Proiettore AcerSerie X115/ X115H/ X125H/ X135WH/H6517ABD/ D602/ D602D/ D612D/ D622D/E145F/ EV-S62/ EV-S62H/EV-X62H/ EV-W62H/ HE-801K/ V31S/ V32S/ V32X
Appendici 29Risoluzione dei problemi 29Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 33Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere 34Sostituzione de
1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia
2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa
3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Uscita dell’aria 7 Presa d'aria2 Cop
4ItalianoLato destro/posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore RS232 6Connettor
5ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER ALIMENTAZIONE LED ind
6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 ALIMENTAZIONEFare riferimento alla
7ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.12 CORREZIONEPermette di regolare l’immagine per compensare la distorsione del
8ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 6 3 cavo componente RCA2 Cavo S-Video 7 Adattatore V
9ItalianoNota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r
10ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i
11ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di
12ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r
13ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin
14Italiano• Serie WXGASe il proiettore è a 2,0 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 54 pollici e
15Italiano• Serie 1080pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 56 poll
16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio
17Italiano• Serie WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,0 metri e 2,2 me
18Italiano• Serie 1080pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,97 metri e 2,2
19ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie
iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener
20ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una
21ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum
22ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas
23ItalianoImmagineProiezione• Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa funzione, il proiettore
24ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate
25ItalianoImpostazioneBlocco origine Quando la funzione Blocco origine è su "Disattiva", il proiettore cercherà altri segnali se quello corr
26ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Password utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "Passwo
27ItalianoGestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.M
28Italiano3DNota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota
29ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de
ivsono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’inte
30Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere "RESYNC" sul pannello di control
31Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi
32ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam
33ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la spina
34ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolverePulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza dell
35ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic
36ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el
37Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti
38Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°8
39ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per
vnell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (15 piedi).Riparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé
40ItalianoObiettivo proiezione • Serie X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/D600D+/X114PH/X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D
41ItalianoNota 1: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Nota 2: * Le funzioni variano in base alla definizione del mod
42ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 6
43Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizz
44ItalianoB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640x480 60 31,5640x480 72 37,9
45Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide3 HDMI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]WXGA 1280x7
46Italiano4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4aNota: * Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Modalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz
47ItalianoItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAvviso FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un ap
48ItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dichiara
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaraon of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec
viDiversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rive
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c
viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch
viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire
Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont
Kommentare zu diesen Handbüchern