Acer Altos G510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Altos G510 herunter. Acer Altos G510 Guía del usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 138
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Acer Altos serie G510

Acer Altos serie G510Guía del usuarioAA G510 -LASp.book Page i Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 2

xInstalación del sistema en el estante 116Indice 125AA G510 -LASp.book Page x Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 3 - Aviso: Cables blindados

4 Utilidad BIOS90Clear All Event Logs (limpiar todos los registros de eventos)Al activar este parámetro, se limpia el área de registro de eventos y s

Seite 4 - Aviso: Usuarios de Canadá

91Clear Intru-sion Status (limpiar estado de intrusión)Limpia el estado de intrusión en el sigu-iente arranque.YesNoReset Reduction Memory (reconfigur

Seite 5 - Instrucciones importantes de

4 Utilidad BIOS92Onboard Devices Configuration (Configuración de dispositivos integrados)La subsección “Onboard Devices Configuration” permite config

Seite 6

93Power (Energía)La sección “Power” permite configurar las características administradoras de energía del sistema. Parámetro Descripción OpciónACPI-

Seite 7 - Contenido

4 Utilidad BIOS94AC Power Failure (fallo de corriente alterna)Configura el estado de corriente eléctrica que el sistema usará al reanudar luego de un

Seite 8 - 4 Utilidad BIOS 69

95Boot (Inicio)La sección “Boot” especifica la configuración preferida durante el inicio del sistema.Presione Intro para entrar en la sección que mues

Seite 9 - Altos G510 111

4 Utilidad BIOS96Parámetro Descripción1st Boot Device (1er. dispositivo de inicio)Si el sistema intentará iniciarse desde este primer dis-positivo.2n

Seite 10 - Indice 125

97Hard Disk Drives (Discos duros)La subsección “Hard Disk Drives” especifica los dispositivos que serán considerados discos duros primario y secundari

Seite 11 - 1 Presentación del

4 Utilidad BIOS98Removable Devices (Dispositivos removibles)La subsección “Removable Devices” muestra los tipos de dispositivos removibles disponible

Seite 12

99ATAPI CD-ROM (Dispositivos CD-ROM ATAPI)La subsección “ATAPI (Advanced Technology Attachment Packet Interface) CD-ROM” muestra el tipo de unidad CD-

Seite 13 - Resumen de características

1 Presentación del sistemaAA G510 -LASp.book Page 1 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 14 - 1 Presentación del sistema4

4 Utilidad BIOS100Security (Seguridad)La sección “Security” permite proteger el sistema contra accesos sin autorización al establecer contraseñas de

Seite 15 - Estructura externa e interna

101Cómo establecer la contraseña supervisor/usuario1 Use las teclas de dirección arriba/abajo para iluminar el parámetro Supervisor Password o User Pa

Seite 16 - No. Descripción

4 Utilidad BIOS102Cómo cambiar la contraseña supervisor/usuario1 Use las teclas de dirección arriba/abajo para iluminar el parámetro Change Superviso

Seite 17 - Panel frontal

103Exit (Salida)La sección “Exit” muestra las diferentes opciones para salir de la utilidad BIOS. Ilumine la opción deseada y presione Intro. Parámetr

Seite 18

4 Utilidad BIOS104Load Optimal Defaults (activar configuración óptima)Activa la configuración predeterminada para la utilidad BIOS.La configuración ó

Seite 19

Apéndice A: Guía de instalación simplificada del ASM y RDMAA G510 -LASp.book Page 105 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 20 - Panel trasero

Este apéndice explica cómo instalar el paquete de software ASM y RDM.AA G510 -LASp.book Page 106 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 21

107Instalación del ASMEl ASM (Acer Server Manager) consiste de la consola ASM y el agente ASM. Estos dos componentes son necesarios para realizar las

Seite 22

Apéndice A: Guía de instalación simplificada del ASM y RDM108Instalación del agente ASMPara instalar el agente ASM:1 Entre en el servidor administra

Seite 23 - Componentes internos

109Instalación del RDMEl RDM (Remote Diagnostics Manager) consiste de la consola RDM y el agente RDM. El agente RDM está preinstalado en cualquier mod

Seite 24

El servidor Acer Altos G510 es un poderoso sistema de doble procesador que incorpora una serie de características innovadoras. El sistema ofrece un nu

Seite 25 - Tarjetas del sistema

Apéndice A: Guía de instalación simplificada del ASM y RDM1104 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.- o - Dentro de la s

Seite 26

Apéndice B:Guía de instalación del estante Altos G510AA G510 -LASp.book Page 111 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 27

Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G510.AA G510 -LASp.book Page 112 Wednesday, December 11, 2002 10:3

Seite 28

113Instalación del estanteEl servidor Altos G510 puede ser instalado como una torre o dentro de un estante. El paquete del servidor tiene un juego de

Seite 29

Apéndice B: Guía de instalación del estante Altos G510114Los cuatro rieles verticales del estante contienen agujeros alineados de la manera mostrada

Seite 30 - 1 Presentación del sistema20

115Tipos de tornillos para la instalación del estanteLos siguientes tornillos sirven para montar el Acer Altos G510 y otros componentes.Instalación de

Seite 31 - 2 Instalación del

Apéndice B: Guía de instalación del estante Altos G510116Instalación del sistema en el estanteSiga los pasos siguientes para instalar el sistema en e

Seite 32

117(3) Con cuidado gire y jale los sostenes desde el servidor. El paquete de montaje del estante contiene dos juegos de soportes de estante y riel

Seite 33 - Instalación del sistema

Apéndice B: Guía de instalación del estante Altos G510118Haga lo mismo con el otro soporte del estante. 5 Adhiera los rieles internos a los lados sup

Seite 34 - Conexiones básicas

119 6 Adhiera las dos manijas laterales al servidor usando dos tornillos de cabezas hexagonales (2 en la página 115). 7 Ponga el servidor a un lado.8

Seite 35 - Conexión del teclado PS/2

3Resumen de característicasA continuación son presentadas las características claves del sistema:• Procesador XeonTM de Intel® sencillo o doble• Chips

Seite 36 - Conexión del ratón PS/2

Apéndice B: Guía de instalación del estante Altos G510120b Asegure el soporte del estante al riel de montaje usando los tornillos M4 x L8 ( 3 en la p

Seite 37 - Conexión del monitor VGA

12110 Extienda la pieza central deslizable de cada riel de montaje hacia adelante hasta que se trabe. 11 Instale el servidor dentro del estante al ali

Seite 38 - Conexión de la impresora

Apéndice B: Guía de instalación del estante Altos G510122 ¡Advertencia! Para evitar daños personales, tenga mucho cuidado al presionar los ganchos d

Seite 39 - Modelo Altos G510 básico

123(1) Adhiera el escudo de cables a la parte trasera del servidor usando los dos tornillos M4 x L8 (3 en la página 115) y dos tuercas. (2) Insta

Seite 40 - Inicio del sistema

Apéndice B: Guía de instalación del estante Altos G510124información consulte el capítulo 2.(4) Envuelva todos los cables al transportador de cabl

Seite 41 - Problemas en el encendido

125IndiceAAcer Server Manager 107Aislador térmico 60ApagadoSistema 35ASMAgente 107Configuración 107Consola 107, 108Instalación

Seite 42

126DDIMM 3Instalación 62Retiro 61Disco duroCable SCSI 51Cables 50Caja 48Configuración 46Hot Plug 8, 19Indicador 5, 8I

Seite 43 - Conexión de la red

127Procesador 3Aislador térmico 58Instalación 58PuertoComunicación 3LAN 11Monitor 11Paralelo 11Ratón 11Serial 11Teclado

Seite 44 - Opción “Torre-a-estante”

128AA G510 -LASp.book Page 128 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 45 - Apagado del sistema

1 Presentación del sistema4• Puertos de comunicación:• Unidad de fuente de alimentación (PSU)• Altos G510 - fuente de alimentación de 450 watts red

Seite 46 - 2 Instalación del sistema36

5Estructura externa e internaPlaca frontalNota: La caja de accesorios viene con una pareja de llaves. Nota: A menos que sea indicado, se asume que la

Seite 47 - 3 Mejoración del

1 Presentación del sistema65Cerradura6 Placa frontalNo. DescripciónAA G510 -LASp.book Page 6 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 48

7Panel frontal Modelo Altos G510 básicoModelo Altos G510AA G510 -LASp.book Page 7 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 49 - Mejoración del sistema

1 Presentación del sistema8Note: A menos que sea indicado, se asume que las características del panel frontal se refieren a los modelos Altos G510 y

Seite 50 - 3 Mejoración del sistema40

9 No. Descripción18Indicador de encendido del disco duro “Hot Plug” 1 (sólo para la caja de discos duros “Hot Plug”)1 Este indicador se pone verde cu

Seite 51 - Apertura del sistema

La información de esta publicación está sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas mod

Seite 52 - Retiro de la placa frontal

1 Presentación del sistema10Panel trasero Modelo Altos G510 básicoModelo Altos G510AA G510 -LASp.book Page 10 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 53 - Retiro del panel lateral

11Nota: A menos que sea indicado, se asume que las características del panel trasero se refieren a los modelos Altos G510 y Altos G510 básico. No. I

Seite 54 - 3 Mejoración del sistema44

1 Presentación del sistema1213 Indicador de corriente alterna de la fuente de alimentación principal 4 (sólo para el modelo Altos G510)14 Conector de

Seite 55 - Retiro del conductor de aire

13Componentes internosModelo Altos G510 básicoModelo Altos G510AA G510 -LASp.book Page 13 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 56

1 Presentación del sistema14Nota: A menos que sea indicado, se asume que todos los componentes internos se refieren a los modelos Altos G510 y Altos

Seite 57

15Tarjetas del sistemaEsquema de la tarjeta principalLa tarjeta principal es accesible una vez que abra el sistema. La tarjeta principal debe ser simi

Seite 58 - 3 Mejoración del sistema48

1 Presentación del sistema16Nota: A menos que sea indicado, se asume que todas las características de la tarjeta principal se refieren a los modelos

Seite 59

17J14 Conector del indicador de discos duros de la tarjeta RAID SCSIJF1 Conector del ventilador de CPU 1JF4 Conector del ventilador frontalJF5 Conecto

Seite 60 - 3 Mejoración del sistema50

1 Presentación del sistema18SCSI1 Conector SCSIU4 Chipset ServerWorks CMIC-SL (puente norte) U12 Reloj del sistemaU18 Chipset LAN Gigabit BCM5702U19

Seite 61

19Esquema de la tarjeta secundaria de la caja de discos duros “Hot Plug”Nota: La característica tarjeta de caja de discos duros “Hot Plug” sólo esta

Seite 62 - 3 Mejoración del sistema52

iiiAvisoAviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC)Los dispositivos de la clase A no portan el logo FCC o las siglas FCC IDE sobre la etiquet

Seite 63 - Unidades de almacenaje

1 Presentación del sistema20AA G510 -LASp.book Page 20 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 64 - 3 Mejoración del sistema54

2 Instalación del sistemaAA G510 -LASp.book Page 21 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 65

Este capítulo explica cómo instalar la computadora y conectar sus periféricos externos.AA G510 -LASp.book Page 22 Wednesday, December 11, 2002 10:37 A

Seite 66 - 3 Mejoración del sistema56

23Instalación del sistemaRequisitos previos a la instalaciónSelección de lugarAntes de desempacar e instalar el sistema deberá seleccionar un buen lug

Seite 67

2 Instalación del sistema24Conexiones básicasEl sistema básico consiste de la unidad del sistema, teclado, ratón y monitor. Antes de conectar cualqui

Seite 68 - 3 Mejoración del sistema58

25Conexión del teclado PS/2Conecte el cable del teclado al puerto de teclado PS/2 (púrpura) localizado en el panel trasero del servidor. AA G510 -LA

Seite 69

2 Instalación del sistema26Conexión del ratón PS/2Conecte el cable del ratón PS/2 al puerto de ratón PS/2 (verde) localizado en el panel trasero de

Seite 70 - 3 Mejoración del sistema60

27Conexión del monitor VGAPara conectar el monitor sólo tiene que conectar el cable del monitor al puerto VGA/monitor (azul) localizado en el panel

Seite 71 - Módulo de memoria DIMM

2 Instalación del sistema28Conexión de la impresoraEl sistema soporta impresoras del tipo paralelo y serial.Para conectar la impresora paralela, sólo

Seite 72 - Reconfiguración del sistema

29Conexión del cable de la corriente eléctricaEnchufe el cable de la corriente eléctrica al conector de corriente localizado en el panel trasero del s

Seite 73 - Tarjeta de expansión

ivAviso: Dispositivos periféricosA este equipo sólo pueden adaptarse periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) homolo

Seite 74 - 3 Mejoración del sistema64

2 Instalación del sistema30Inicio del sistemaLuego de comprobar que instaló el sistema de la manera correcta, conecte todos los cables requeridos y e

Seite 75

31Problemas en el encendidoSi el sistema no se inicia luego de encenderlo, compruebe los siguientes factores para asegurarse de que no sean la causa d

Seite 76 - 3 Mejoración del sistema66

2 Instalación del sistema32Configuración del sistema operativoAcer Altos G510 viene con el software Acer EasyBUILDTM que permite instalar el sistema

Seite 77

33Conexión de la redEl servidor tiene un puerto LAN (Local Area Network) Ethernet Gigabit 10/100/1000 Mbps localizado en el panel trasero.Para conecta

Seite 78 - 3 Mejoración del sistema68

2 Instalación del sistema34Opción “Torre-a-estante”El Acer Altos G510 no sólo puede ser colocado en la posición torre sino que también puede ser mont

Seite 79 - 4 Utilidad

35Apagado del sistemaPara apagar el sistema clic sobre el botón Inicio que aparece en la barra de tareas. Luego señale Apagado... y seleccione Apagado

Seite 80

2 Instalación del sistema36AA G510 -LASp.book Page 36 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 81 - Utilidad BIOS

3 Mejoración del sistemaAA G510 -LASp.book Page 37 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 82 - Entrada en la utilidad BIOS

Este capítulo explica como instalar y mejorar los componentes del sistema.AA G510 -LASp.book Page 38 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 83

39Mejoración del sistemaCiertos componentes del servidor pueden ser mejorados tales como las unidades de discos, la CPU, la memoria y las tarjetas de

Seite 84 - Main (Principal)

vInstrucciones importantes de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.1 Siga todas las adverte

Seite 85

3 Mejoración del sistema40Instrucciones previas a la instalaciónSiempre observe las siguientes instrucciones antes de instalar cualquier componente:1

Seite 86 - 4 Utilidad BIOS76

41Apertura del sistema¡Advertencia! Antes de proceder asegúrese de que hay apagado el sistema y todos sus periféricos conectados. Lea la sección “Inst

Seite 87

3 Mejoración del sistema42Retiro de la placa frontalLa placa frontal está adherida al chasis por unas bisagras sin tornillos.Para retirar la placa fr

Seite 88

43Retiro del panel lateral1 Apague el sistema y todos los periféricos conectados al sistema.2 Desconecte todos los cables.3 Coloque la unidad del sist

Seite 89

3 Mejoración del sistema446 Deslice el panel izquierdo un poco hacia adelante (2) y luego levántelo (3) antes de separarlo del chasis (4).AA G510 -LA

Seite 90

45Retiro del conductor de aireEl conductor de aire debe ser retirado para poder acceder a la tarjeta principal y sus componentes internos. Siga los pa

Seite 91

3 Mejoración del sistema46Configuración de la caja de discos duros “Hot Plug”Esta sección incluye instrucciones acerca del retiro e instalación de la

Seite 92

474 Saque la caja del chasis (2).Instalación del disco duro en el transportador de la caja de discos duros “Hot Plug”Nota: Para instalar el disco dur

Seite 93

3 Mejoración del sistema482 Retire los cuatro tornillos para abrir el transportador del disco duro. Guarde los tornillos. 3 Si tiene un disco duro in

Seite 94

49a Cable SCSI b Cable administrador de disco duro SCSI de 6 pinesc Cable de corriente de disco duro SCSI.3 Inserte la caja de discos duros “Hot Plug”

Seite 95

vid Si el producto no funciona correctamente al seguir las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles mencionados en las instrucciones de uso, ya

Seite 96 - (Configuración de inicio)

3 Mejoración del sistema50Configuración de la caja de cables de discos duros que no son “Hot Plug”Esta sección indluye instrucciones para retirar e i

Seite 97

518 Levante la caja del cable de disco duro del chasis.Instalación del disco duro en la caja del cable de disco duro1 Retire la caja del cable del dis

Seite 98

3 Mejoración del sistema52Instalación de la caja de cables SCSI1 Apague el sistema y todos los periféricos conectados al sistema.2 Desenchufe todos l

Seite 99 - Event Log Configuration

53Unidades de almacenajeEl sistema soporta un dispositivo de almacenaje de 3,5 pulgadas y tres de 5,25 pulgadas. El sistema viene con una unidad de di

Seite 100

3 Mejoración del sistema544 Retire los cuatro (4) tornillos que aseguran la unidad original al transportador de unidades y luego sáquela. 5 Instale l

Seite 101

556 Inserte el transportador de unidades, que ahora tiene la nueva unidad de disquete instalada, en el compartimiento. 7 Conecte los cables de corrien

Seite 102

3 Mejoración del sistema56Instalación del dispositivo de almacenaje de 5,25 pulgadasNota: Si desea instalar una nueva unidad en el compartimiento va

Seite 103 - Power (Energía)

574 Inserte la unidad CD-ROM en el compartimiento y asegúrela usando los tornillos que retiró anteriormente.5 Conecte los cables de señal IDE y de cor

Seite 104

3 Mejoración del sistema58CPUEsta sección explica cómo retirar e instalar la CPU.Retiro de la CPU con aislador térmicoAntes de instalar la nueva CPU

Seite 105 - Boot (Inicio)

59¡Advertencia! Cuando el sistema está funcionando el aislador térmico se pone muy caliente. NUNCA lo toque con sus manos o con un metal. AA G510 -LA

Seite 106

ContenidoAviso iiiAviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC) iiiDeclaración de conformidad de láser ivInstrucciones importantes de segurida

Seite 107

3 Mejoración del sistema60Instalación de la CPU con aislador térmicoSi sólo desea instalar una CPU, ésta deberá ser instalada en el conector CPU 1. E

Seite 108 - Dispositivos removibles)

61Módulo de memoria DIMMEsta sección explica cómo retirar e instalar los módulos de memoria.Los módulos de memoria deben ser removidos e instalados en

Seite 109

3 Mejoración del sistema62Nota: Para sacar el módulo DIMM de la manera correcta, coloque la yema de sus dedos sobre el módulo DIMM y presione las cla

Seite 110 - Security (Seguridad)

63Tarjeta de expansiónEsta sección explica cómo instalar una tarjeta de expansión del tipo PCI (Peripheral Component Interconnect).Nota: La utilidad

Seite 111

3 Mejoración del sistema647 Inserte la placa metálica dentro de la ranura seleccionada (4).8 Observe las instrucciones posteriores a la instalación d

Seite 112 - 4 Utilidad BIOS102

65Instalación del módulo de fuente de alimentación redundanteEl subsistema de corriente del Acer Altos G510 consiste de dos compartimientos para módul

Seite 113 - Exit (Salida)

3 Mejoración del sistema66Instalación del módulo de fuente de alimentación redundante1 Retire los tornillos que cubren el compartimiento del módulo d

Seite 114

673 Presione el módulo hasta que se asegure en el compartimiento.4 Verifique que los indicadores luminosos en el nuevo y antiguo módulo de fuentes de

Seite 115 - Apéndice A:

3 Mejoración del sistema68.AA G510 -LASp.book Page 68 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 116

4 Utilidad BIOSAA G510 -LASp.book Page 69 Wednesday, December 11, 2002 10:37 AM

Seite 117 - Instalación del ASM

viiiApertura de la placa frontal 41Retiro de la placa frontal 42Retiro del panel interno (frontal) 42Retiro del panel lateral 43Retiro del conductor d

Seite 118 - Instalación de la consola ASM

Este capítulo ofrece informaciones acerca de la utilidad BIOS y explica cómo configurar el sistema usando sus parámetros.AA G510 -LASp.book Page 70 We

Seite 119 - Instalación del RDM

71Utilidad BIOSLa utilidad BIOS es un programa configurador del hardware integrado en el BIOS (Basic Input/Output System) del sistema. La mayoría de l

Seite 120

4 Utilidad BIOS72Entrada en la utilidad BIOSEncienda el servidor para iniciar las autopruebas de encendido POST (Power On Self Test). Durante el inic

Seite 121 - Apéndice B:

73• Use la tecla Intro para visualizar el submenú.Nota: Cuando el parámetro está marcado por un signo (>), significa que contiene un submenú. • Pr

Seite 122

4 Utilidad BIOS74Main (Principal)La sección “Main” muestra la información básica del sistema. Esta información es importante. Al reparar el sistema e

Seite 123 - Instalación del estante

75BIOS Build Date (fecha de construc-ción del BIOS)Muestra la fecha en que el BIOS fue construido.BIOS ID (identifi-cación del BIOS)Muestra la versión

Seite 124

4 Utilidad BIOS76Advanced (Avanzado)La sección “Advanced” contiene los parámetros que definen cómo el sistema se comporta durante el inicio.¡Adverten

Seite 125

77Super I/O Configuration (Configuración de entrada/salida Super)La subsección “Super I/O Configuration” permite configurar los puertos paralelo y ser

Seite 126

4 Utilidad BIOS78Parallel Port IRQ (inter-rupción del puerto paralelo)Asigna una petición IRQ del puerto paralelo.Si instala una tarjeta de expansión

Seite 127

79IDE Configuration (Configuración IDE)La subsección “IDE Configuration” permite definir la configuración de los discos duros. Parámetro Descripc

Seite 128

ixprimario/secundario) 81Floppy Configuration (Configuración de unidad de disquete) 83PCI/PnP Configuration (Configuración PCI/PnP) 84Boot Settings Co

Seite 129

4 Utilidad BIOS80Secondary IDE Master (mae-stro IDE secundario)Presione Intro para acceder a la subsección maestro IDE secundario.Secondary IDE Slave

Seite 130

81Primary IDE Master/Slave (Maestro/esclavo IDE primario/secundario)Estos artículos permite seleccionar los parámetros del disco duro IDE soportados p

Seite 131

4 Utilidad BIOS82LBA/Large Mode (modo LBA/largo)Seleccione el método de traducción del disco duro. Es necesario para unidades con más de 504 MB de ca

Seite 132

83Floppy Configuration (Configuración de unidad de disquete)La subsección “Floppy Configuration” muestra el tipo de unidad de disquete instalada en el

Seite 133

4 Utilidad BIOS84PCI/PnP Configuration (Configuración PCI/PnP)La subsección “PCI/PnP Configuration” permite configurar los dispositivos PCI. Pa

Seite 134

85Reset Configure Data (reconfigurar datos)La utilidad BIOS almacena los datos de configuración de los dispositivos PnP (Plug and Play) en la memoria

Seite 135

4 Utilidad BIOS86Boot Settings Configuration(Configuración de inicio)La subsección “Boot Settings Configuration” permite especificar la configuración

Seite 136

87Quiet Boot (ini-cio silencioso)Activa o desactiva la función Silent Boot que al activarla hará que la utilidad BIOS aparezca en el modo gráfico. Ade

Seite 137

4 Utilidad BIOS88CPU Frequency to Bus Ratio (proporción fre-quencia de CPU a bus)La velocidad de reloj del bus no es igual a la velocidad de la CPU.

Seite 138

89Event Log Configuration (Configuración de registros de eventos)La subsección “Event Log Configuration” permite configurar las funciones administrado

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare