Acer X152H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer X152H herunter. Acer X152H Guía del usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de usuario

Proyector AcerSeries X152H/D452D/EV-833H/F1P1405/V31F/AF312Guía de usuario

Seite 2

Apéndices 24Solución de problemas 24Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 28Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo 29Reemplazo d

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su d

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorLados frontal / superiorLado posterior / izquierdo# Descripción # Descripción1 Panel de co

Seite 6

4EspañolPanel de control# Icono Función Descripción1 Encendido/Apagado Indicador de alimentación (LED)Para obtener más información, consulte la secció

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2 Encendido/ApagadoPara obtener más i

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.9 Botones numéricos 0~9Presione "0~9" para insertar una contraseña

Seite 9 - Contenido

7EspañolControl MHL (enlace de alta definición móvil)Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Icono Función Descripción1MOD

Seite 10 - Apéndices 24

8EspañolInicioConexión del proyectorNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo d

Seite 11 - Introducción

9EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctame

Seite 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Vista del proyector

10EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el bo

Seite 14 - Panel de control

11EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imag

Seite 15 - Diseño del mando a distancia

12EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 16 - # Icono Función Descripción

13EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 17

14EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 18 - Conexión del proyector

15EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 19 - Encendido del proyector

16EspañolColorNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Modo PantallaExisten varios valores optimizados y predeterminados de f

Seite 20 - Apagado del proyector

17EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobremesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección sobremesa posterior: Cuando selecciona es

Seite 21 - Para subir o bajar la imagen:

18EspañolNota: las funciones "Rango de color HDMI" y "Inf. de búsqueda HDMI" solo se admiten en el modo HDMI.Nota: Las funciones p

Seite 22 - 62"

19EspañolConfiguraciónSALIDA DE 5 VCC (espera)• Seleccione "Act." para habilitar la función de fuente de alimentación de 5 V/1 A.• Seleccion

Seite 23

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24 - Controles del usuario

20EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Contraseña de Usuario• Presione para configurar o cambiar la "Contra

Seite 25 - Utilización de los menús OSD

21EspañolAdministraciónNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara

Seite 26

22EspañolAudioNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Volumen• Presione para reducir el volumen.• Presione para aumentar

Seite 27

23Español3DNota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.Nota

Seite 28

24EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 29 - Configuración

25Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta (para equipos portátiles)• En el caso de una imagen visualizada en forma incor

Seite 30

26Español8 La imagen posee lados inclinados• Si es posible, cambie de posición el proyector con el fin de que quede centrado en la pantalla.• Presione

Seite 31 - Administración

27EspañolMensajes del menú OSDProblemas con el proyector# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema no

Seite 32

28EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeLamp_LED Temp_LED LED de encendido/apagadoRojo Roj

Seite 33

29EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvoLimpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limp

Seite 34 - Apéndices

iven un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.• Para evitar causar daños en los componente

Seite 35

30EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 36

31EspañolInstalación del montaje en cielorrasosSi desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a cont

Seite 37 - Problemas con el proyector

32Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos.No

Seite 38

33Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec

Seite 39

34EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 40 - Reemplazo de la lámpara

35EspañolNota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Toma de alimentación•

Seite 41 - - Para apretar/aflojar

36EspañolModos de compatibilidadHDMI digital1 HDMI - Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640x480 60 31,5

Seite 42

37Español2 HDMI - Sincronización panorámica extendida3 HDMI - Señal de vídeo4 HDMI - Temporización 3D 1.4aModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frec

Seite 43 - 112 154,5

38EspañolNota: * Las funciones pueden variar según la definición del modelo.720p (Frame Packing) 1280x720 50 37,5720p (Frame Packing) 1280x720 60 45,0

Seite 44 - Especificaciones

39EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositi

Seite 45

vReparación del productoNo intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volta

Seite 46 - Modos de compatibilidad

40Español2.571"Remarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Can

Seite 49

vi• Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olo

Seite 50 - para obtener la

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones.• Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en form

Seite 51 - Declaration of Conformity

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con det

Seite 52

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare