Acer XS-X13E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer XS-X13E herunter. Acer XS-X13E Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projecteur AcerS1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGMSeries Guide Utilisate

Seite 2

Langue 31Appendices 32Dépannage 32Tableau de Définition des DELs & Alertes 36Remplacement de la lampe 37Installation au plafond 38Spécificati

Seite 3

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notammen

Seite 4

2FrançaisVue d'ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces élém

Seite 5 - Dépannage du produit

3FrançaisVue d’ensemble du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / SupérieurCôté arrière# Description # Description1 Panneau de commandes 5 In

Seite 6

4FrançaisPanneau de commandes# Fonction Description1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe2 Interrupteur et DEL indicatrice de courant.Référez-vous à la

Seite 7 - Consignes de mise au rebut

5FrançaisDisposition des touches de la télécommande# Fonction Description1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du proje

Seite 8 - Commencer par le début

6Français11 Infrared transmitter (Transmetteur Infrarouge)Envoie des signaux au projecteur.12 Empowering key (Touche Empowering)Fonctions Acer exclusi

Seite 9 - Table des Matières

7FrançaisPrésentation de la fonction MHLLorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser certaines touches de la télécommande

Seite 10 - Appendices 32

8FrançaisBien débuterConnexion du ProjecteurRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous

Seite 11 - Présentation

9FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Enlevez le protège-objectif.2 Assurez-vous que le cordon d'alimenta

Seite 12 - Vue d'ensemble du paquet

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux no

Seite 13 - Vue d’ensemble du projecteur

10FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît :« Veuillez appuyer à

Seite 14 - Panneau de commandes

11FrançaisRéglage de l'Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l'Image ProjetéeLe projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’

Seite 15 - Français

12FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable

Seite 16

13Français• WXGASi le projecteur se trouve à 2 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera obtenue avec des images d'environ 189".Rema

Seite 17

14FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Seite 18 - Bien débuter

15Français• WXGAPour obtenir une taille d’image de 50", installez le projecteur à 0,5 m de distance de l’écran.Taille d’image désirée Distance (m

Seite 19 - 2 & 3

16FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Seite 20

17FrançaisTechnologie Empowering AcerTouche Empowering La touche Empowering permet d’accéder à quatre fonctions uniques d’Acer : « Acer eView Manageme

Seite 21

18FrançaisMenus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous perme

Seite 22

19FrançaisCouleurMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.• Lumineux : pour optim

Seite 23

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Seite 24

20FrançaisRemarque : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas prises en charge en mode ordinateur ou HDMI (PC).TeinteRègle la bala

Seite 25

21FrançaisImageProjection• Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.• Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecte

Seite 26 - Commandes Utilisateur

22FrançaisRemarque : les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.Remarque : la fo

Seite 27 - Technologie Empowering Acer

23FrançaisRéglagesSmartPenVotre Acer SmartPen est capable de remplacer votre souris d’ordinateur classique. Prenez simplement le stylet dans votre mai

Seite 28 - Utiliser les menus OSD

24FrançaisSous-titrageChoisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de

Seite 29

25FrançaisSécuritéSécuritéCe projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du

Seite 30

26FrançaisMot de passe utilisateur• Appuyez sur pour créer ou modifier le « Mot de passe utilisateur ».• Utilisez les touches numériques de la téléc

Seite 31

27FrançaisA propos du Paramétrage LANRemarque 1 : Aperçu de la page de mise en oeuvre réseau à distanceRemarque 2 : Aperçu de la page OutilsRemarque 3

Seite 32

28FrançaisA propos du réglage Acer SmartPenRemarque 1 : Les préparatifs1. Reliez le projecteur et votre ordinateur avec un câble USB et un câble VGA.2

Seite 33 - Réglages

29FrançaisRemarque 4 : Autres remarques sur l'utilisation du stylet1. Évitez de rester debout trop loin de l'écran. Plus vous êtes prêt de l

Seite 34

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Seite 35

30FrançaisAudio3DVolume• Appuyez sur pour diminuer le volume.• Appuyez sur pour augmenter le volume.Silence• Choisissez « Activé » pour couper le

Seite 36

31FrançaisRemarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être cor

Seite 37

32FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes

Seite 38

33Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez sur la touche « RESYNC » de la télécommande

Seite 39

34FrançaisProblèmes avec le Projecteur8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large »Lorsque vous regardez

Seite 40

35FrançaisMessages OSD# Condition Rappel de Lampe1 MessagePanne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.Surchauffe Project – le proj

Seite 41

36FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages des DELsMessage DEL d'Alimentation DEL de la LampeDEL de la TempératureRouge Bleue

Seite 42 - Appendices

37FrançaisRemplacement de la lampeUtilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.Le projecteur détectera automatique

Seite 43

38FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous :

Seite 44 - Problèmes avec le Projecteur

39Français3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.Rem

Seite 45 - Messages OSD

vDépannage du produitNe pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions o

Seite 46 - Messages des DELs

40Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dan

Seite 47 - Remplacement de la lampe

41FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications

Seite 48 - Installation au plafond

42Français* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.Consommation électrique (type) 270 WTempérature de f

Seite 49

43FrançaisModes de compatibilité1 Analogique VGA - Signal PCMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,508

Seite 50

44Français2 HDMI - Signal PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120 10

Seite 51 - Spécifications

45Français3 HDMI - Signal vidéoSXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,66

Seite 52

46Français4 MHL - Signal vidéo5 Signal YPbPr6 Signal vidéo, S-VidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15

Seite 53 - Modes de compatibilité

47FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numé

Seite 54

48FrançaisRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Déclar

Seite 55

49FrançaisListes des pays concernésCet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pay

Seite 56

viCela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.•

Seite 57 - Avis concernant les

50FrançaisAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 58

51FrançaisAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Seite 59 - Listes des pays concernés

viiMise en garde concernant l’EcoutePour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.• Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vou

Seite 60 - Declaration of Conformity

viiiCommencer par le débutAvis d'UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent

Seite 61

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d'Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Ca

Verwandte Modelle: S1213Hne | S1212 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare