Acer AOD250 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer AOD250 herunter. Acer AO571h Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Aspire one Serie

Aspire one SerieGuía del usuario

Seite 2

xAdvertencia sobre el mercurioEn caso de proyectores o productos electrónicos que dispongan de una pantalla o monitor LCD/CRT:Las lámparas de este pro

Seite 3 - Instrucciones de seguridad

xiLos productos calificados con la ENERGY STAR de Acer:• Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento.• Entran aut

Seite 4 - Advertencias

xii•Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros.• Evite tensar los músculos o encogerse de hombros.• Instale correctamente una pantalla, u

Seite 5 - Reparación del producto

xiii•Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o en la cama. Si es inevitable, t

Seite 6

xivPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Las guíasP

Seite 7 - Ambiente de utilización

xvCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenadorEncendido y apagado del ordenadorPara ligar o computador basta premir e libertar o botão de en

Seite 8 - Vehículos

xviCuidados del adaptador de CAConsejos para cuidar el adaptador de CA:• No lo conecte a ningún otro dispositivo.• No pise el cable ni coloque objetos

Seite 9 - Llamadas de emergencia

Información para su seguridad y comodidad iiiInstrucciones de seguridad iiiInformación adicional acerca de seguridad viiAmbiente de utilización viiDis

Seite 10 - ¿Qué es ENERGY STAR?

Desplazamientos 19Preparación del ordenador 19Qué llevarse a una reunión 20Transporte a casa 20Preparación del ordenador 20Qué llevarse 21Consideracio

Seite 11 - Busque su comodidad

1EspañolAcer eRecovery ManagementNota: Los siguientes contenidos se utilizarán sólo a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto pue

Seite 12 - Cuide la vista

La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dich

Seite 13

2EspañolCómo iniciar Acer eRecovery Management1 También puede iniciar Acer eRecovery Management ejecutando el programa desde Acer en el menú Inicio, o

Seite 14 - Primero lo más importante

3EspañolIndicadores luminososEl ordenador dispone de varios indicadores de estado de fácil lectura. 1. Carga: La luz se vuelve ámbar cuando se carga d

Seite 15 - Cuidados del ordenador

4EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor res

Seite 16 - Cuidados del adaptador de CA

5EspañolNota: Las ilustraciones son sólo una referencia. La configuración exacta del PC depende del modelo comprado.Nota: Cuando utilice el panel táct

Seite 17 - Contenido

6EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y

Seite 18

7EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Tecla DescripciónTecla de WindowsEsta tecla tiene e

Seite 19 - Acer eRecovery Management

8EspañolTeclas de acceso directoEl ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a los controles más utilizados co

Seite 20

9EspañolTeclas especialesOs símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado.El símbolo de euro1 Abra un editor

Seite 21 - Indicadores luminosos

10EspañolPreguntas frecuentesEsta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cad

Seite 22 - Panel táctil

11EspañolEl ordenador no emite sonido.Compruebe lo siguiente:• El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de control del volumen

Seite 23 - Bloqueo de seguridad

iiiInformación para su seguridad y comodidadInstrucciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en e

Seite 24

12EspañolEl siguiente proceso de recuperación le ayudará a restaurar en la unidad C: el software original instalado cuando compró el ordenador portáti

Seite 25 - Teclas de Windows

13EspañolAsistencia técnicaGarantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW)El ordenador está respaldado por una garantía i

Seite 26 - Teclas de acceso directo

14EspañolBateríaEl ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas.Características de la bateríaLa batería tiene l

Seite 27 - Teclas especiales

15EspañolEspañol6 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería.Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y de

Seite 28 - Preguntas frecuentes

16EspañolInstalación y retirada de la bateríaImportante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador.

Seite 29

17EspañolEspañolComprobación del nivel de carga de la bateríaEl medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor s

Seite 30

18EspañolAviso de baja carga de bateríaAl usar la batería observe el medidor de energía de Windows.Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca e

Seite 31 - Asistencia técnica

19EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon

Seite 32 - Características de la batería

20EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de

Seite 33

21EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar

Seite 34 - Carga de la batería

iv•No escuche música alta durante períodos prolongados.• No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor.• Reduzca el volumen si n

Seite 35

22EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t

Seite 36

23EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej

Seite 37 - Desplazamientos

24Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr

Seite 38 - Transporte a casa

25EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten

Seite 39 - Viajes con el ordenador

26EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri

Seite 40 - Viajes internacionales

27EspañolActivación de la recuperación disco a discoPara activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la utilidad BIOS

Seite 41 - Opciones de seguridad

28EspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección

Seite 42 - Definición de las contraseñas

29EnglishEspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia a

Seite 43 - Opciones de expansión

30EspañolAvisos de seguridad y normasDeclaración de la FCCEste dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispo

Seite 44 - Secuencia de arranque

31EnglishEspañolCondiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos

Seite 45 - Administración de energía

v•El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctri

Seite 46 - Resolución de problemas

32EspañolGeneralEste producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso d

Seite 47

33EnglishEspañolRequisito de seguridad RF de la FCCLa potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la tarjeta Bluetooth está m

Seite 48 - Avisos de seguridad y normas

34Español3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones

Seite 49 - Aviso: Canadian users

35EnglishEspañol[Argentina] Notificacion Regulatoria AdicionalEl portatil Acer viene con los modulos de telecomunicaciones aprobados ya incorporados p

Seite 50 - Unión Europea (UE)

36EspañolLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang

Seite 51

37EspañolÍndiceAacceso a mediosindicador encendido 3Adaptador de CACuidado xvialtavocesResolución de problemas 11tecla de acceso directo 8

Seite 52 - (RSS-210)

38EspañolRred 25Resolución de problemas 28consejos 28Sscroll lock 6seguridadbloqueo de teclado 5, 23contraseñas 23soporteInformac

Seite 53 - Adicional

viInstrucciones para usar la batería de forma seguraEste portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corro

Seite 54

viiSustitución de la bateríaEl ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró

Seite 55

viiiDispositivos médicosLa utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el funciona

Seite 56

ixEntornos potencialmente explosivosApague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare