Acer Z650 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer Z650 herunter. Acer Z650 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projector da AcerH7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504Série Guia do utilizador

Seite 2

Apêndices 32Resolução de problemas 32Lista de significados dos LEDs e dos alertas 36Usar o(s) conector(es) interior(es) 37Substituição da lâmpada

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2Português• Altifalante integrado de 20 W• Efeito sonoro DTS• Suporta a função CEC (Consumer Electronics Control)Conteúdo da embalagemEste projector v

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsSíntese do ProjectorDescrição do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Painel de controlo 5 Anel de focagem e anel de zo

Seite 6

4PortuguêsParte de trásPainel de controlo# Descrição # Descrição1 Conector RS232 8 Conector de entrada de áudioConector de saída de áudio2 Conector HD

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsColocação do controlo remoto5 Botão MENU Prima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã, para voltar ao menu anterior ou

Seite 8 - Em primeiro lugar

6Português6 Botões numerados de 0~9Prima um dos botões "0~9" para introduzir a senha no menu OSD "Definições" > "Segurança

Seite 9 - Conteúdo

7PortuguêsIntrodução à funcionalidade MHLQuando o seu smarthphone é ligado ao projector, poderá utilizar alguns botões no telecomando para controlar o

Seite 10 - Apêndices 32

8PortuguêsPrimeiros passosLigação do projector312123412Leitor de DVDs, Set-top Box, Receptor HDTVVGARS232Saída de vídeo/S-VídeoMonitorAltifalantesSmar

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização d

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Síntese do Projector

10PortuguêsLigar/Desligar o projector Ligar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED in

Seite 14 - Painel de controlo

11PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada:"Prima novamente o bo

Seite 15 - Colocação do controlo remoto

12PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com dois pés elevatórios para ajuste da altura da

Seite 16 - Português

13PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 17

14Português• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzSe o projector estiver a 3 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade com um tama

Seite 18 - Primeiros passos

15PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 19

16Português• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzPara obter uma imagem de 70" defina o projector para uma distância entre 1,8 metros e 2,3 metr

Seite 20 - Ligar/Desligar o projector

17PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 21 - Desligar o projector

18PortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector inclui menus multilingues que lhe permitem ajustar a imagem e alterar uma série de definições.Utiliza

Seite 22 - Ajuste da imagem projectada

19PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens:• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 23

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsSaturaçãoAjusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco para obter cores saturadas.• Prima o botão para reduzir a quantidade de c

Seite 25

21PortuguêsNota: As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo "Computador".Avançado• Gestão de cor i

Seite 26

22PortuguêsImagemModo de Projecção• Frente: Predefinição de fábrica.• Posterior: Inverte a imagem para que possa projector por detrás de um ecrã tra

Seite 27 - Comandos do utilizador

23PortuguêsDistorção H/V• Distorção V.: Ajusta manualmente a distorção da imagem causada pela inclinação do projector (±30 graus).• Distorção H.: Ajus

Seite 28 - Menus apresentados no ecrã

24PortuguêsNota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no mo

Seite 29

25PortuguêsDefiniçõesEcrã de arranqueUtilize esta função para seleccionar o ecrã de arranque pretendido. Se alterar a definição, as alterações entrarã

Seite 30

26PortuguêsVGA OUT (Em espera)Seleccione "Activar" para activar a função. O projector produz um sinal VGA quando se encontra no modo de susp

Seite 31

27PortuguêsSegurançaLimite de tempo (min.)Quando a opção "Segurança" estiver definida para "Activar", o administrador pode definir

Seite 32

28PortuguêsGestãoSegurançaSenha de administradorIntroduza a "Senha de administrador" sempre que forem mostradas as caixas de diálogo "I

Seite 33

29PortuguêsÁudioCA LigarSeleccione "Activar" para activar a função. O projector liga-se automaticamente quando a energia é fornecida através

Seite 34

iv• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem

Seite 35 - Definições

30Português3D3DSelecione "Activar" para ativar a função 3D suportada pela tecnologia TI DLP 3D.• Activar: Seleccione este item durante a uti

Seite 36

31PortuguêsNota: Resoluções de sinal 3D suportadas:São necessárias definições correctas no programa da aplicação 3D da placa gráfica para uma visualiz

Seite 37

32PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis

Seite 38

33Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Prima o botão "RESYNC" no painel de contr

Seite 39

34PortuguêsProblemas com o projector8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã largoAo reproduzir um DVD em formato anamórfico ou

Seite 40

35PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã#Situação Mensagem1 Significado Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do proje

Seite 41

36PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsSignificado LED Power LED LAMP LED TEMPVermelho Azul Vermelho VermelhoModo

Seite 42 - Apêndices

37PortuguêsUsar o(s) conector(es) interior(es)Desligue o projector premindo o botão de alimentação . Deixe que o projector arrefeça durante pelo meno

Seite 43

38PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 44 - Problemas com o projector

39PortuguêsAviso: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não deixe a lâmpada cair ou toque na mesma. A lâmpada pode partir-se e provocar ferimen

Seite 45

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46 - Significados dos LEDs

40Português2 Fixe a haste para montagem do projector no tecto utilizando os parafusos apropriados.3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao

Seite 47

41Português4 Fixe o suporte para montagem do projector no tecto à respectiva haste.5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota: Na tabela e

Seite 48 - Substituição da lâmpada

42PortuguêsParafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV137 mm80 mm153,31 mm16,3 mm30,48 mm110,48 mm

Seite 49

43PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as

Seite 50

44Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Temperatura de funcionamento0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºFConectores de entrada/

Seite 51

45PortuguêsModos de compatibilidade1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 3

Seite 52

46Português2 HDMI – sinal do PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 1

Seite 53 - Especificações

47Português3 HDMI – sinal vídeo SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,6

Seite 54

48Português4 MHL – sinal vídeo5 Sinal YPbPr6 Sinal de vídeo, S-VídeoModos ResoluçãoFrequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 1

Seite 55 - Modos de compatibilidade

49PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo di

Seite 56

vi• Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos ou cheiro

Seite 57

50PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Decla

Seite 58

51PortuguêsLista de países onde estas normas são aplicáveisEste dispositivo deve ser utilizado de acordo com as regras e limites em vigor no país em q

Seite 60

53PortuguêsAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Seite 61

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 62

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humedecid

Seite 63 - Declaration of Conformity

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Caracterí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare