Aspire one řadyUživatelská příručka
xRady a informace pro pohodlné používáníUživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví
xiMonitor• Udržujte monitor čistý.• Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů. • Uprav
xiiStručné pokynyDěkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.Uživatelské příručkyAbyc
xiiiPočítač můžete vypnout některým z následujících postupů:• Pomocí příkazu Vypnout v systému WindowsKlepněte na tlačítko Start a poté na možnost Vyp
xivPéče o bateriiNěkolik způsobů péče baterii:• Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.•
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iiiBezpečnostní pokyny iiiDalší bezpečnostní informace viProvozní prostředí viLékařská zařízení viiVozidla vii
Přenášení notebooku 17Odpojení od stolního počítače17Přenášení 17Příprava počítače17Co s sebou na schůzky 18Přenášení počítače domů 18Příprava počítač
1ČeštinaAcer eRecovery ManagementPoznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.Acer eR
2ČeštinaSpuštění nástroje Acer eRecovery Management1 Nástroj Acer eRecovery Management lze rovněž spustit z programové skupiny Acer v nabídce Start ne
3ČeštinaIndikátoryPočítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory. 1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově. 2. Plné n
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky,
4ČeštinaZařízení touchpadZabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu p
5ČeštinaPoznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte či
6ČeštinaPoužívání klávesniceKlávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klá
7ČeštinaKlávesy systému WindowsKlávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klávesa PopisKlávesa
8ČeštinaKlávesové zkratkyTento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas
9ČeštinaSpeciální klávesyZnaky eura a amerického dolaru se nacházejí ve střední horní části klávesnice. Symbol eura1 Spust’te textový editor.2 Podrž
10ČeštinaČasté otázkyV následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná ře
11Čeština• Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reprodu
12ČeštinaZahájení procesu obnovení:1 Restartujte počítač.2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným stisknutím kláv
13EnglishČeštinaJednotka bateriových zdrojůPočítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.Vlastnosti jednotky bateriových zd
iiiInformace pro vaši bezpečnost a pohodlíBezpečnostní pokynyTyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento
14ČeštinaUpozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 45 °C (113 °F). Extrémní teploty mohou mít na jednotk
15EnglishČeštinaDobíjení bateriePřed dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého pr
16ČeštinaUpozornění na vybití bateriePři napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na
17ČeštinaPřenášení notebookuTat o část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete.Odpoj
18ČeštinaPoznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale i
19ČeštinaZvláštní opatřeníNa cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač:• Mějte počítač vždy u sebe, ab
20ČeštinaZvláštní opatřeníOchrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:• Počítač
21ČeštinaZabezpečení počítačeVáš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat.Bezpečnostní
22ČeštinaZadání heselPo nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.• Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při s
23ČeštinaMožnosti rozšířeníVáš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.Možnosti připojeníPomocí portů můžete k notebooku připojit p
ivUpozornění• Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.• Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného po
24ČeštinaUniverzální sériová sběrnice (USB)Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácn
25ČeštinaHesloChcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Se
26ČeštinaOdstraňování potížíV této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dřív
27EnglishČeštinaPředpisy a bezpečnostní upozorněníProhlášení FCCToto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na zák
28ČeštinaPoznámka: Canadian usersThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
29EnglishČeštinaEvropská unie (EU)Směrnice R&TTE 1995/5/ES, jak bylo atestováno na shodu s následující harmonizovanou normou:• Článek 3.1(a) Zdrav
30ČeštinaPožadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCCVyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně po
31EnglishČeština3 Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způso
32ČeštinaLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang
33ČeštinaRejstříkAAdaptér střídavého proudupéče xiiiBbezpečnostobecné pokyny iiibiztonsághesla 21Ccestovánímezinárodní lety 20v rámci země
vPoznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ov
34Češtinaodstraňování potíží 26spuštění 10tiskárna 11Rreproduktoryhorká klávesa 8odstraňování potíží 10Ssít’ 23stavové indikátory
viPlného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale
viiŘiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či o
viiibezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a funkční. Ve stejném prostoru se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejt
ixUpozornění na rtut’Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být re
Kommentare zu diesen Handbüchern