Acer X1278H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X1278H herunter. Acer X1278H Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PE-W27/FWX1501

Proiettore AcerGuida all'uso serie X1278H/M216/PE-X27/FNX1502/X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501

Seite 2

Appendici 26Risoluzione dei problemi 26Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 30Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere 31Sostituzione de

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superioreLato destro/sinistro# Descrizione # Descrizione1 Ghiera di messa a fuo

Seite 6

4ItalianoPannello di controllo# Icona Funzione Descrizione1 Alimentazione LED indicatore di accensione2 LAMP/TEMP LED indicatore Lamp/Temp3 Alimentazi

Seite 7 - Avviso sul mercurio

5ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 Alimentazione Fare riferimento al

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.9 Tastierino numerico 0~9Premere "0~9" per inserire una password nel

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazio

Seite 10 - Appendici 26

8ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Seite 14 - Pannello di controllo

11ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanza• Serie XGAConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimal

Seite 15 - Layout del telecomando

12Italiano• Serie WXGAConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore

Seite 16 - Italiano

13ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom• Serie XGALa tabella sotto riportata mostra come ottene

Seite 17 - Preparazione

14Italiano• Serie WXGALa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zo

Seite 18 - Accensione del proiettore

15ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 19 - Spegnimento del proiettore

16ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 20

17ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum

Seite 21

18ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Nero dinamicoScegliere "Attiva" per ottimizzare automaticamente la

Seite 22

19ItalianoImmagineProiezione• Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa funzione, il proiettore

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24

20ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Allineamento Sincronizza la temporizzazione del segnale dello proiettore con

Seite 25 - Controlli utente

21ItalianoImpostazioneBlocco origine Quando la funzione di blocco origine è su "Disattiva", il proiettore cercherà altri segnali se quello c

Seite 26 - Menu OSD (Onscreen Display)

22Italianopassword utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "password utente".• Premere i tasti numerici del telecomando per

Seite 27

23ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.GestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.HDMI C

Seite 28

24ItalianoAudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Volume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il v

Seite 29 - Immagine

25Italiano3DNota: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota:

Seite 30

26ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 31 - Impostazione

27Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (per notebook)• Per le immagini visualizzate in modo scorretto:• A

Seite 32

28Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 33 - Gestione

29ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento

Seite 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Seite 35

30ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLED Lamp/Temp LED AlimentazioneRosso Viola Rosso BluInserire la spina nell

Seite 36 - Appendici

31ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolverePulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza dell

Seite 37

32ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 38

33ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Perforare quattro fori in una p

Seite 39 - Problemi del lettore

34Italiano3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore per fissarlo alla staffa da soffitto.Nota: Si raccomanda di mantenere

Seite 40 - Messaggi LED

35Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle pe

Seite 41

36ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 42 - Sostituzione della lampada

37ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Temperatura operativa 0ºC a 40ºC / da 32ºF a 104ºFContenuti dell

Seite 43 - Installazione su soffitto

38ItalianoModalità compatibiliHDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640x480 60 31

Seite 44

39Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide3 HDMI – Segnale video4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4aModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Freque

Seite 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensio

Seite 46 - Specifiche

40ItalianoNota: * Le funzioni variano in base alla definizione del modello.1080i (Top and Bottom) 1920x1080 50 (25) 28,11080i (Top and Bottom) 1920x10

Seite 47

41ItalianoItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un ap

Seite 48 - Modalità compatibili

42ItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dichiarazio

Seite 49

Acer Incorpo

Seite 50

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.ace

Seite 51

virotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispezionare il prodotto.• Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente

Seite 52

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Seite 53 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le

Seite 54

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare