Acer Altos G540 M2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Altos G540 M2 herunter. Acer Altos G540 M2 Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 219
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Acer Altos Serie G540 M2

Acer Altos Serie G540 M2Guida per l'utente

Seite 3 - AVVISI FCC

3 Aggiornamento del sistema902 Stringere le linguette superiore e inferiore presenti sul module ed estrarre delicatamente il modulo ventola di sistem

Seite 4 - Avviso: utenti canadesi

91Installare un modulo di alimentazione ridondante L'Altos G540 M2 supporta due moduli di alimentazione con swap a caldo da 610 watt. Il sistema

Seite 5

3 Aggiornamento del sistema92Per installare un modulo di alimentazione con swap a caldo:1 Rimuovere il coperchio dall'intelaiatura.Conservare il

Seite 6

932 Far scorrere il modulo all'interno dell'alloggiamento vuoto fino a che si avverte resistenza al movimento, quindi l'unità si blocca

Seite 7 - Sommario

3 Aggiornamento del sistema94

Seite 9 - Index 207

Questo capitolo fornisce le informazioni relative al sistema BIOS e descrive la modalità di configurazione del sistema tramite la modificazione dei pa

Seite 10

97Panoramica del BIOS BIOS setup è un programma di configurazione hardware inserito nel Basic Input/Output System (BIOS) del sistema. Dal momento

Seite 11 - 1 Panoramica

4 Sistema BIOS98Entrare nel BIOS setup 1 Accendere il server ed il monitor. Se il server è già acceso, chiudere tutte le applicazioni, quindi riavv

Seite 12

99Tasti di navigazione BIOS setupUsare i seguenti tasti per agire all'interno dell'utility di Setup.• Tasti freccia Sinistro e Destro – Per

Seite 14 - Archivio dati

4 Sistema BIOS100Menu Principale Parametro DescrizioneOra Sistema Imposta l'ora del sistema seguendo il formato ore-minuti-secondi.Data

Seite 15 - Sistema operativo

101Menu Avanzato Il menu avanzato mostra le opzioni del sottomenu per la configurazione delle funzioni dei vari componenti hardware. Selezionare

Seite 16 - Ambientale

4 Sistema BIOS102Configurazione processore

Seite 17 - Opzioni hardware

103Parametro Descrizione OpzioneInformazioni Processore 1Visualizza le informazioni sul processore 1.Informazioni Processore 2Visualizza le informazio

Seite 18 - 1 Panoramica del sistema

4 Sistema BIOS104Specifiche multiprocessorePer impostare le specifiche multiprocessore.1.1 1.4Tecnologia di Virtualizzazione IntelSelezionare per att

Seite 19 - Struttura esterna e interna

105NUMA Aware Attiva o disattiva l'Architettura memoria non uniforme (NUMA).AttivataDisattivataRapporto ACPI SRAT Attiva o disattiva Advanced Con

Seite 20 - Pannello frontale

4 Sistema BIOS106Gestione alimentazione processore Parametro Descrizione OpzioneEIST (GV3) & C State Attiva o disattiva EIST (GV3) & C State.

Seite 21

107CPU C1E Attiva o disattiva CPU C1E. AttivataDisattivataRapporto OS ACPI C3Imposta il rapporto OS ACPI C3. DisattivaC2C3Rapporto CPU C6 Attiva o dis

Seite 22

4 Sistema BIOS108Configurazione avanzata memoria

Seite 23 - Pannello posteriore

109Parametro Descrizione OpzioneMemoria di sistemaSpazio totale della memoria del sistema identificata durante il POSTMemoria Estesa Dimensione totale

Seite 24

Il server Acer Altos G540 M2 è un sistema a doppio processore interamente modulare dotato delle ultime tecnologie informatiche. Contiene una serie di

Seite 25 - Componenti interni

4 Sistema BIOS110Controllo Avanzato Chipset Parametro Descrizione OpzioneIntel VT per I/O (VT-d) orientatoPremere "Enter" per visualizz

Seite 26 - Schede di sistema

111Modalità collegamento rapido QPIAttiva o disattiva la modalità collegamento rapido QPI.AttivataDisattivataSelezione frequenza QPIImposta la selezio

Seite 27

4 Sistema BIOS112Intel VT per I/O (VT-d) orientato

Seite 28

113Parametro Descrizione OpzioneIntel VT per I/O (VT-d) orientatoAttiva o disattiva Intel VT per I/O (VT-d) orientato.AttivataDisattivataRimappatura i

Seite 29

4 Sistema BIOS114Configurazione PCI VT-d per Porta 10 Attiva o disattiva il VT-d per la porta 10.AttivataDisattivataParametro Descrizione Opzion

Seite 30

115Controller LAN1 integratoAttiva o disattiva il controller LAN1 integrato.AttivataDisattivataOpzione ROM per LAN1Attiva o disattiva l'opzione R

Seite 31 - Scheda backplane

4 Sistema BIOS116Configurazione SATA Parametro Descrizione OpzioneSerial ATA Attiva o disattiva il Serial ATA. AttivataDisattivataFunzionamento modal

Seite 32 - Scheda backplane da 2,5"

117Configurazione periferica I/O Parametro Descrizione OpzionePorta seriale A Attiva o disattiva la Porta seriale A. AttivataDisattivataIndirizzo

Seite 33

4 Sistema BIOS118Configurazione avvio Parametro Descrizione OpzioneSchermata diagnostica di avvioScegliere se mostrare o meno la schermata diagn

Seite 34 - Indicatori LED sistema

119Configurazione termica e acustica Parametro Descrizione OpzioneValvola terminca a ciclo apertoAttiva o disattiva la funzione di controllo valvola t

Seite 35

3Specificazioni del sistemaQuesta sezione elenca tutte le notevoli caratteristiche informatiche del sistema Altos G540 M2.PrestazioniProcessore • Uno

Seite 36

4 Sistema BIOS120Distanza tra le DIMMImposta la distanza fisica tra i moduli di memoria. 400Valvola termica a ciclo chiusoAttiva o disattiva la funzi

Seite 37

121Alimentazione Parametro Descrizione OpzioneAccensione da allarme RTCAttiva o disattiva l'orologio a tempo reale (RTC – real-time clock) per ge

Seite 38

4 Sistema BIOS122Riattiva tramite PS/2 KB/MouseAttiva o disattiva il BIOS per riattivare il sistema utilizzando la tastiera o mouse PS/2. AttivataDis

Seite 39 - 2 Impostazioni

123Menu SicurezzaIl menu sicurezza consente di salvaguardare e proteggere il sistema da un uso non autorizzato tramite l'impostazione delle passw

Seite 40

4 Sistema BIOS124 Impostare una password sistema1 Usare i tasti su/giù per selezionare il parametro della password (Impostare Password Supervisore o

Seite 41 - Impostare il sistema

125Modificare la password del sistema1 Usare i tasti su/giù per selezionare il parametro della password (Impostare Password Supervisore o Impostare Pa

Seite 42 - Collegare le periferiche

4 Sistema BIOS126Menu Server Parametro DescrizioneGestione Sistema Mostra le informazioni base ID del sistema, come anche le version

Seite 43 - Accendere il sistema

127Gestione SistemaIl sottomenu Gestione Sistema è una semplice pagina che visualizza le informazioni ID del sistema, come anche le versioni firmware

Seite 44 - 2 Impostazioni del sistema

4 Sistema BIOS128Riindirizzamento Console Parametro Descrizione OpzioneRiindirizzamento ConsoleSelezionare per attivare il riindirizzamento dell

Seite 45 - Problemi di accensione

129Configurazione log eventi Tipo terminaleSelezionare il tipo di terminale da usare per il riindirizzamento della console. VT100,VT100 8bitPC-ANSI

Seite 46

1 Panoramica del sistema4Interfaccia PCI • Cinque slot di espansione per PCI Express® e PCI• Uno slot per PCI Express® 2.0 x16• Due slot per PCI Expr

Seite 47

4 Sistema BIOS130Verifica NMI su PERRAttiva o disattiva il supporto PERR (errore parità) del bus PCI.Nota: Questo parametro è disattivo quando verifi

Seite 48 - Spegnere il sistema

131Menu di avvio Il menu di avvio consente di impostare la priorità dell'unità durante l'avvio del sistema. BIOS setup mostrerà un messaggi

Seite 49 - 3 Aggiornamento

4 Sistema BIOS132Menu EsciIl menu Esci mostra le varie opzioni usate per uscire dal BIOS setup. Evidenziare una qualsiasi delle opzioni d'uscita

Seite 50

5 Risoluzione dei problemi del sistema

Seite 51 - Precauzioni ESD

Questo paragrafo illustra le possibili soluzioni a problemi specifici. Se non si riesce a correggere il problema, contattare il rappresentante Acer l

Seite 52

135Ripristinare il sistema Prima di entrare a fondo nel paragrafo per la risoluzione dei problemi re4lativi all'unità, tentare prima di ese

Seite 53 - Aprire il server

5 Risoluzione dei problemi del sistema136Problemi all'avvio del sistemaI problemi che si incontrano all'avvio iniziale del sistema in gener

Seite 54

137Lista di controllo per i problemi inizialiUsare la lista di controllo per eliminare le possibili cause del problema incontrato. • È presente corren

Seite 55 - Configurare il disco rigido

5 Risoluzione dei problemi del sistema138Test diagnostico hardware Questa sezione fornisce un approccio dettagliato all'identificazione dei p

Seite 56

139Verificare le condizioni delle periferiche di archiviazioneQuando il POST determina la configurazione del sistema, questo effettua un test per veri

Seite 57

5Porte I/O Alimentazione e ventilazione di sistema• Alimentazione 600 W (efficienza 85%) o 610 W, 110-127 / 200-240V (è possibile collegare un secon

Seite 58

5 Risoluzione dei problemi del sistema140Problemi specifici ed azioni correttiveDi seguito viene fornito un elenco di problemi specifici che si potre

Seite 59

141L'indicatore attività disco rigido non si illumina. Effettuare la procedura seguente:• Assicurarsi che i cavi dati e di alimentazione siano st

Seite 60

5 Risoluzione dei problemi del sistema142I moduli di memoria appena installati non vengono individuati. Effettuare la procedura seguente:• Assicurars

Seite 61

143È presente un problema relativo al programma software.Effettuare la procedura seguente:• Verificare che il software sia configurato correttamente p

Seite 62

5 Risoluzione dei problemi del sistema144Se si sta usando una scheda controller video aggiunta, seguire le procedure qui illustrate:1 Verificare il c

Seite 63

Appendice A: Strumenti di gestione del server

Seite 64

Questa appendice ha lo scopo di fornire uno sguardo generale dei diversi strumenti di gestione supportati dal vostro server.

Seite 65

147Sguardo generale alla gestione serverGli strumenti di gestione del server supportati dal sistema Altos G540 M2 sono elencati nella tabella di segui

Seite 66

Appendice A: Strumenti di gestione del server148Utility configurazione RAIDL'opzione RAID per il sistema Altos G540 M2 viene fornita tramite il

Seite 67

149Accedere al SATA RAID Configuration UtilityDurante il POST, premere Ctrl-M nella schermata informazioni di LSI MegaRAID Software RAID.Caricare le i

Seite 68

1 Panoramica del sistema6• Microsoft® Windows® Server 2003 Standard e Enterprise Edition (x86)• Microsoft® Windows® Server 2003 Standard e Enterprise

Seite 69

Appendice A: Strumenti di gestione del server1507 Accettare il livello raid predefinito RAID (RAID1), quindi premere Enter per tornare alla finestra

Seite 70

151Salvare e uscire da LSI RAID Configuration Utility1 Una volta completati la configurazione RAID, l'inizializzazione e l'assegnazione di h

Seite 71

Appendice A: Strumenti di gestione del server1525 Usare il pulsante Ctrl per selezionare le unità che si desidera aggiungere all'array.6 Dopo av

Seite 72

153LSI MegaRAID SAS 8204ELP RAID Configuration UtilityQuesta sezione illustra brevemente la procedura per creare un RAID con LSI MegaRAID SAS8204ELP.A

Seite 73 - 5,25 pollici

Appendice A: Strumenti di gestione del server1547 Selezionare Accept e premere Enter per usare le impostazioni predefinite per il volume RAID.8 Preme

Seite 74

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera

Seite 75

Questa appendice illustra come configurare il server Altos G540 M2 per il montaggio su rastrelliera.

Seite 76

157Informazioni sull'installazione a rastrellieraImportante! Osservare le precauzioni relative alle scariche elettromagnetiche (ESD) indicate a p

Seite 77

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera158• Scollegare l'alimentazione AC principale È necessario scollegare l'alimentazione

Seite 78 - Aggiornare il processore

159Installazione del sistema a rastrelliera Il sistema server Altos G540 M2 deve essere montato su cabinet a raastrelliera. Per l'installazione d

Seite 79

7Opzioni hardwareNota: Per acquistare una qualunque delle seguenti opzioni per l'hardaware contattate il rappresentante Acer locale. • Processore

Seite 80

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera160Esempi di montaggio verticaleI quattro binari per il montaggio verticale della rastrelliera c

Seite 81

161Installare il sistema nella rastrellieraAttenzione! Per ridurre i rischi di lesioni, installare il server chiedendo l'aiuto di due o più perso

Seite 82

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera162(3) Eseguire lo stesso procedimento per gli altri binari di montaggio.Attenzione! Al fine di

Seite 83

1633 Installare i binari di montaggio sui montanti della rastrelliera. (1) Determinare la posizione verticale nella rastrelliera. Per ulteriori inform

Seite 84

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera164(6) Allungare completamente i binari di montaggio sulla rastrelliera. 4 Installare il server

Seite 85

165(4) Assicurare il server alla rastrelliera utilizzando le due viti in metallo. 5 Collegare il CMA (staffa passacavi) alla parte posteriore del serv

Seite 86 - Modalità indipendente:

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera166(5) Inserire i fermacavi nei fori di montaggio corrispondenti sul CMA. (6) Collegare i cavi p

Seite 87

167(7) Fare passare tutti i cavi attraverso i fermacavi.

Seite 88

Appendice B: Configurazione montaggio su rastrelliera168

Seite 89

Appendice C: Altos eXpress Console

Seite 90

1 Panoramica del sistema8• Periferiche di archiviazione:• Unità USB Quantum GoVault Tabletop Dock• Unità USB esterna Quantum GoVault Tabletop Dock• U

Seite 91

Questa appendice consente di familiarizzare con l'interfaccia grafica utente utilizzando un comune browser web.

Seite 92

171Usare Altos eXpress ConsoleAltos eXpress Console è dotato di una Interfaccia utente grafica (GUI) semplice da usare basata su un comune browser Int

Seite 93

Appendice C: Altos eXpress Console172Compatibilità con piattaformeAltos eXpress Console utilizza un protocollo HTTP standard. Gli utenti possono usar

Seite 94

173Installazione del softwarePrerequisiti del PC per la gestione da remotoPrima di installare lo strumento Java e l'UPnP, verificare che il siste

Seite 95 - Interfaccia I/O

Appendice C: Altos eXpress Console174(1) Il nome del file è jre-6u12-windows-i586-p.exe o versioni successive.(2) Le dimensioni sono di circa 7 MB.9

Seite 96

175Usare UPnP per cercare un server AltosSeguire le istruzioni per cercare server Altos usando UPnP:1 Scaricare ed installare Intel Device Spy per UPn

Seite 97

Appendice C: Altos eXpress Console1764 Fare clic sull'indirizzo IP che si trova nel campo URL presentazione per collegare il proprio server Alto

Seite 98 - Installare il modulo TPM

177Altos eXpress ConsoleAccedere ad Altos eXpress ConsoleÈ possibile accedere ad Altos eXpress Console in due modi. Si può utilizzare UPnP oppure il b

Seite 99

Appendice C: Altos eXpress Console178Importante: L'accesso alla console consente di avere tutti i privilegi dell'amministratore. Si raccoma

Seite 100 - 3 Aggiornamento del sistema

179Interfaccia utente di Altos eXpress ConsoleUna volta effettuato l'accesso alla console, viene visualizzata la pagina Altos eXpress Console. L&

Seite 101

9Struttura esterna e internaPannello frontale N° Componente1 Chiusura di sicurezzaQuesta chiusura assicura la protezione del server da access

Seite 102

Appendice C: Altos eXpress Console180 Priorità: Critico > Attenzione > NormaleInformazioni di sistemaIl menu Informazioni di sistema comprende

Seite 103

181Letture delle FRUL'opzione Letture delle FRU offre informazioni in merito ai componenti principali del sistema, tra cui l'intelaiatura, l

Seite 104

Appendice C: Altos eXpress Console182Letture dei sensoriL'opzione Letture dei sensori consente di monitorare lo stato delle tensioni dell'a

Seite 105 - 4 Sistema BIOS

183Registro eventiL'opzione Registro eventi mette a disposizione una registrazione degli eventi di sistema correlati ai componenti critici hardwa

Seite 106

Appendice C: Altos eXpress Console184ConfigurazioneIl menu Configurazione consente di specificare i destinatari principali delle notifiche relative a

Seite 107 - Panoramica del BIOS

185AllarmiL'opzione Allarmi consente di specificare gli indirizzi di posta elettronica dei destinatari delle notifiche relative agli allarmi di s

Seite 108 - Entrare nel BIOS setup

Appendice C: Altos eXpress Console186Configurazione allarmiSi possono impostare le notifiche in modo che siano inviate via trap SNMP o posta elettron

Seite 109

187LDAPL'opzione LDAP consente di scaricare l'elenco con gli account utente e l'autenticazione dal server LDAP e creare un account uten

Seite 110 - Menu Principale

Appendice C: Altos eXpress Console188Modalità mouseL'opzione Modalità mouse consente di impostare una modalità mouse per controllare il mouse. I

Seite 111 - Menu Avanzato

189ReteL'opzione Rete consente di configurare e cambiare i parametri per la gestione di rete. È possibile configurare le impostazioni di rete usa

Seite 112 - 4 Sistema BIOS

Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revision or changes. Such cha

Seite 113

1 Panoramica del sistema10Pannello frontale N° Icona Componente Descrizione1 Tasto espulsione DVD-ROM Premere questo tasto per far aprire il va

Seite 114

Appendice C: Altos eXpress Console190Sessione da remoto L'opzione Sessione da remoto consente di attivare o disattivare la codifica per KVM (Tas

Seite 115

191SMTPL'opzione SMTP consente di configurare le impostazioni del server di posta elettronica SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) mail server se

Seite 116

Appendice C: Altos eXpress Console192Certificato SSLL'opzione Certificato SSL consente di caricare manualmente i certificati SSL. Caricare un ce

Seite 117

193UtentiL'opzione Utenti consente di creare, modificare, eliminare e visualizzare account utenti dall'elenco utenti. Per configurare gli ac

Seite 118

Appendice C: Altos eXpress Console194Privilegi utenteLa pagina Elenco utenti comprende l'impostazione dei privilege per determinare il massimo l

Seite 119

195Modificare un account utente:1 Nella pagina Utente, fare clic su Modifica utente.2 Digitare il nome utente.3 Digitare la nuova password. 4 Digitare

Seite 120

Appendice C: Altos eXpress Console196Azione a seguito di eventiL'opzione Azione a seguito di eventi consente di avviare azioni a seguito di un a

Seite 121

197TelecomandoIl menu Telecomando consente di avviare una sessione Console da remoto con il sistema host e gestire l'alimentazione da remoto. Que

Seite 122

Appendice C: Altos eXpress Console198Lanciare l'utilità console KVM da remoto:Nella pagina Reindirizzamento console KVm da remoto, fare clic su

Seite 123

199Gestione alimentazione serverL'opzione Gestione alimentazione server consente di eseguire accensione, spegnimento, cicli di accensione e spegn

Seite 124 - Configurazione PCI

115 Alloggiamento unità da 5,25 polliciConsente l'installazione di dispositivi aggiuntivi. Per un elenco completo di periferiche supportate, anda

Seite 125

Appendice C: Altos eXpress Console200Aggiornare il firmware:1 Nella pagina Menutenzione, fare clic su Entra modalità aggiornamento. Viene visualizzat

Seite 126 - Configurazione SATA

201Utilità console KVM da remotoL'Utilità Console KVM da remoto può essere lanciata dal menu Telecomando Altos eXpress Console. L'utilità Co

Seite 127

Appendice C: Altos eXpress Console202Barra del menuLa schermata Console KVM da remoto comprende una barra del menu con le seguenti selezioni.Menu Vid

Seite 128 - Configurazione avvio

203Menu tastieraIl menu Tastiera comprende i seguenti comandi:• Premi tasto Ctrl di destra – Selezionare questa opzione prima di digitare i tasti che

Seite 129

Appendice C: Altos eXpress Console204Menu mouseIl menu Mouse comprende il comando sincronizzazione cursore che consente di sincronizzare il cursore d

Seite 130

205Menu GuidaIl menu Guida visualizza la versione della utilità Console KVM da remoto e le informazioni sul copyright.

Seite 131 - Alimentazione

Appendice C: Altos eXpress Console206

Seite 132

207IndexAAcer EasyBUILDfinalità 36uso 36aggiormanento hardwareopzioni 7procedure 41aggiornamento sistemadisco rigido 45istruzioni post

Seite 133 - Menu Sicurezza

208indicatore attività, posizione 11indicatore attività, stato 26installare 55, 58GGabbia disco rigidoinstallare 46, 50posizione all

Seite 134

209ripristino sistemaavvio a caldo 135avvio a freddo 135risoluzione dei problemidiagnostiche hardware 138FAQ 140lista di controllo inizial

Seite 135

1 Panoramica del sistema1217 Blocco Evita l'accesso non autorizzato al sistema.18 Porte USB 2.0 Per il collegamento a dispositivi USB.19 Pulsant

Seite 136 - Menu Server

13Pannello posteriore N° Icona Componente Descrizione1 Pulsante di rilascio del modulo di alimentazionePremere il pulsante di rilascio per sgancia

Seite 137 - Gestione Sistema

1 Panoramica del sistema145 Modulo di alimentazione principaleFornisce l'alimentazione principale del sistema. 6 Porta mouse PS/2Per collegare u

Seite 138

15Componenti interni N° Componente1 Alloggiamento modulo di alimentazione ridondante2 Condotto per l'aria3 Gruppo ventola dissipatore (HSF)4

Seite 139 - Configurazione log eventi

1 Panoramica del sistema16Schede di sistemaScheda madre N° Codice Descrizione1 KB Porta tastiera PS/22 MS Porta mouse PS/23 VGA Porta D-Sub VGA

Seite 140

174 COM Porta seriale COM A5 USB Porte USB6 ID_SW Interruttore ID7 MNGT_NIC Porta gestione LAN8 GBE1 Porta LAN Gigabit 19 GBE2 Porta LAN Gigabit 210

Seite 141 - Menu di avvio

1 Panoramica del sistema1822 DIMMC1/DIMMC2Slot di memoria DDR3 1/2 (Canale C) per Processore 123 USB_A Connettore USB tipo A24 U82 Intel® 5520 (North

Seite 142 - Menu Esci

19 È possibile riportare i dati CMOS ai valori predefiniti tramite questo jumper.Il valore predefinito non comprende lo "Shunter" per evitar

Seite 143 - 5 Risoluzione dei

iiiAvvisiAVVISI FCCI dispositivi di classe A non hanno un logo FCC o FCC IDE sull'etichetta. I dispositivi di classe B hanno un logo FCC O FCC I

Seite 144

1 Panoramica del sistema2053 U5 BMC54 PCI-E2 Slot 2 PCI-E x8 (Gen2)55 U188 Controller monitoraggio hardware56 U6 Controller rete Ethernet Gigabit57 P

Seite 145

21Scheda backplane La scheda backplane attaccata sul retro del disco rigido hot-plug è ciò che differenzia quest'ultima dal modello di gabbia ea

Seite 146

1 Panoramica del sistema22Scheda backplane da 2,5"6 J1 Connettore SMBUS per scheda RAID7 SAS/CON Connettore SAS 8484 a 32 pin8 J17 Chiuso 1-2: p

Seite 147

233 J28 Impostazione indirizzo backplane:Jumper Backplane 1 Backplane 2J28 Chiuso 2-3 Chiuso 1-2J

Seite 148 - Test diagnostico hardware

1 Panoramica del sistema24Indicatori LED sistemaQuesta sezione descrive i diversi indicatori LED posizionati nel:• Pannello frontale• Trasportatore u

Seite 149

25Stato sistema Verde ACCESO Sistema pronto / Nessun allarmeVerde Lampeggiante (1Hz con duty cycle del 50%)Sistema pronto ma degradato da errori CPU,

Seite 150

1 Panoramica del sistema26Indicatore LED disco rigido hot-plug Un indicatore LED attività unità è montato sul trasportatore disco rigido hot-plug.

Seite 151

27Indicatori LED porta LAN Gigabit Indicatore LEDLED #Colore LEDStato LEDStato NICVelocità rete (sinistra)1, 3, 5 Ambra Acceso 1000 Mbps collegamento

Seite 152

1 Panoramica del sistema28

Seite 153

2 Impostazioni del sistema

Seite 154

ivCondizioni di utilizzoQuesto componente è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il d

Seite 155 - Appendice A: Strumenti di

Questo capitolo fornisce le istruzioni su come preparare il sistema per l'uso. Inoltre vengono spiegate le procedure che permettono il collegame

Seite 156

31Impostare il sistemaRequisiti pre installazioneScegliere la posizionePrima di rimuovere il sistema dall'imballaggio e di installarlo, scegliere

Seite 157

2 Impostazioni del sistema32Collegare le perifericheLe porte I/O contrassegnate da diversi colori e poste sul retro del sistema sono compatibili con

Seite 158 - Utility configurazione RAID

33Accendere il sistema Una volta posizionato il sistema in maniera corretta, collegato l'alimentazione e tutte le periferiche necessarie, è possi

Seite 159 - Creare il volume RAID 1

2 Impostazioni del sistema342 Premere il pulsante di accensione. Il sistema si avvia e mostra un messaggio di benvenuto sul monitor. Dopodiché, veng

Seite 160 - Assegnare un disco hot-spare

35Problemi di accensioneSe il sistema non riesce ad accendersi dopo che aver collegato l'alimentazione, controllate i seguenti fattori che posson

Seite 161

2 Impostazioni del sistema36Configurare il sistema operativo L'Altos G540 M2 viene fornito con Acer EasyBUILD che consente agli utenti di ins

Seite 162

37Configurazione per il montaggio a rastrellieraIl server Altos G540 M2 è un sistema a doppia piattaforma che può essere impostato in due configurazio

Seite 163 - Creare un volume RAID

2 Impostazioni del sistema38Spegnere il sistema Il server può essere spento in due modi, tramite software o tramite hardware. La procedura tramit

Seite 164

3 Aggiornamento del sistema

Seite 165 - Configurazione

vImportanti istruzioni per la sicurezzaLeggere con attenzione le seguenti istruzioni attentamente. Conservare queste istruzioni per i riferimenti fut

Seite 166

Questo capitolo illustra le misure preventive e le procedure di installazione che è necessario conoscere quando si aggiorna il sistema.

Seite 167

41Precauzioni per l'installazione Prima di installare ogni componente del server, si consiglia di leggere il seguente paragrafo. Questi parag

Seite 168

3 Aggiornamento del sistema42Istruzioni pre installazione Effettuate le seguenti operazioni prima di aprire il server o prima di rimuovere o sosti

Seite 169

43Aprire il serverAttenzione: Prima di procedere, assicurarsi di aver spento il sistema e tutte le periferiche ad esso collegate. Leggere le “Istruzio

Seite 170 - Esempi di montaggio verticale

3 Aggiornamento del sistema44Rimuovere il pannello frontale 1 Rimuovere il pannello laterale. Fare riferimento alle istruzioni riportare nel paragraf

Seite 171

45Configurare il disco rigido I due alloggiamenti per le gabbie del disco rigido dell'Altos G540 M2 consentono di installare sia i modelli di dis

Seite 172

3 Aggiornamento del sistema46Installare una gabbia disco rigido da 3,5" 1 Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a page 41.2 Rimuo

Seite 173

47Conservare questi coperchi per installazioni future. 4 Installare la gabbia del disco rigido.(1) Far scorrere la gabbia nell'alloggiamento p

Seite 174

3 Aggiornamento del sistema48Se è stata installata una gabbia per disco rigido hot-plug, procedere con il prossimo punto per e istruzioni per il coll

Seite 175

49Rimuovere una gabbia disco rigido1 Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a page 41.2 Preparazione alla rimozione della gabbia disco r

Seite 176

vi11 Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi a personale qualificato per il servizio di assistenza se si verificano le seguent

Seite 177

3 Aggiornamento del sistema50Installare una gabbia disco rigido da 2,5" 1 Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a page 41.2 Rimuo

Seite 178

513 Posizionare il coperchio in plastica superiore come mostrato.4 Rimuovere il coperchio in metallo dell'alloggiamento per la gabbia del disco r

Seite 179 - Appendice C: Altos

3 Aggiornamento del sistema525 Installare la gabbia del disco rigido.(1) Far scorrere la gabbia nell'alloggiamento più in basso con i trasportat

Seite 180

53(2) Collegare i cavi SAS/SATA2 ai connettori SAS/CON della scheda backplane.6 Seguire le istruzioni post installazione descritte a page 42. Per istr

Seite 181 - Usare Altos eXpress Console

3 Aggiornamento del sistema54(2) Rimuovere la gabbia del disco rigido dall'alloggiamento disco rigido. 4 Seguire le istruzioni post installazion

Seite 182 - Gestione account

55Installare un disco rigido aggiuntivoI modelli di gabbia per disco rigido dell'Altos G540 M2 supportano sia i dischi rigidi SATA2 che SAS, in d

Seite 183 - Installazione del software

3 Aggiornamento del sistema56(2) Staccare il telaio in plastica dal trasportatore disco rigido.4 Allineare il nuovo disco rigido con il trasportatore

Seite 184 - Installazione di UPnP

575 Installare il nuovo disco rigido nella gabbia.(1) Fare scorrere l'unità nella gabbia con l'impugnatura del trasportatore ancora estesa.

Seite 185

3 Aggiornamento del sistema58Per installare un hard drive hot-plug da 2,5": 1 Se necessario, sbloccare e tenere aperto il pannello frontale. 2 R

Seite 186

59(2) Staccare il telaio in plastica dal trasportatore disco rigido.

Seite 187 - Altos eXpress Console

Sommario1 Panoramica del sistema 1Specificazioni del sistema 3Prestazioni 3Meccanica 6Ambientale 6Opzioni hardware 7Struttura esterna e interna 9Pann

Seite 188

3 Aggiornamento del sistema604 Allineare il nuovo disco rigido con il trasportatore disco rigido, quindi fissarlo utilizzando le quattro viti rimosse

Seite 189 - Stato sistema

61(2) Accertarsi che l'unità sia correttamente inserita prima di spingere indietro l'impugnatura fino a farla tornare a posto. 6 Impostare

Seite 190 - Informazioni di sistema

3 Aggiornamento del sistema62Configurare un dispositivo da 5,25 pollici I tre alloggiamenti per dispositivi da 5,25 pollici, supportano una varietà d

Seite 191 - Letture delle FRU

633 Installare il nuovo dispositivo di archiviazione da 5,25 pollici.Le istruzioni fornite di seguito si applicano a un normale dispositivo di archivi

Seite 192 - Letture dei sensori

3 Aggiornamento del sistema64(2) Collegare il cavo di alimentazione e il cavo SATA alla nuova unità da 5,25 pollici.5 Seguire le istruzioni post inst

Seite 193 - Registro eventi

652 Rimuovere i cavi come mostrato (1 e 2). Premere entrambi i lati dell'attacco (3) e estrarre l'unità dall'alloggiamento (4).3 Rimuov

Seite 194

3 Aggiornamento del sistema664 Installare l'attacco sulla nuova unità DVD come mostrato. (1) Scorrere delicatamente l'unità nell'allog

Seite 195

67(2) Collegare il cavo di alimentazione e il cavo SATA alla nuova unità da 5,25 pollici.

Seite 196 - Configurazione allarmi

3 Aggiornamento del sistema68Aggiornare il processore Questa sezione illustra le procedure per rimuovere e per installare il processore e la ventola

Seite 197

693 Rimuovere le viti che fissano il gruppo condotto dell'aria HSF. Con attenzione rimuovere il gruppo condotto dell'aria HSF. Ricordare di

Seite 198 - Modalità mouse

viiiInstallare un disco rigido aggiuntivo 55Configurare un dispositivo da 5,25 pollici 62Aggiornare il processore 68Aggiornare la memoria del sistema

Seite 199

3 Aggiornamento del sistema70(2) Una volta allentato tutti e quattro i pin, alzare l'HSF in modo da rimuoverlo dalla scheda madre.(3) Lasciare l

Seite 200 - Sessione da remoto

71(3) Afferrare il processore dalle sue estremità e alzarlo per farlo uscire dalla presa.6 Conservare il vecchio processore dentro una sacca antistati

Seite 201

3 Aggiornamento del sistema72(3) Mettere a posto la leva di carico posteriore.9 Applicare il materiale di interfaccia termica. (1) Usare un panno imb

Seite 202 - Certificato SSL

73(2) Usare un cacciavite a punta lunga per stringere i quattro pin di montaggio dell'HSF per assicurare l'assemblaggio. Ricollegare il cavo

Seite 203

3 Aggiornamento del sistema7412 Seguire le istruzioni post installazione descritte a page 42. Per installare un secondo processore:1 Seguire i punti

Seite 204 - Privilegi utente

75Aggiornare la memoria del sistemaQuesta sezione spiega le procedure per rimuovere e installare un modulo di memoria completamente ammortizzato. Lin

Seite 205

3 Aggiornamento del sistema76(2) Gli slot da DIMM D1 a DIMM F2 vengono attivati quando sulla scheda madre viene installata una seconda CPU. Per conse

Seite 206 - Azione a seguito di eventi

77Nota: *Il supporto dipende dalla DIMM da 8GB disponibile Configurazione con processore doppio Per l'installazione del modulo di memoria, se

Seite 207 - Telecomando

3 Aggiornamento del sistema78Nota: *Il supporto dipende dalla DIMM da 8GB disponibile Modalità Mirroring o Lockstep:• Le modalità Mirroring e Lockste

Seite 208

79Configurazione a un solo processoreNota: *Il supporto dipende dalla DIMM da 8GB disponibile Capacità totaleDIMM A2DIMM A1DIMM B2DIMM B1DIMM C2DIMM C

Seite 209 - Manutenzione

ixarchiviazione 139Confermare il caricamento del sistema operativo 139Problemi specifici ed azioni correttive 140Appendice A: Strumenti di gestione d

Seite 210 - Aggiornare il firmware:

3 Aggiornamento del sistema80Configurazione con processore doppioNota: *Il supporto dipende dalla DIMM da 8GB disponibile Per rimuovere una DIMM DDR3

Seite 211 - Utilità console KVM da remoto

811 Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a page 41.2 Posizionare il server su un lato (in modo che mostri tutti i componenti). 3 Rimuo

Seite 212 - Barra del menu

3 Aggiornamento del sistema82(2) Tirare delicatamente la DIMM verso l'alto per rimuoverla dalla presa. 5 Se deve essere installata una nuova DIM

Seite 213 - Menu tastiera

83Se viene inserita una DIMM DDR3 registrata/senza buffer che non si adatta allo slot, vuol dire che è stata installata in modo errato. Invertire l&a

Seite 214 - Menu Dispositivo

3 Aggiornamento del sistema846 Reinstallate il condotto dell'aria. 7 Seguire le istruzioni post installazione descritte a page 42. Il sistema ri

Seite 215 - Menu Guida

85Installare una scheda di espansione Questo paragrafo spiega come installare una scheda di espansione.Interfaccia I/O L'Altos G540 M2 è dotato

Seite 216

3 Aggiornamento del sistema86(1) Rimuovere la vite che fissa il coperchio dello slot di espansione selezionato. Riporre la vite in un luogo sicuro pe

Seite 217

87(3) Inserire la scheda nello slot scelto. Assicurarsi che la scheda sia stata propriamente inserita.Riposizionare la vite per fissare la scheda in p

Seite 218

3 Aggiornamento del sistema88Installare il modulo TPMIl modulo TPM opzionale consente all'amministratore di sistema di migliorare la protezione

Seite 219

89Installare il modulo ventola di sistemaIl modulo ventola di sistema opzionale consente di migliorare la stabilità del sistema Altos G540 M2 raffredd

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare