Acer AOD250 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer AOD250 herunter. Acer AOD250 User Manual [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 55
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Aspire one sorozat
Felhasználói útmutató
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Aspire one sorozat

Aspire one sorozatFelhasználói útmutató

Seite 2

xENERGY STARAz Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehetőség az

Seite 3 - Biztonsági és a kényelmes

xiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A

Seite 4 - Figyelmeztetések

xiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran,

Seite 5 - A készülék szervizelése

xiiiAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Seite 6 - Az akkumulátor cseréje

xivA számítógép gondozása és tippek a használathozA számítógép be- és kikapcsolásaA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg, majd engedje fel

Seite 7 - Orvosi készülékek

xvA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá a

Seite 9 - Hulladékkezelési útmutatás

Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési környezet vi

Seite 10 - Mi az ENERGY STAR?

A hordozható számítógép szállítása 18Lekapcsolás az asztali munkahelyről18Mozgatás 18A számítógép előkészítése 18Mit vigyen magával a megbeszélésekre

Seite 11 - Ügyeljen a látására!

1MagyarAcer eRecovery ManagementMegjegyzés: Az alábbi ismertető csak általános útmutatásként szolgál. A tényleges termékspecifikációk változhatnak.Az

Seite 12

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Seite 13 - Az első lépések

2MagyarAz Acer eRecovery Management indítása1 Az Acer eRecovery Management elemei a Start menü Acer programcsoportjából, illetve az ikonra duplán r

Seite 14 - A számítógép gondozása

3MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik. 1. Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatba

Seite 15 - Az akkumulátor gondozása

4MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően re

Seite 16

5MagyarMegjegyzés: A képek csak illusztrációk. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujj

Seite 17 - Tartalom

6MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (l

Seite 18

7MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.Billentyű LeírásWindows billentyűHa önmagában nyomj

Seite 19 - Acer eRecovery Management

8MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képern

Seite 20

9MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja. Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Seite 21 - Állapotjelzők

10MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Seite 22 - Érintőpad

11Magyar• Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Windows alatt használja a tálcán lévő hangerőszabályzó ikont, illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gomb

Seite 23 - Számítógépes biztonsági zár

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Seite 24 - A billentyűzet használata

12Magyar3 Mentse el a módosításokat, majd lépjen ki a BIOS segédprogramból. A rendszer újraindul.Megjegyzés: A BIOS segédprogram eléréséhez a bekapcso

Seite 25 - Windows billentyűk

13MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Seite 26 - Gyorsbillentyűk

14MagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulátor jel

Seite 27 - Különleges billentyűk

15EnglishMagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használ

Seite 28 - Gyakran ismétlődő kérdések

16MagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatból.Az a

Seite 29 - A nyomtató nem működik

17EnglishMagyar• Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzeme

Seite 30

18MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Seite 31 - Szervizszolgáltatás kérése

19MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Seite 32 - Akkumulátor

20MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Seite 33

21MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Seite 34 - Az akkumulátor töltése

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Seite 35

22MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Seite 36 - Mozgatás

23MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Seite 37 - A számítógép hazaszállítása

24MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Seite 38 - Utazás a számítógéppel

25MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Seite 39 - További óvintézkedések

26MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Seite 40

27MagyarDisk-to-disk recovery engedélyezéseA disk-to-disk recovery (hard disk recovery, lemezről lemezre helyreállítás, illetve merevlemezes helyreáll

Seite 41 - Jelszavak használata

28MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm

Seite 42 - Jelszavak megadása

29EnglishMagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivata

Seite 43 - Bővítés kiegészítőkkel

30MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék

Seite 44 - BIOS segédprogram

31EnglishMagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék ne

Seite 45 - Energiagazdálkodás

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Seite 46 - Hibaelhárítás

32MagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélkül

Seite 47

33EnglishMagyarAz FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményeiA vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye mes

Seite 48 - FCC megjegyzés

34Magyar3 Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány elsődleges használói a nagy teljesítményű radarberendezések. Az ilyen radarállom

Seite 49 - Notice: Canadian users

35EnglishMagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directio

Seite 50 - Európai Unió (EU)

36MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 16az akkumulátor lemerülése esetén 17az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Seite 51

37Magyarbillentyűzet 11Hibaelhárítás 28indítás 10kijelző 10nyomtatók 11SScroll Lock 6számítógépállapotjelzők 3billentyűzet 6bi

Seite 52

viÚtmutatás az akkumulátor biztonságos használatáhozA notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetbe

Seite 53

viiFigyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! A gyermekektől tartsa távol. A haszná

Seite 54 - Tárgymutató

viiiSzívritmus-szabályozók A szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülékek és a szívritmus-szabályozók között az es

Seite 55

ixáltalában – de nem minden esetben – jelöléssel látják el. Ideértendők a hajók fedélközei, a vegyi szállítási és tároló létesítmények, a cseppfolyósí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare