Série Aspire oneManual do Utilizador
xENERGY STAROs produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem sacrificar funcionalidades
xi•entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro• dor contínua, sensibilidade ou fragilidade• dor aguda, tumefacção ou latejamento• rigidez
xiiEcrã• Mantenha o ecrã sempre limpo.• Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do ecrã, de modo a que os seus olhos
xiiiComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computad
xivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computadorLigar e desligar o computadorPara ligar o computador basta premir e libertar o botão de ener
xvCuidados a ter com o adaptador de CAAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de CA (corrente alternada):• Não
Informações relativas à sua segurança e conforto iiiInstruções de segurança iiiAmbiente de operação viiDispositivos médicos viiiVeículos viiiAmbientes
Levar o seu computador portátil consigo 17Desligar do ambiente de trabalho 17Transporte 17Preparação do computador 17O que levar para as reuniões 18Le
1PortuguêsPortuguêsAcer eRecovery ManagementNota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como referência. As especificações reais do produto podem
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç
2PortuguêsPortuguêsAbrir o Acer eRecovery Management1 Pode também abrir a Acer eRecovery Management executando o programa a partir do grupo de program
3PortuguêsPortuguêsIndicadoresO computador possui vários indicadores de estado de leitura fácil.1. A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a c
4PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.
5PortuguêsPortuguêsNota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.Nota: Utilize o teclado
6PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloquei
7PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla DescriçãoTecla do WindowsQuando premida por
8PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computador
9PortuguêsPortuguêsTeclas especiais Os símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado.O símbolo do Euro1 Abra
10PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid
11PortuguêsPortuguêsO teclado não responde.Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador. Se funcionar, contacte o seu revendedor
iiiInformações relativas à sua segurança e confortoInstruções de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.
12PortuguêsPortuguêsPara iniciar o processo de recuperação:1 Reinicialize o sistema.2 Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt
13EnglishPortuguêsPortuguêsBateriaO computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos.Características da Bat
14PortuguêsPortuguêsUse este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo. Se o computador
15EnglishPortuguêsPortuguêsPara remover a bateria:1 Deslize a trava para liberar a bateria.2 Puxe a bateria para fora do compartimento.Carga da bateri
16PortuguêsPortuguêsAdvertência de baixa carga da bateriaAo usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows.Advertência: Ligue o
17PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador
18PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando estiv
19PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar
20PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand
21PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de CA• Cabos de alimentação apropriados ao país
ivAvisos• Não use este produto próximo de água.• Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este produto pode cair e sofrer sér
22PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c
23PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra
24PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida
25PortuguêsPortuguêsUniversal Serial Bus (USB)A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos U
26PortuguêsPortuguêsPalavra-passePara definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione Security a partir das
27EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist
28PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado
29EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesDeclaração FCCEste dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digit
30PortuguêsPortuguêsCondições de operaçãoEste dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está sujeita às duas condições que
31EnglishPortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprov
v•O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade liga
32PortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está
33EnglishPortuguêsPortuguês2 A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido à gama de frequência se situar entre 5,15
34PortuguêsPortuguêsLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing dir
35PortuguêsPortuguêsIndeksAAdaptador de corrente alternadaCuidado a xvaltifalantesresolução de problemas 10tecla de atalho 8assistênciainform
36PortuguêsPortuguêsRrede 24resolução de problemas 27sugestões 27Sscroll lock 6segurançacabo de segurança 5, 22palavras-passe 22T
viSugestões para utilização segura da bateriaEste portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo. Não
viiSubstituir a bateriaA série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com
viiiDispositivos médicosA operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone sem fio pode interferir no funcionamento de dispos
ixAmbientes potencialmente explosivosDesligue o seu dispositivo em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça a todos os sinai
Kommentare zu diesen Handbüchern