПримечание. Поддержка синхронизации сигналов 3D:Необходимо скорректировать настройки программы 3D-функций графической карты для верного отобр
29РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр
iv• Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.• Не рекомендуе
30Русский3 Изображение отображается частично, неверно или прокручивается(Для ноутбуков)• Нажмите кнопку RESYNC на пульте ДУ или панели управления.• В
31РусскийПроблемы с проектором9 Слишком большое или слишком маленькое изображение• Отрегулируйте рычаг трансфокатора, расположенный в верхней части пр
32РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Показание Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – темп
33РусскийСписок определений предупреждений и показаний индикаторовПоказания индикаторовПоказание Индикатор питания Индикатор лампыИндикатор температур
34РусскийЗамена лампыПри помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появи
35РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отверстия
36Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание. Рек
37Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже.
38РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист
39Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Источник питания Универсальный вход питания (переменный ток, 100
vНе пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или др
40РусскийСовместимые режимы1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [Гц]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,5085
41Русский2 Сигнал YPbPr3 Видеосигнал S-VideoWXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701440 x
42РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (FCC)Данное оборудование было проверено и признано
43РусскийПримечание. Для пользователей в КанадеЭтот цифровой прибор класса В соответствует канадским требованиям ICES-003.Remarque à l'intention
44РусскийСписок странЭто устройство должно использоваться в строгом соответствии с правилами и ограничениями страны использования. Для получения допол
45РусскийAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
46Русский Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanThe standards listed below are applied to the product if bu
47РусскийAcer America Corporation333 West San Carlos St., San JoseCA 95110, U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio
vi• Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.• При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключе
viiМеры предосторожности, связанные со слухомДля защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.• Увеличивайте громкость постепенно до нужного
viiiОсновные сведенияПримечания по использованиюНеобходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань,
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения viiiПримечания по использованию viiiМеры предосторожности viiiВвед
Kommentare zu diesen Handbüchern