Acer X134PWH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X134PWH herunter. Acer X134PWH Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projector da AcerSérie X115/ X115H/ X125H/ X135WH/H6517ABD/ D602/ D602D/ D612D/ D622D/E145F/ EV-S62/ EV-S62H/EV-X62H/ EV-W62H/ HE-801K/ V31S/ V32S/ V3

Seite 2

Anexos 29Resolução de problemas 29Lista de significados dos LED e dos alertas 33Limpar e substituir os filtros de pó 34Substituição da lâmpada 35Monta

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Saída de ar 7 Entrada de ar2 Tampa da lâmpada 8

Seite 6

4PortuguêsParte direita/traseiraNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Descrição # Descrição1 Conector RS232 6Conector mini USB Ctrl (para a

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsPainel de controloNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Ícone Função Descrição1 POWER Alimentação LED Indicador de Alimentação2 L

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Alimentação Consulte a sec

Seite 9 - Comandos do utilizador 19

7PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.12 DistorçãoAjusta a imagem de forma a compensar a distorção causada pela inclinação do proje

Seite 10 - Anexos 29

8PortuguêsIntroduçãoLigação do projector# Descrição # Descrição1 Cabo de alimentação 6 Cabo componente 3 RCA2 Cabo S-Video 7 Adaptador VGA para sinal

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsNota 1: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 14 - Parte direita/traseira

11PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projetor, mantenha premido o botão de energia. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamen

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 16 - Colocação do controlo remoto

13PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 17

14Português• Série WXGASe o projector estiver colocado a 2,0 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho en

Seite 18

15Português• Série 1080pSe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho ent

Seite 19

16PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 20 - Ligar/Desligar o projector

17Português• Série WXGAPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 2,0 metros e 2,2 metros relativamente ao ecrã.Tam

Seite 21 - Desligar o projector

18Português• Série 1080pPara obter uma imagem com um tamanho de 60" coloque o projector a uma distância de 1,97 a 2,2 metros do ecrã.Tamanho de i

Seite 22 - Ajuste da imagem projectada

19PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 23

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 25

21PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens.• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 26

22PortuguêsNota 1: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Nota 2: As funções v

Seite 27

23PortuguêsImagemProjecção• Frontal-Secretária: Predefinição de fábrica.• Posterior-Secretária: Ao seleccionar esta função, o projector reverte a

Seite 28

24PortuguêsNota 1: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no

Seite 29 - Comandos do utilizador

25PortuguêsDefiniçãoBloquear origem Quando a função Bloquear origem está definida para "Desactivar", o projetor procura outros sinais caso e

Seite 30 - Utilização dos menus OSD

26PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.Senha de utilizador• Prima o botão para configurar ou alterar a opção "Senha de utili

Seite 31

27PortuguêsGestãoNota: As funções variam de acordo com o modelo.ÁudioNota: As funções variam de acordo com o modelo.Modo ECO Escolha a opção "Act

Seite 32

28Português3DNota 1: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.Nota

Seite 33

29PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se

Seite 34

ivranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choque

Seite 35 - Definição

30Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Prima "RESYNC" no painel de controlo.• Pa

Seite 36

31Português8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã panorâmicoAo reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9 pode ser ne

Seite 37

32PortuguêsMensagens do menu OSDProblemas com o projector# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem• Falha na ventoinha. – a ventoinha do sistema não e

Seite 38

33PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLED da lâmpadaLED de temperaturaLED de AlimentaçãoVermelho Vermelho

Seite 39 - Resolução de problemas

34PortuguêsLimpar e substituir os filtros de póLimpar os filtros de póLimpe os filtros de pó a cada 1000 horas de utilização. Se estes não forem limpo

Seite 40

35PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 41

36PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 42 - Problemas com o projector

37Português3Tipo 1:Para o tamanho padrão, utilize três parafusos de suporte para instalar o projector no suporte de montagem no tecto.Tipo 2 e Tipo 3:

Seite 43 - Significados dos LED

38Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Parafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV360°85

Seite 44

39PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 45 - Substituição da lâmpada

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40PortuguêsLente de projecção • Série X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/D600D+/X114PH/X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D6

Seite 47

41PortuguêsNota 1: Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Nota 2: * As funções variam de acordo com o modelo.Conteúdo padrão d

Seite 48

42PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 60 3

Seite 49 - Especificações

43Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz

Seite 50

44Português2 HDMI – frequência alargada640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,

Seite 51

45Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4aWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080P) 60 67,51366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59

Seite 52 - Modos de compatibilidade

46PortuguêsNota: * As funções variam de acordo com o modelo.Limites do monitor em termos gráficosIntervalo de varrimento na horizontal:15k - 100 kHzIn

Seite 53 - B. HDMI-Digital

47PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 54

48PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.De

Seite 55

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaraon of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec

Seite 56

vi• Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projecto

Seite 57 - Regulamentos e normas de

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 58

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 59 - Declaraon of Conformity

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 60 - Declaration of Conformity

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare