Acer X134PWH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X134PWH herunter. Acer X134PWH Guida utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Proiettore AcerSerie X115/ X115H/ X125H/ X135WH/H6517ABD/ D602/ D602D/ D612D/ D622D/E145F/ EV-S62/ EV-S62H/EV-X62H/ EV-W62H/ HE-801K/ V31S/ V32S/ V32X

Seite 2

Appendici 29Risoluzione dei problemi 29Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 33Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere 34Sostituzione de

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Uscita dell’aria 7 Presa d'aria2 Cop

Seite 6

4ItalianoLato destro/posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore RS232 6Connettor

Seite 7 - Avviso sul mercurio

5ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER ALIMENTAZIONE LED ind

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 ALIMENTAZIONEFare riferimento alla

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.12 CORREZIONEPermette di regolare l’immagine per compensare la distorsione del

Seite 10 - Appendici 29

8ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 6 3 cavo componente RCA2 Cavo S-Video 7 Adattatore V

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoNota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 14 - Lato destro/posteriore

11ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 15 - Pannello di controllo

12ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Seite 16 - Layout del telecomando

13ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 17

14Italiano• Serie WXGASe il proiettore è a 2,0 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 54 pollici e

Seite 18 - Preparazione

15Italiano• Serie 1080pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 56 poll

Seite 19

16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 20 - Accensione del proiettore

17Italiano• Serie WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,0 metri e 2,2 me

Seite 21 - Spegnimento del proiettore

18Italiano• Serie 1080pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,97 metri e 2,2

Seite 22

19ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24

20ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 25

21ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum

Seite 26

22ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas

Seite 27

23ItalianoImmagineProiezione• Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa funzione, il proiettore

Seite 28

24ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate

Seite 29 - Controlli utente

25ItalianoImpostazioneBlocco origine Quando la funzione Blocco origine è su "Disattiva", il proiettore cercherà altri segnali se quello corr

Seite 30 - Menu OSD (Onscreen Display)

26ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Password utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "Passwo

Seite 31

27ItalianoGestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.M

Seite 32

28Italiano3DNota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota

Seite 33 - Immagine

29ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 34

ivsono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’inte

Seite 35 - Impostazione

30Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere "RESYNC" sul pannello di control

Seite 36

31Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 37 - Gestione

32ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam

Seite 38

33ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la spina

Seite 39 - Appendici

34ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolverePulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza dell

Seite 40

35ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 41

36ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el

Seite 42 - Problemi del lettore

37Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Seite 43 - Messaggi LED

38Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°8

Seite 44

39ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 45 - Sostituzione della lampada

vnell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (15 piedi).Riparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé

Seite 46 - Installazione su soffitto

40ItalianoObiettivo proiezione • Serie X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/D600D+/X114PH/X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D

Seite 47

41ItalianoNota 1: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Nota 2: * Le funzioni variano in base alla definizione del mod

Seite 48

42ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 6

Seite 49 - Specifiche

43Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizz

Seite 50

44ItalianoB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640x480 60 31,5640x480 72 37,9

Seite 51

45Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide3 HDMI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]WXGA 1280x7

Seite 52 - Modalità compatibili

46Italiano4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4aNota: * Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Modalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz

Seite 53

47ItalianoItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAvviso FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un ap

Seite 54 - B. HDMI Digitale

48ItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dichiara

Seite 55

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaraon of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec

Seite 56

viDiversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rive

Seite 57

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 58

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Seite 59 - Declaraon of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 60 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare