Проектор AcerСерия S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGMРуководство пользо
Язык 31Приложения 32Устранение неполадок 32Список определений предупреждений и показаний индикаторов 36Замена лампы 37Установка на потолке 38Техн
1РусскийВведениеОсобенности прибораДанный прибор представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные отличительные черты.• Т
2РусскийКомплектацияДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в ком
3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя, верхняя панельЗадняя панель# Описание # Описание1 Панель управления 5 Кнопка питания
4РусскийПанель управления# Функция Описание1 LAMP (ЛАМПА) Индикатор лампы2 Кнопка питания и индикатор питанияСм. раздел «Включение и выключение проект
5РусскийРасположение кнопок на пульте ДУ# Функция Описание1POWER (Питание) См. раздел «Включение и выключение проектора».2 ASPECT RATIO (СООТНОШЕНИЕ С
6Русский12 Кнопка «Empowering»Уникальные функции Acer: eView, eTimer и ePower Management, e3D.13 FREEZE (СТОП-КАДР)Приостановка изображения на экране.
7РусскийОзнакомительные сведения о функции MHLКогда ваш смартфон подключен к проектору, нажатием некоторых кнопок на пульте ДУ можно управлять смартфо
8РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обн
9РусскийВключение и выключение проектора Включение проектора1 Снимите крышку объектива.2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединен
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
10РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится сообщение:«Для завершения процесса выключения нажмите кнопку
11РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен двумя подъемными ножками для настройки высоты и
12РусскийОптимизация размера изображения и расстояния до негоВ приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображ
13Русский• WXGAНа расстоянии 2 м от экрана хорошее качество изображения достигается для изображений размером около 4,80 м (189 дюйм) по диагонали.Прим
14РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштабаВ приведенной ниже таблице показан способ достижения
15Русский• WXGAДля получения размера 1,27 м (50 дюймов) по диагонали установите проектор на расстоянии 0,5 м от экрана.Необходимый размер изображенияР
16РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Ис
17РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка EmpoweringКлавиша Acer Empowering обеспечивает использование 4 уникальных функций Acer: «Acer eView Manageme
18РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные парамет
19РусскийЦветРежим отображенияДоступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий: Для оптимизации яркост
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
20РусскийПримечание: Функции Saturation (Насыщение) и Tint (Уклон) не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI (ПК).УклонРегулировка
21РусскийОбразПроектирование• Прямое со стола: Стандартная заводская настройка.• Прямое с потолка: При выборе данной функции проектор зеркально отра
22РусскийПримечание: Функции «H позиция», «V позиция», «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режиме «Видео».Примечание: Функция «Резкость» не
23РусскийНастр.SmartPenПеро Acer SmartPen можно использовать вместо обычной компьютерной мыши. Просто возьмите перо в руку и направьте его на отобража
24РусскийСубтитры (CT)Выбор предпочтительного режима скрытых титров: CC1, CC2, CC3 или CC4 (в режиме CC1 титры отображаются на основном языке вашего р
25РусскийБезопасностьБезопасностьДанный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора.Д
26РусскийПароль пользователя• Для установки и смены значений параметра «Пароль пользователя» нажмите .• Используйте цифровые кнопки на пульте ДУ для у
27РусскийО настройках локальной сетиПримечание 1: Описание работы по удаленной сетиПримечание 2: Описание страницы Tools (Инструменты)Примечание 3: На
28РусскийНастройка пера Acer SmartPenПримечание 1.: Подготовка1. Соедините проектор и компьютер с помощью кабеля USB и VGA.2. Включите проектор и убед
29РусскийПримечание 4.: Другие примечания по использованию пера1. Не стойте слишком далеко от экрана. Чем меньше расстояние от места использования пер
iv• Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.• Не рекомендуе
30РусскийАудио3DГромкость• Для уменьшения громкости нажимайте .• Для увеличения громкости нажимайте .Без звука• Выберите «Вкл.» для включения режима б
31РусскийПримечание: Поддержка синхронизации сигналов 3D:Необходимо скорректировать настройки программы 3D-функций графической карты для верного отобр
32РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр
33Русский3 Изображение отображается частично, неверно или прокручивается(Для ноутбуков)• Нажмите кнопку RESYNC на пульте ДУ.• В случае неверного отобр
34РусскийПроблемы с проектором8 Изображение растянуто при отображении «широкоэкранного» DVD-фильмаПри воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотно
35РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Показание Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – темп
36РусскийСписок определений предупреждений и показаний индикаторовПоказания индикаторовПоказание Индикатор питания Индикатор лампыИндикатор температур
37РусскийЗамена лампыПри помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появи
38РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отверстия
39Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание: Рек
vОбслуживание изделияНе пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высоко
40Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание: Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже. В
41РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист
42Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Источник питания Универсальный вход питания (переменный ток, 100
43РусскийСовместимые режимы1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы РазрешениеЧастота кадров [Гц]Частота строк [КГц]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,5085
44Русский2 HDMI – Сигнал ПКWXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101,61
45Русский3 HDMI – Сигнал ВидеоUXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4640 x 480@60Hz59,94 31,469MAC13640 x 480@67Hz66,667 35Mac G4800 x 600@60Hz60,317 37,879Ma
46Русский4MHL – Сигнал Видео5 Сигнал YPbPrРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [КГц]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 480 60
47Русский6 Видеосигнал S-VideoРежимыЧастота кадров [Гц]Частота строк [КГц]fsc (МГц)NTSC 15,73 603,58PAL 15,63 504,43SECAM 15,63 504,25 или 4,41PAL-M 1
48РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (FCC)Данное оборудование было проверено и признано
49РусскийПримечание. Для пользователей в КанадеЭтот цифровой прибор класса В соответствует канадским требованиям ICES-003.Remarque à l'intention
viэлектрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.• Прекратите эксплуатацию прибора, если он уп
50РусскийСписок странЭто устройство должно использоваться в строгом соответствии с правилами и ограничениями страны использования. Для получения допол
51РусскийAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
52РусскийAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co
viiМеры предосторожности, связанные со слухомДля защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.• Увеличивайте громкость постепенно до нужного
viiiОсновные сведенияПримечания по использованиюНеобходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань,
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения viiiПримечания по использованию viiiМеры предосторожности viiiВвед
Kommentare zu diesen Handbüchern