Acer AOD255E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer AOD255E herunter. Acer AOD255E Quick Start Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 300
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Contents

EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolPortuguêsNederlandsNorskDanskSvenskaSuomiРусскийPolskiMagyarČeštinaSlovenčinaSlovenskiHrvatskiRomânăБългарскиEest

Seite 2

8EnglishLeft viewRight view# Icon Item Description1 DC-in jack Connects to an AC adapter.2 External display (VGA) portConnects to a display device (e.

Seite 3 - Aspire One Series

6SvenskaAnvända kommunikationstangenten*Här kan du aktivera och avaktivera de olika enheterna för trådlös anslutning på din dator. Tryck på <Fn>

Seite 4

7SvenskaVy över stängd framsidaVy bakifrånObs! Din dator kan ha ett annat batteri än det som visas på bilden.# Ikon Objekt Beskrivning1 På-indikator A

Seite 5 - First things first

8SvenskaVy från vänsterVy från höger# Ikon Objekt Beskrivning1 DC in-anslutning Ansluts till en växelströmsadapter.2 Port för extern bildskärm (VGA)An

Seite 6 - Your Acer notebook tour

9SvenskaVy underifrånMiljö# Ikon Objekt Beskrivning1 Ventilationsöppningar och kylfläktMöjliggör att datorn håller sig sval, även efter långvarig anvä

Seite 9 - Rear view

Mallinumero: ______________________________________Sarjanumero: ______________________________________Ostopäivämäärä: _______________________________

Seite 10 - Right view

3Tärkeimmät asiat ensinHaluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä.OhjeetHelpot

Seite 11 - Environment

4SuomiTutustuminen Acerin kannettavaan tietokoneeseenKun olet asentanut tietokoneesi kuten asennus julisteessa on kuvattu, anna meidän esitellä uusi k

Seite 12

5Suomi1. Etupaneelin tilailmaisimet näkyvät, vaikka tietokoneen kansi olisi suljettu.PikavalintanäppäimetTietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näp

Seite 13 - Gamme Aspire One

9EnglishBase viewEnvironment# Icon Item Description1 Ventilation slots and cooling fanEnable the computer to stay cool, even after prolonged use.Note:

Seite 14

6SuomiTietoliikennenäppäimen käyttäminen*Tässä voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä tietokoneessasi olevia erilaisia langattomia liitettävyyslaitte

Seite 15 - Pour commencer

7SuomiEtunäkymä suljettunaTaustanäkymäOhje: Tietokoneessasi saattaa olla erilainen akku kuin kuvassa.# Kuvake Osio Kuvaus1 Virranilmaisin Osoittaa tie

Seite 16 - Vue supérieure

8SuomiVasen näkymäOikea näkymä# Kuvake Osio Kuvaus1 DC-tulolinja Yhdistää AC-sovittimeen.2 Ulkoinen näyttöportti (VGA)Yhdistä näyttölaitteeseen (esim.

Seite 17 - Touches spéciales

9SuomiPohjanäkymäYmpäristö# Kuvake Osio Kuvaus1 Tuuletusaukot ja jäähdytystuuletinMahdollistaa tietokoneen pysymisen viileänä jopa pitkitetyn käytön j

Seite 19 - Vue frontale fermée

Серия Aspire OneКраткое руководство

Seite 20 - Vue gauche

Номер модели: ________________________________Серийный номер: ______________________________Дата покупки: _________________________________Место покуп

Seite 21 - Vue droite

3Вначале о главномБлагодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.Ваши руководстваМы разработали ря

Seite 22 - Vue de la base

4РусскийЗнакомство с ноутбуком AcerТеперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по установке, давайте поближе познакомимся с вашим но

Seite 23 - Environnement

5Русский1. Индикаторы на передней панели видны даже при закрытой крышке компьютера."Горячие" клавишиВ компьютере используются "горячие

Seite 25 - Aspire One Serie

6Русский<Fn> + <F5> Переключение видеовыходаПереключает вывод изображения либо на дисплей, либо на внешний монитор (если он подключен), ли

Seite 26

7РусскийИспользование клавиши связи*Здесь можно включать и отключать различные модули беспроводной связи, установленные в компьютере. Нажмите <Fn&g

Seite 27 - Das Wichtigste zuerst

8РусскийВид сзадиПримечание: В вашем компьютере может использоваться аккумулятор, отличный от показанного на рисунке.Вид слева# Элемент Описание1 Отсе

Seite 28 - Ihre Acer-Notebook-Tour

9РусскийВид справа# Значок Элемент Описание1 Комбинированное устройство считывания карт памяти 2 форматов ("2-в-1")Поддерживает форматы Secu

Seite 29 - Tastenkombinationen

10РусскийВид снизу# Значок Элемент Описание1 Вентиляционные отверстия и вентилятор охлажденияПозволяют компьютеру не перегреваться даже при длительной

Seite 30

11РусскийУсловия эксплуатации• Температура:• Рабочая: От 5 °C до 35 °C• Нерабочая: От -20 °C до 65 °C• Влажность (без конденсации):• Рабочая: От 20% д

Seite 32 - Linke Seite

Komputer serii Aspire OneSkrócony poradnik

Seite 33 - Rechte Seite

Oznaczenie modelu: ____________________________Numer seryjny: ________________________________Data zakupu: __________________________________Miejsc

Seite 34 - Umgebung

3Na początekDziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.InstrukcjeAby pomóc w korzy

Seite 35 - Serie Aspire One

Gamme Aspire OneGuide rapide

Seite 36

4PolskiZapoznanie z notebookiem AcerPo ustawieniu komputera jak to przedstawiono na ilustracji w plakacie instalacyjnym, przyjrzyjmy się nowemu notebo

Seite 37 - Avvertenze preliminari

5Polski1. Wskaźniki panelu czołowego są widoczne nawet po zamknięciu pokrywy komputera.Klawisze skrótówKomputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lu

Seite 38 - Vista dall’alto

6Polski<Fn> + <F6> Pusty ekran Wyłącza podświetlenie ekranu wyświetlacza w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz w celu przy

Seite 39 - Tasti di scelta rapida

7PolskiKorzystanie z klawisza komunikacji*Tutaj można włączyć lub wyłączyć różne urządzenia łączności bezprzewodowej w komputerze. Naciśnij przyciski

Seite 40 - Italiano

8PolskiWidok z tyłuUwaga: Komputer może być wyposażony w inną baterię niż przedstawiona na ilustracji.Widok z lewej# Element Opis1Wnęka na baterię Prz

Seite 41 - Vista frontale in dettaglio

9PolskiWidok z prawej# Ikona Element Opis1 Czytnik kart pamięci 2-w-1Obsługuje następujące typy kart: Secure Digital (SD) oraz MultiMediaCard (MMC).Uw

Seite 42 - Vista da sinistra

10PolskiWidok od strony podstawyWarunki środowiska# Ikona Element Opis1 Otwory wentylacyjne oraz wentylatorUmożliwiają chłodzenie komputera nawet podc

Seite 43 - Vista da destra

Aspire One sorozatRövid útmutató

Seite 44 - Condizioni operative

Modellszám: __________________________________Sorozatszám: _________________________________Vásárlás időpontja: _____________________________Vásárlás

Seite 45

3Az első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden se

Seite 46

Modèle : __________________________________________No. de série : ______________________________________Date d’achat : ____________________________

Seite 47 - Primero lo más importante

4MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer notebookjával!Felül

Seite 48 - Un paseo por el ordenador

5Magyar1. Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva.GyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbille

Seite 49 - Teclas de acceso directo

6MagyarA kommunikációs gomb használata*A számítógép különféle vezeték nélküli kommunikációs moduljait az alábbiak szerint kapcsolhatja be és ki. Az &l

Seite 50

7MagyarElölnézet lehajtott kijelzővelHátulnézetMegjegyzés: Az Ön számítógépe másféle akkumulátorral rendelkezhet, mint a képen lévő.# Ikon Elem Leírás

Seite 51 - Vista trasera

8MagyarBal oldali nézetJobb oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Egyenáramú bemeneti aljzatA váltakozó áramú hálózati adapter csatlakoztatását teszi lehető

Seite 52 - Vista derecha

9MagyarAlulnézet# Ikon Elem Leírás1Szellőzőnyílások és hűtőventilátorSegítségükkel még hosszas használat esetén is fenntartható a számítógép megfelelő

Seite 53 - Condiciones medioambientales

10MagyarKörnyezet• Hőmérséklet:• Üzemeltetés: 5°C – 35°C• Kikapcsolt állapotban: -20°C – 65°C• Páratartalom (kicsapódás nélkül):• Üzemeltetés: 20% – 8

Seite 54

Řada Aspire OneStručné pokyny

Seite 55 - Série Aspire One

Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Datum zakoupení: ______________________________Místo

Seite 56

3Stručné pokynyDěkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.Uživatelské příručkyAbycho

Seite 57 - Primeiro que tudo

3Pour commencerNous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles.Vos guidesPo

Seite 58 - Vista de cima

4ČeštinaSeznámení s notebookem AcerPo nastavení počítače podle pokynů znázorněných na instalačním letáku vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.P

Seite 59 - Teclas de atalho

5Čeština1. Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.Klávesové zkratkyTento počítač využívá klávesové zkratky neb

Seite 60 - Português

6ČeštinaPoužívání komunikační klávesy*Zde můžete povolit a zakázat různá zařízení pro bezdrátové připojení na vašem počítači. Launch Manager <Fn>

Seite 61 - Vista frontal, fechado

7ČeštinaPohled na zavřenou přední stranuPohled zezaduPoznámka: Je možné, že počítač bude mít jinou baterii, než je ta na obrázku.# Ikona Položka Popis

Seite 62 - Vista esquerda

8ČeštinaPohled zlevaPohled zprava# Ikona Položka Popis1 Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k sít’ovému adaptéru.2 Port externího zobrazovacího zař

Seite 63 - Vista direita

9ČeštinaPohled zespodu4 Patice pro zámek KensingtonUmožňuje připojení počítačového bezpečnostního zámku kompatibilního s typem Kensington.5 Port Ether

Seite 64 - Ambiente

10ČeštinaProstředí• Teplota:• Provozní: 5°C až 35°C• Neprovozní: -20°C až 65°C• Vlhkost (nekondenzující):• Provozní: 20% až 80%• Neprovozní: 20% až 80

Seite 65

Séria Aspire OneStručná príručka

Seite 66

Číslo modelu: __________________________________Sériové číslo: __________________________________Dátum zakúpenia: ______________________________Miesto

Seite 67 - Om te beginnen

3Hneď na úvodRadi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.Vaše príručkyAby s

Seite 68 - Rondleiding door uw Acer

4FrançaisVotre visite guidée du notebook AcerAprès avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster de configuration, nous allons vous f

Seite 69 - Sneltoetsen

4SlovenčinaZoznámte sa s vašim prenosným počítačom AcerPo nastavení počítača podľa letáku o nastavení nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vaším novým

Seite 70 - Nederlands

5SlovenčinaSlovenčina1. Kontrolky na prednom paneli sú viditeľné, aj keď je veko počítača zatvorené.Klávesové skratkyPočítač využíva klávesové skratky

Seite 71 - Voorkant gesloten

6SlovenčinaPoužívanie klávesu komunikácie*Tu môžete zapnút’ a vypnút’ rôzne bezdrôtové komunikačné zariadenia svojho počítača. Stlačením klávesov <

Seite 72 - Linkerkant

7SlovenčinaSlovenčinaPohľad spredu (zatvorený)Pohľad zozaduPoznámka: Počítača môže byt’ vybavený inou batériou, než ktorá je znázornená na obrázku.# I

Seite 73 - Rechterkant

8SlovenčinaPohľad zľavaPohľad sprava# Ikona Položka Popis1 Konektor vstupu jednosmerného napätiaPripojenie adaptéra striedavého napätia.2 Port externe

Seite 74 - Omgeving

9SlovenčinaSlovenčinaPohľad zdolaProstredie# Ikona Položka Popis1 Otvory na ventiláciu a ventilátor chladeniaPomáha udržat’ pri dlhom používaní počíta

Seite 76

Serija Aspire OneHitri vodič

Seite 77 - Begynne med begynnelsen

Številka modela: _______________________________Serijska številka: _______________________________Datum nakupa: ________________________________Mes

Seite 78 - Visning ovenfra

3Najprej začetekŽelimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer.Vaša navodilaZa pomoč pri upo

Seite 79 - Hurtigtaster

5FrançaisFrançais1. Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé.Touches spécialesL’ordinateur emploie des touche

Seite 80 - Bruke kommunikasjonsnøkkelen*

4SlovenskiVodič po vašem prenosniku AcerKo ste nastavili računalnik, kot je prikazano na plakatu z navodili za nastavitev, dovolite, da vam predstavim

Seite 81 - Bakre visning

5Slovenski1. Indikatorji na sprednji plošči so vidni tudi, ko je pokrov računalnika zaprt.Vroče tipkeRačunalnik uporablja vroče tipke ali kombinacijo

Seite 82 - Høyre visning

6SlovenskiUporaba upravitelja komunikacijska tipka*Tukaj lahko omogočite in onemogočite različne naprave za brezžično povezovanje v vašem računalniku.

Seite 83 - Bunnvisning

7SlovenskiZaprt pogled od spredajPogled od zadajOpomba: Vaš računalnik je morda opremljen z baterijo, drugačno od te na sliki.# Ikona Predmet Opis1 In

Seite 84

8SlovenskiPogled iz leve straniPogled iz desne strani# Ikona Predmet Opis1Priključek napajalnika Priključek na AC napajalnik.2Priključek za zunanji za

Seite 85 - Aspire One Seriens

9SlovenskiPogled od spodajOkolje# Ikona Predmet Opis1 Reže za prezračevanje in hladilni ventilatorOmogočajo, da računalnik ostane hladen tudi po dolgo

Seite 87 - For det første

Aspire One serijaKratki vodič

Seite 88 - En præsentation af din Acer

Broj modela: __________________________________Serijski broj: ___________________________________Datum kupovine: _______________________________Mjes

Seite 89 - Genvejstaster

3Prvo osnovne stvariŽeljeli bismo zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala koje će vam poslužiti kamo god krenuli.Vaši vodičiKako bismo pomogli p

Seite 90 - Brug af kommunikationstasten*

6Français<Fn> + <F4> Sommeil Place l’ordinateur en mode de Sommeil.<Fn> + <F5> Choix de l’affichagePermet de faire passer l’af

Seite 91 - Set bagfra

4HrvatskiUpoznajte Acer prijenosno računaloNakon postavljanja vašeg računala kao što je ilustrirano posterom, upoznat ćemo vas s vašim novim Acer prij

Seite 92 - Fra højre

5Hrvatski1. Indikatori na prednjoj ploči su vidljivi čak i kada je poklopac računala zatvoren.Tipkovnički prečaciRačunalo koristi tipkovničke prečace

Seite 93 - Set fra bunden

6HrvatskiUporaba komunikacijske tipke*Moguće je uključivanje i isključivanje različitih bežičnih komunikacijskih uređaja na vašem računalu. Pritisnite

Seite 94

7HrvatskiPogled sprijeda izblizaPogled stragaNapomena: Vaše osobno računalo možda ima bateriju različitu od one prikazane slikom.# Ikona Stavka Opis1

Seite 95

8HrvatskiPogled s lijeve stranePogled s desne strane# Ikona Stavka Opis1 DC-in utičnica Povezuje se s AC adapterom.2Priključak vanjskog ekrana (VGA)Po

Seite 96

9HrvatskiPogled odozdoOkruženje# Ikona Stavka Opis1 Utori za provjetravanje i ventilator za hlađenjeOmogućavaju rashlađivanje računala i prilikom dugo

Seite 98 - Acer-dator

Seria Aspire One Ghid rapid

Seite 99 - Snabbtangenter

Numărul modelului: _____________________________Numărul seriei: ________________________________Data achiziţiei: _________________________________Lo

Seite 100

3Înainte de toateDorim să vă mulţumim pentru că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs privind un computer mobil.Ghidurile

Seite 101 - Vy bakifrån

7FrançaisFrançaisUtiliser la touche de communication*Ici vous pouvez activer et désactiver les différents périphériques de connectivité sans fil sur v

Seite 102 - Vy från höger

4RomânăTurul computerului dvs AcerDupă configurarea computerului, aşa cum se arată în afişul de configurare, permiteţi-ne să vă prezentăm noul dvs. co

Seite 103 - Vy underifrån

5Română1. Indicatoarele de pe panoul frontal sunt vizibile chiar şi atunci când capacul computerului este închis.Taste rapideComputerul foloseşte tast

Seite 104

6RomânăUtilizarea tastei de comunicaţie*Aici puteţi activa şi dezactiva diversele dispozitive de conectare wireless din computerul dumneavoastră. Apăs

Seite 105 - Aspire One -sarja

7RomânăVedere din faţă de aproapeVedere din spateNotă: Computerul dvs. ar putea fi echipat cu un alt tip de acumulator decât cel din imagine.# Pictogr

Seite 106

8RomânăVedere din stângaVedere din dreapta# Pictogramă Element Descriere1Mufă c.c. intrare Conectează la un adaptor de c.a.2 Port pentru afişaj extern

Seite 107 - Tärkeimmät asiat ensin

9RomânăVedere bază# Pictogramă Element Descriere1 Orificii de ventilaţie şi ventilator de răcirePermit computerului să rămână rece, chiar şi după util

Seite 108 - Näkymä ylhäältä

10RomânăMediu• Temperatură:• Funcţionare: 5°C - 35°C• Nefuncţionare: -20°C - 65°C• Umiditate (fără condensare):• Funcţionare: 20% - 80%• Nefuncţionare

Seite 109 - Pikavalintanäppäimet

Серия Aspire OneКратко ръководство

Seite 110

Модел номер: _________________________________Сериен номер: ________________________________Дата на закупуване: ____________________________Място на з

Seite 111 - Taustanäkymä

3Преди всичкоБихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри.Вашите ръководстваЗа да ви

Seite 113 - Ympäristö

8FrançaisVue arrièreRemarque : Votre ordinateur peut être équipé d’une batterie différente de celle de l’image.Vue gauche# Élément Description1 Baie d

Seite 114

4БългарскиПреглед на Вашия ноутбук AcerСлед като настроите компютъра си, както е показано в постера, ще ви покажем какво прави и какво има вашият нов

Seite 115 - Серия Aspire One

5Български1. Индикаторите на предния панел остават видими дори, когато капакът на компютъра е затворен.Бързи клавишиКомпютърът има "бързи клавиши

Seite 116

6Български<Fn> + <F6> Затъмняване на екранаИзключва задното осветление на екрана, за да пести енергия. Натиснете който и да е клавиш, за д

Seite 117 - Вначале о главном

7БългарскиИзползване на клавиш за комуникация*Тук можете да активирате или деактивирате различните устройства за установяване на безжична връзка на Ва

Seite 118 - Знакомство с ноутбуком Acer

8БългарскиИзглед отзадБележка: Вашият компютър може да е оборудван с батерия, различна от тази на илюстрацията.Изглед отляво# Обект Описание1 Отделени

Seite 119 - "Горячие" клавиши

9БългарскиИзглед отдясно# Икона Обект Описание1 Четец на карти 2 в 1 Чете Secure Digital (SD) и MultiMediaCard (MMC).Забележка: Натиснете, за да извад

Seite 120

10БългарскиИзглед отдолу# Икона Обект Описание1 Вентилационни слотове и охлаждащ вентилаторПозволява на компютъра да се охлажда дори и при продължител

Seite 121 - Использование клавиши связи*

11БългарскиРаботна среда• Температура:• Работна: От 5 °C до 35 °C• За съхранение: От -20 °C до 65 °C• Влажност (без кондензация):• Работна: От 20% до

Seite 123 - Вид справа

Aspire One seeriaLühijuhend

Seite 124 - Вид снизу

9FrançaisFrançaisVue droite# Icône Élément Description1 Lecteur de cartes 2 en 1Accepte une carte mémoire Secure Digital (SD) et MultiMediaCard (MMC).

Seite 125 - Условия эксплуатации

Mudeli number: ________________________________Seerianumber: _________________________________Ostukuupäev: _________________________________Ostukoht:

Seite 126

3Kõigepealt tähtsamad asjadTäname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti.Teie teejuhidEt aidata Teil kasutad

Seite 127 - Komputer serii Aspire One

4EestiTeie Acer’i sülearvuti ülevaadeKui olete oma arvuti häälestanud häälestuse postril kujutatud viisil, lubage meil teile tutvustada teie uut Acer

Seite 128

5Eesti1. Esipaneelil asuvad indikaatorid on nähtavad ka siis, kui arvuti kaas on suletud.KiirklahvidArvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heled

Seite 129 - Na początek

6EestiSideklahvi kasutamine*Siit saate erinevaid traadita ühenduse seadmeid arvutis aktiveerida ja desaktiveerida. Programmi Launch Manager aknapaneel

Seite 130 - Zapoznanie z notebookiem Acer

7EestiSuletud eestvaadeTagantvaadeMärkus: Teie arvutiga kaasasolev aku võib pildil kujutatust erineda.# Ikoon Objekt Kirjeldus1 Vooluindikaator Näitab

Seite 131 - Klawisze skrótów

8EestiVaade vasakultVaade paremalt# Ikoon Objekt Kirjeldus1 Alalisvoolusisendi pistikVahelduvvooluadapteri (toiteploki) ühendamiseks.2 Välise kuvari (

Seite 132

9EestiPõhjavaadeKeskkond# Ikoon Objekt Kirjeldus1 Ventilatsiooniavad ning jahutusventilaatorVõimaldavad arvutil püsida jahedana ka pärast pikaajalist

Seite 134 - Widok z lewej

Σειρά Aspire OneΓρήγορος οδηγός

Seite 135 - Widok z prawej

10FrançaisVue de la base# Icône Élément Description1 Fentes de ventilation et ventilateur de refroidissementPermettent à l’ordinateur de rester froid,

Seite 136 - Warunki środowiska

Αριθµός Μοντέλου: _____________________________Σειριακός Αριθµός: _____________________________Ηµεροµηνία Αγοράς: ____________________________Τόπος Αγ

Seite 137 - Aspire One sorozat

3Όλα µε τη σειρά τουςΘα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών σας για φ

Seite 138

4ΕλληνικάηΜια ξενάγηση του φορητού υπολογιστή AcerΜετά την εγκατάσταση του υπολογιστή όπως απεικονίζεται στην αφίσα εγκατάστασης, θα σας περιγράψουµε

Seite 139 - Az első lépések

5Ελληνικάη1. Οι ενδεικτικές λυχνίες της πρόσοψης είναι ορατές ακόµη και όταν το καπάκι του υπολογιστή είναι κλειστό.# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1 Μι

Seite 140 - Felülnézet

6ΕλληνικάηΠλήκτρα συντόµευσηςΟ υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχο

Seite 141 - Gyorsbillentyűk

7ΕλληνικάηΧρήση του πλήκτρου επικοινωνίας*Εδώ µπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τις διάφορες συσκευές ασύρµατης σύνδεσης στον υπολογι

Seite 142

8ΕλληνικάηΠρόσοψη µε το καπάκι κλειστόΠίσω πλευράΣηµείωση: Ο υπολογιστής σας µπορεί να διαθέτει διαφορετική µπαταρία από αυτήν που εικονίζεται.# Εικον

Seite 143 - Hátulnézet

9ΕλληνικάηΑριστερή πλευρά∆εξιά πλευρά# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1 Τζακ εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC)Συνδέεται σε προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατ

Seite 144 - Jobb oldali nézet

10ΕλληνικάηΆποψη βάσεως# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1 Θυρίδες εξαερισµού και ανεµιστήρας ψύξης∆ιατηρούν τον υπολογιστή σε χαµηλή θερµοκρασία, ακόµη κ

Seite 145 - Alulnézet

11ΕλληνικάηΠεριβάλλον• Θερµοκρασία:• Λειτουργίας: 5°C έως 35°C• Μη λειτουργίας: -20°C έως 65°C• Υγρασία (µη συµπυκνούµενη):• Λειτουργίας: 20% έως 80%•

Seite 146 - Környezet

11FrançaisFrançaisEnvironnement• Température :• En marche : 5°C à 35°C• À l’arrêt : -20°C à 65°C• Humidité (sans condensation) :• En marche : 20% à 80

Seite 148

Aspire One SerisiHızlı Başlama Kılavuzu

Seite 149 - Stručné pokyny

Model numarası: ________________________________Seri numarası: _________________________________Satın alma tarihi: ________________________________Sa

Seite 150 - Seznámení s notebookem Acer

3İlk şeyler ilkMobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz.Rehberleri

Seite 151 - Klávesové zkratky

4TürkçeAcer dizüstü bilgisayarınızda bir gezintiBilgisayarınızı ayar posterinde gösterildiği gibi ayarladıktan sonra yeni Acer dizüstü bilgisayarınızı

Seite 152

5Türkçe1. Ön panel göstergeleri bilgisayar kapağı kapalı olsa bile görülebilir.Kısayol TuşlarıBilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgis

Seite 153 - Pohled zezadu

6Türkçeİletişim tuşunun kullanılması*Buradan bilgisayarınızdaki birçok kablosuz bağlanabilir aygıtlarını etkinleştirebilir ve engelleyebilirsiniz. <

Seite 154 - Pohled zprava

7TürkçeKapalı ön görünümArka görünümNot: Bilgisayarınızda resimde gösterilenden farklı bir pil bulunuyor olabilir.# Simge Öğe Açıklama1 Güç göstergesi

Seite 155 - Pohled zespodu

8TürkçeSol görünümSağ görünüm# Simge Öğe Açıklama1 DC-in jakı AC adaptöre bağlanır.2 Harici görüntü (VGA) portuBir görüntü aygıtına bağlar (örneğin, h

Seite 156 - Prostředí

9TürkçeAlt görünümOrtam# Simge Öğe Açıklama1 Havalandırma delikleri ve soğutma fanıBilgisayarınızın uzun kullanımlar sonrası bile ısınmamasını sağlarl

Seite 159 - Hneď na úvod

Aspire One シリーズクイックガイド

Seite 160 - Pohľad zhora

モデル番号:___________________________________シリアル番号:_________________________________購入日:_______________________________________購入場所:_____________________

Seite 161 - Klávesové skratky

3はじめにこの度は、Acer ノートブック PC をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。ガイド本製品を快適にご使用いただくために、次のガイドが提供されています。Aspire One シリーズユーザーガイドには、Aspire One シリーズの全モデルに共通の情報が記載されています。 本書に

Seite 162 - Slovenčina

4日本語Acer ノートブックツアー上面#アイコン アイテム 説明1マイクロフォン 録音用の内部マイクロフォンです。2ディスプレイスクリーン液晶ディスプレイ (LCD) とも呼びます。コンピューター出力を表示します ( 構成はモデルによって異なります )。3電源ボタン コンピューターの電源をオン /

Seite 163 - Pohľad zozadu

5日本語1. フロントパネルのインジケータは、コンピューターカバーが閉じた状態でも見えるようになっています。ホットキーこのコンピューターではホットキーまたはキーを組み合わせて押すことにより、スクリーンの明度や音量などのほとんどのコンピューターコントロールにアクセスできます。ホットキーを利用するときは

Seite 164 - Pohľad sprava

6日本語通信キーの使い方 *ここでコンピューターに搭載されている、さまざまなワイヤレス接続装置を有効 /無効にします。 <Fn> + <F3> を押すと、Launch Manager のウィンドウパネルが開きます。赤いトグルは、装置がオフになっていることを示しています。 [

Seite 165 - Prostredie

7日本語正面 ( 閉じた場合 )背面注意: お客様のコンピューターには、画像とは異なるバッテリーが搭載されている場合があります。#アイコン アイテム 説明1電源インジケータ PC の電源がオンのときに点灯します。バッテリーインジケータバッテリーパックが充電されているときに点灯します。1. 充電中:

Seite 166

8日本語左面右面#アイコン アイテム 説明1DC 入力ジャック AC アダプタに接続します。2外部ディスプレイ (VGA) ポートディスプレイデバイスに接続します ( 外付けモニタ、LCD プロジェクタなど )。3USB ポート USB デバイスを接続します (USB マウス、USB カメラなど )

Seite 167 - Serija Aspire One

9日本語底面環境#アイコン アイテム 説明1通気孔スロットと冷却ファン長時間使用してもコンピューターが過熱しないよう冷却します。注意: ファンの通気穴を塞いだり、異物を詰め込んだりしないでください。2バッテリー取り外しつまみバッテリーを取り出します。33G SIM カードスロット3G 接続を行うため

Seite 168

Aspire One SerieKurzanleitung

Seite 170 - Pogled od zgoraj

Aspire One 시리즈빠른 시작 설명서

Seite 171 - Vroče tipke

모델 번호 : ___________________________________일련 번호 : ___________________________________구입 날짜 : ___________________________________구입 장소 : _____________

Seite 172 - Slovenski

3사용 전 유의 사항Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 .제공되는 설명서Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 :우선 사용을 위한 준비 포스터는 컴퓨터 설정을

Seite 173 - Pogled od zadaj

4한국어Acer 노트북 둘러보기설치 포스터에 설명된 대로 컴퓨터를 설정했으면 이제 새 Acer 노트북을 살펴볼 차례입니다 .위에서 본 모습#아이콘 항목 설명1마이크 소리를 녹음할 수 있는 내부 마이크입니다 .2디스플레이 화면 LCD ( 액정 디스플레이 ) 라고도 하며

Seite 174 - Pogled iz desne strani

5한국어1. 전면 패널 표시등은 컴퓨터 덮개를 닫은 상태에서도 볼 수 있습니다 .바로 가기 키컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 .바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의

Seite 175 - Pogled od spodaj

6한국어통신 키 사용 *여기에서는 컴퓨터에 있는 다양한 무선 연결 장치를 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다 . <Fn> + <F3> 을 눌러 Launch Manager 창 패널을 표시합니다 .빨간색 전환은 장치가 꺼졌음을 나타냅니다 . 무선 /B

Seite 176

7한국어닫힌 상태의 앞 모습뒤쪽 모습참고 : 귀하의 컴퓨터에는 그림과 다른 배터리가 장착되었을 수 있습니다 .#아이콘 항목 설명1전원 표시등 컴퓨터의 전원 상태를 표시합니다 .배터리 표시등 컴퓨터의 배터리 상태를 표시합니다 .1. 충전 중 : 배터리가 충전 중이면 황색

Seite 177 - Aspire One serija

8한국어왼쪽 모습오른쪽 모습#아이콘 항목 설명1DC 입력 잭 AC 어댑터에 연결합니다 .2외부 디스플레이 (VGA) 포트디스플레이 장치 ( 예 : 외부 모니터 , LCD 프로젝터 ) 를 연결합니다 .3USB 포트 USB 장치 ( 예 : USB 마우스 , USB 카메라

Seite 178

9한국어바닥 모습환경#아이콘 항목 설명1통풍용 슬롯 및 냉각 팬장시간 사용한 후에도 컴퓨터를 차갑게 유지할 수 있습니다 .참고 : 팬의 입구를 막거나 차단하지 마십시오 .2배터리 제거용 래치 제거를 위해 배터리를 뺄 때 사용합니다 .33G SIM 카드 슬롯 3G 연결용

Seite 179 - Prvo osnovne stvari

Modellnummer: ___________________________________Seriennummer: ____________________________________Kaufdatum: _____________________________________

Seite 181 - Tipkovnički prečaci

Aspire One 系列快速使用指南

Seite 182 - Uporaba komunikacijske tipke*

產品型號:_________________________________________產品序號:_________________________________________購買日期:_________________________________________購買地點:_______

Seite 183 - Pogled straga

3首要之務首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。使用指南為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南:首先,入門者專用 ... 海報可以協助您開始設定您的電腦。Aspire One 系列一般使用指南內含有用的資訊,適用於 Aspire On

Seite 184 - Pogled s desne strane

4繁體中文Acer 筆記型電腦導覽在依照設定海報中所提及的說明完成電腦的設定之後,就讓我們為您展示一下全新 Acer 筆記型電腦的各項功能吧!上視圖#圖示 項目 說明1麥克風 內建的麥克風,用於錄音。2顯示螢幕 亦稱為液晶顯示器 (Liquid-Crystal Display;LCD),用於顯示電腦

Seite 185 - Okruženje

5繁體中文1. 即使在電腦螢幕闔上時,您依然可看見位於前面板的狀態指示燈。快速鍵利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量輸出。若要使用快速鍵,請先按住 <Fn> 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。3電源鍵 開啟和關閉電腦。4鍵盤 可用來將資料輸入電腦。5觸控板 觸

Seite 186

6繁體中文使用通訊鍵 *您可以在此啟用及停用電腦上的各項無線連線裝置。 按下 <Fn> + <F3>,開啟 Launch Manager 視窗面板。顯示紅色開關,表示裝置為關閉狀態。 按一下 「開啟」以啟用無線 / 藍牙連線。 按一下 「關閉」則停用連線。* 通訊裝置將依機型

Seite 187 - Seria Aspire One

7繁體中文上蓋闔起的前視圖後視圖注意: 您電腦中安裝的電池不一定與圖片中的電池相同。#圖示 項目 說明1電源指示燈 表示電腦的電源狀態。電池指示燈 表示電腦的電池狀態。1. 充電中: 當電池充電時,指示燈會亮琥珀色。 2. 充電完畢: 當使用 AC 電源模式時,指示燈會亮藍色。硬碟指示燈 當存取硬碟

Seite 188

8繁體中文左視圖右視圖#圖示 項目 說明1DC 輸入插孔 連接到 AC 變壓器。2外接顯示螢幕 (VGA) 連接埠連接到顯示器裝置 ( 例如:外接式顯示器、LCD 投影機 )。3USB 埠連接到 USB 裝置 ( 例如:USB 滑鼠、USB 網路攝影機 )。#圖示 項目 說明1二合一讀卡機 可支援

Seite 189 - Înainte de toate

9繁體中文底視圖環境#圖示 項目 說明1散熱孔和冷卻風扇 可讓電腦在長時間使用後仍然能夠保持冷卻狀態。注意: 請勿阻塞或擋住風扇開口。2電池卸除卡榫 用於卸下電池組。33G SIM 卡插槽 可支援 3G 通訊的 3G SIM 卡 ( 僅適用於特定機型 )。4電池槽 用於安裝電腦的電池組。5電池組固定

Seite 190 - Turul computerului dvs Acer

3Das Wichtigste zuerstWir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden ha

Seite 192

Aspire One 系列快速指南

Seite 193 - Vedere din spate

产品型号: _________________________________________产品序号:_________________________________________购买日期: _________________________________________购买地点: ____

Seite 194 - Vedere din dreapta

3使用入门感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。用户指南为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南:首先请按照电脑所附带的入门指南 ... 彩图来安装电脑。Aspire One 系列普通用户指南包含了关于 Aspire One 产品系列所有型

Seite 195 - Vedere bază

4 简 体 中 文熟悉 Acer 笔记本电脑当您按照安装彩图中的示例安装完电脑后,就让我们一起来熟悉您的 Acer 笔记本电脑吧。俯视图#图标 项目 描述1麦克风 用于录音的内置麦克风。2显示屏 也称液晶显示屏 (Liquid-Crystal Display ;LCD),用于显示电脑的输出内容 (

Seite 196

5 简 体 中 文1. 即使计算机外盖合上,也能看到前面板的状态指示灯。热键本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量输出。要激活热键,先按住 <Fn> 键,然后再按热键组合中的另一个键。3电源键 用于打开和关闭计算机电源。4键盘 将数据输入到电脑中。5触控板 触

Seite 197

6 简 体 中 文使用通信键 *您可在此处启用和禁用计算机上的各种无线连接设备。 按 <Fn> + <F3> 可调出 Launch Manager 窗口面板。红色开关表示设备关闭。 单击 “开启”可启用无线 / 蓝牙连接。 单击 “关闭”则禁用连接。* 通信设备根据型号可能有

Seite 198

7 简 体 中 文前视图后视图注: 您的计算机可能配有与下图不同的电池。#图标 项目 描述1电源指示灯 表示计算机的电源状态。电池指示灯 根据亮灯情况可检视目前电脑电池的状态。1. 充电中: 当电池在充电时,指示灯显示琥珀色。 2. 完全充电: 当处在 AC 模式时,指示灯显示蓝色。硬盘指示灯 硬盘

Seite 199 - Преди всичко

8 简 体 中 文左视图右视图#图标 项目 描述1直流电源输入插孔 连接交流适配器。2外部显示器 (VGA) 端口连接显示设备 ( 例如:外接显示器、LCD 投影机 )。3USB 端口 连接 USB 装置 ( 例如:USB 鼠标、USB 相机 )。#图标 项目 描述12 合 1 读卡器 支持 Sec

Seite 200 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

9 简 体 中 文底视图环境#图标 项目 描述1通风槽和冷却风扇 可使电脑在长时间使用后仍保持低温。注: 请勿遮挡风扇口。2电池释放闩锁 释放电池闩锁可取下电池组。33G SIM 卡槽 支持 3G SIM 卡进行 3G 连接 ( 仅限部分型号 )。4电池槽 安装电池组。5电池锁 可固定锁紧电池组。6

Seite 201 - Бързи клавиши

4DeutschIhre Acer-Notebook-TourNachdem Sie den Computer wie im Setup-Poster gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihr

Seite 203

Seri Aspire OnePanduan cepat

Seite 204 - Изглед отляво

Nomor model: _____________________________________Nomor seri: _______________________________________Tanggal pembelian: _____________________________

Seite 205 - Изглед отдясно

3Informasi pentingTerima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile.Panduan AndaUntuk membantu Anda mengguna

Seite 206 - Изглед отдолу

4BahasaIndonesiaTur Acer notebook AndaSetelah mempersiapkan komputer seperti pada gambar dalam brosur kami akan menunjukkan bagian-bagian notebook Ace

Seite 207 - Работна среда

5BahasaIndonesia1. Indikator panel depan akan terlihat meskipun penutup komputer dalam keadaan tertutup.Tombol pintasKomputer menggunakan tombol pinta

Seite 208

6BahasaIndonesiaMenggunakan tombol komunikasi*Di sini Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan berbagai perangkat konektivitas nirkabel pada komputer

Seite 209 - Aspire One seeria

7BahasaIndonesiaPandangan depan tertutupTampilan belakangCatatan: Baterai komputer Anda mungkin berbeda dengan yang tampak pada gambar.# Ikon Item Ket

Seite 210

8BahasaIndonesiaPandangan kiriPandangan kanan# Ikon Item Keterangan1 Jack DC-in Menghubungkan ke Adaptor AC.2 Port tampilan (VGA) eksternalMenghubungk

Seite 211 - Kõigepealt tähtsamad asjad

9BahasaIndonesiaTampilan bawahLingkungan# Ikon Item Keterangan1 Slot ventilasi dan kipas pendinginMembuat komputer tetap dingin, bahkan setelah pemaka

Seite 212 - Pealtvaade

5Deutsch1. Die Statusanzeigen auf der Vorderseite sind selbst dann zu sehen, wenn die Computerklappe geschlossen ist.TastenkombinationenDer Computer b

Seite 214 - Sideklahvi kasutamine*

«ÕÃÕèÊì Aspire One¤ÙèÁ×ÍÍÂèÒ§ÂèÍ

Seite 215 - Tagantvaade

ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________«ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________Çѹ·Õè«×éÍ: ____________________

Seite 216 - Vaade paremalt

3ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−Íѹ´Ñºáá¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³¤ÙèÁ×ÍÊÓËÃѺ¤Ø³à¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éµºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´·Ó¤

Seite 217 - Keskkond

4ä·Âá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³ËÅѧ¨Ò¡µÔ´µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµÒÁÀÒ¾ã¹â»ÊàµÍáÒõԴµÑé§ì µèÍ仹Õéà»ç¹ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹â¹éµºØê¡ Acer ãËÁè¢Í§¤Ø³ÁØÁÁͧ´éÒ¹º

Seite 218

5ä·Â1. ÊÑ−Åѡɳì·Õèἧ´éҹ˹éÒÊÒÁÒöÁͧàËç¹ä´éáÁ颳лԴ½Ò¾Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì»ØèÁÅÑ´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤Í

Seite 219 - Σειρά Aspire One

6ä·Â¡ÒÃãªé»ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒÃ*¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´áÅлԴÍØ»¡Ã³ì¡ÒÃàª×èÍÁµèÍẺäÃéÊÒ·Ñé§ËÅÒº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é¨Ò¡·Õè¹Õè ¡´ <Fn> + <F3> à¾×èÍàÃÕ¡Ë

Seite 220

7ä·Â»Ô´ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧËÁÒÂà˵Ø: ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÒ¨ÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºáºµàµÍÃÕè·Õèᵡµèҧ仨ҡ·ÕèÍÂÙèã¹ÀÒ¾# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1µÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹ ÃÐ

Seite 221 - Όλα µε τη σειρά τους

8ä·ÂÁØÁÁͧ´éÒ¹«éÒÂÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1ªèͧàÊÕº DC-in àª×èÍÁµè͡ѺÍá´»àµÍÃì AC2¾ÍÃ쵨ÍáÊ´§¼Åµè;èǧ (VGA)àª×èÍÁµè͡Ѻ¨ÍáÊ´§¼Å (àªè¹ ¨

Seite 222 - Μια ξενάγηση του φορητού

9ä·ÂÁØÁÁͧ´éÒ¹ÅèÒ§ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1ÊÅç͵ÍØ»¡Ã³ìÃкÒÂÍÒ¡ÒÈáÅоѴÅÁÃкÒ¤ÇÒÁÃé͹ªèÇÂãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìàÂç¹ áÁéËÅѧ¨Ò¡ãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ËÁÒÂ

Seite 223 - Ελληνικά

Aspire One SeriesQuick Guide

Seite 224 - Πλήκτρα συντόµευσης

6Deutsch<Fn> + <F5> Display-SchalterWechselt die Anzeigeausgabe zwischen Anzeigebildschirm, externem Monitor (falls angeschlossen) und gle

Seite 226 - Πίσω πλευρά

7DeutschVerwendung der Kommunikationstaste*Hiermit können Sie die unterschiedlichen drahtlosen Kommunikationsgeräte des Computera aktivieren und deakt

Seite 227 - ∆εξιά πλευρά

8DeutschAnsicht von hintenHinweis: Ihr Computer wird möglicherweise mit einem anderen als dem abgebildeten Akku geliefert.Linke Seite# Element Beschre

Seite 228 - Άποψη βάσεως

9DeutschRechte Seite# Symbol Element Beschreibung1 2-in-1-Karten-Leser Eignet sich für Secure Digital (SD) und MultiMediaCard (MMC).Hinweis: Drücken S

Seite 229 - Περιβάλλον

10DeutschUnterseiteUmgebung# Symbol Element Beschreibung1 Belüftungsschlitze und VentilatorSchützt den Computer vor Überhitzung, selbst bei längerem E

Seite 230

Serie Aspire OneGuida rapida

Seite 231 - Aspire One Serisi

Numero di modello: _______________________________Numero di serie: ___________________________________Data di acquisto: ____________________________

Seite 232

3Avvertenze preliminariGrazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento.Le guide dispo

Seite 233 - İlk şeyler ilk

4ItalianoPresentazione del notebook AcerDopo aver configurato il computer come illustrato nel manifesto, far riferimento alla presente documentazione

Seite 234 - Üstten görünüş

5Italiano1. Gli indicatori del pannello frontale sono visibili anche quando il coperchio del computer è chiuso.Tasti di scelta rapidaIl computer utili

Seite 235 - Kısayol Tuşları

Model number: __________________________________Serial number: ___________________________________Date of purchase: ________________________________Pl

Seite 236

6Italiano<Fn> + <F6> Avvio di screen saverDisattiva la retroilluminazione dello schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsias

Seite 237 - Arka görünüm

7ItalianoUtilizzo del tasto comunicazioni*Questo tasto consente di abilitare e disabilitare i vari dispositivi di connessione wireless sul computer. P

Seite 238 - Sağ görünüm

8ItalianoVista posterioreNota: Il computer potrebbe essere dotato di una batteria diversa da quella nell’immagine.Vista da sinistra# Elemento Descrizi

Seite 239 - Alt görünüm

9ItalianoVista da destra# Icona Elemento Descrizione1 Lettore di schede 2-in-1Supporta Secure Digital (SD) e MultiMediaCard (MMC).Nota: Premere per ri

Seite 240

10ItalianoVista baseCondizioni operative# Icona Elemento Descrizione1 Aperture per la ventilazione e ventola di raffreddamentoPermettono il raffreddam

Seite 241 - Aspire One

Serie Aspire OneGuía rápida

Seite 242

Número de modelo: _______________________________Número de serie: __________________________________Fecha de compra: _______________________________

Seite 243

3Primero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil de Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Sus guías

Seite 244 - Acer ノートブックツアー

4EspañolUn paseo por el ordenador portátil AcerUna vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster de configuración, iniciaremos un paseo

Seite 245

5EnglishEspañol1. Los indicadores del panel frontal quedan visibles aunque se cierre la tapa del ordenador.Teclas de acceso directoEl ordenador permit

Seite 246 - 通信キーの使い方 *

3First things firstWe would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs.Your guidesTo help you u

Seite 247 - 正面 ( 閉じた場合 )

6EspañolUsando la tecla de comunicación*Aquí puede habilitar y deshabilitar los distintos dispositivos de conexión inalámbrica del ordenador. Pulse &l

Seite 248

7EnglishEspañolVista frontal cerradoVista traseraNota: Su ordenador puede estar equipado con una batería distinta de la de la imagen.# Icono Elemento

Seite 249

8EspañolVista izquierdaVista derecha# Icono Elemento Descripción1 Conector de entrada de DCPermite la conexión a un adaptador de CA.2 Puerto de visua

Seite 250

9EnglishEspañolVista de la baseCondiciones medioambientales# Icono Elemento Descripción1 Ranuras de ventilación y ventilador de refrigeraciónPermite q

Seite 252

Série Aspire OneGuia rápido

Seite 253 - 사용 전 유의 사항

Número de Modelo: _______________________________Número de Série: __________________________________Data de Compra: _______________________________

Seite 254 - Acer 노트북 둘러보기

3Primeiro que tudoGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel.O

Seite 255

4PortuguêsPortuguêsVisita guiada ao seu computador portátil AcerApós montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz de configuração, de

Seite 256 - 통신 키 사용 *

5PortuguêsPortuguês1. Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mesmo com a tampa do monitor fechada.Teclas de atalhoO computador utiliza teclas

Seite 257 - 닫힌 상태의 앞 모습

4EnglishYour Acer notebook tourAfter setting up your computer as illustrated in the setup poster, let us show you around your new Acer notebook.Top vi

Seite 258

6PortuguêsPortuguês<Fn> + <F6> Ecrã em brancoDesliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia. Prima qualquer tecla

Seite 259

7PortuguêsPortuguêsUtilizar a tecla de comunicação*Aqui pode activar e desactivar os vários dispositivos de ligação sem fios no seu computador. Prima

Seite 260

8PortuguêsPortuguêsVista traseiraNota: O seu computador poderá vir equipado com uma bateria diferente da apresentada na imagem.Vista esquerda# Item De

Seite 261 - Aspire One 系列

9PortuguêsPortuguêsVista direita# Ícone Item Descrição1 Leitor de cartões 2 em 1Aceita Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC).Nota: Empurre para r

Seite 262

10PortuguêsPortuguêsVisão da baseAmbiente# Ícone Item Descrição1 Ranhuras de ventilação e ventoinha de arrefecimentoPermite ao computador manter-se fr

Seite 264 - Acer 筆記型電腦導覽

Modelnummer: ____________________________________Serienummer: _____________________________________Aankoopdatum: ___________________________________

Seite 265

3Om te beginnenBedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen.Uw gidsenOm u te helpen met het werke

Seite 266

4NederlandsRondleiding door uw Acer notebookNadat u de computer hebt ingesteld zoals is beschreven op de instelposter, bent u nu klaar voor een rondle

Seite 267 - 上蓋闔起的前視圖

5Nederlands1. De statusindicatoren aan de voorkant zijn zelfs zichtbaar als het scherm gesloten is.SneltoetsenGebruik sneltoetsen of toetscombinaties

Seite 268

5English1. The front panel indicators are visible even when the computer cover is closed.HotkeysThe computer employs hotkeys or key combinations to ac

Seite 269

6Nederlands<Fn> + <F6> Leeg scherm Hiermee schakelt u de lamp van het beeldscherm uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige toe

Seite 270

7NederlandsDe communicatietoets* gebruikenHier kunt u de diverse draadloze verbindingsapparaten van de computer in/uitschakelen. Druk op <Fn> +

Seite 271

8NederlandsAchterkantOpmerking: Uw computer kan eventueel zijn uitgerust met een andere batterij dan die in het plaatje.Linkerkant# Item Beschrijving1

Seite 272

9NederlandsRechterkant# Pictogram Item Beschrijving1 Twee-in-één-kaartlezerAccepteert Secure Digital (SD) en MultiMediaCard (MMC).Opmerking: Duwen om

Seite 273 - 请使用帮助和支持菜单。

10NederlandsOnderkantOmgeving# Pictogram Item Beschrijving1 Ventilatiesleuven en koelventilatorZorgen ervoor dat de computer koel blijft, zelfs na lan

Seite 274 - 熟悉 Acer 笔记本电脑

Aspire One-serienHurtigguide

Seite 275

Modellnummer: ___________________________________Serienummer: _____________________________________Innkjøpsdato: __________________________________

Seite 276

3Begynne med begynnelsenVi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov.Dine veiledereSom hjelp til

Seite 277

4 NorskEn omvisning i Acer-notebookenNår du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, la oss ta en omvisning i din nye Acer-notisbokmaskin.Visni

Seite 278

5 Norsk1. Frontpanelindikatorene er synlige selv når datamaskindekselet er lukket.HurtigtasterDatamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjone

Seite 279

6EnglishUsing the communication key*Here you can enable and disable the various wireless connectivity devices on your computer. Press <Fn> + <

Seite 280

6 NorskBruke kommunikasjonsnøkkelen*Her kan du aktivere og deaktivere de forskjellige trådløse tilkoblingsenhetene på datamaskinen. Trykk på <Fn>

Seite 281 - Seri Aspire One

7 NorskLukket frontvisningBakre visningMerk: Datamaskinen kan være utstyrt med et annet batteri enn det som vises på bildet.# Ikon Element Beskrivelse

Seite 282

8 NorskVenstre visningHøyre visning# Ikon Element Beskrivelse1 Strømtilkobling Kobler til en batterieliminator.2 Port for ekstern skjerm (VGA)Kobler t

Seite 283 - Informasi penting

9 NorskBunnvisningMiljø# Ikon Element Beskrivelse1 Ventilasjonsåpninger og kjølevifteGir datamaskinen mulighet til å holde seg kjølig, selv etter lang

Seite 285 - Tombol pintas

Aspire One SeriensHurtig-guide

Seite 286 - Indonesia

Modelnummer: ____________________________________Serienummer: _____________________________________Købsdato: ________________________________________

Seite 287 - Tampilan belakang

3For det førsteVi vil gerne takke for, at du har valgt en Acer bærbar til at opfylde dine mobile computerbehov.Dine vejledningerVi har udarbejdet et s

Seite 288 - Pandangan kanan

4DanskDanskEn præsentation af din Acer notebookNår du har konfigureret computeren som vist i illustrationerne på konfigurationsplakaten, bør du bruge

Seite 289 - Lingkungan

5DanskDansk1. Frontpanelets indikatorer er synlige, selvom computerens låg er lukket.GenvejstasterComputeren bruger genvejstaster eller tastekombinati

Seite 290

7EnglishClosed front viewRear viewNote: Your computer may be equipped with a different battery to the one in the picture.# Icon Item Description1 Powe

Seite 291 - «ÕÃÕèÊì Aspire One

6DanskDanskBrug af kommunikationstasten*Her kan du aktivere eller deaktivere forskellige trådløse forbindelsesenheder på computeren. Tryk på <Fn>

Seite 292 - © 2010 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì

7DanskDanskForfra - LukketSet bagfraBemærk: Din computer kan være udstyret med et andet batteri end det på billedet.# Ikon Emne Beskrivelse1 Strømindi

Seite 293 - ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−Íѹ´Ñºáá

8DanskDanskFra venstreFra højre# Ikon Emne Beskrivelse1 Jævnstrøm ind-stik Tilslutter til en AC-adapter.2 Port til ekstern skærm (VGA)Tilslutter til e

Seite 294 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹

9DanskDanskSet fra bundenMiljø# Ikon Emne Beskrivelse1 Ventilationshuller og køleblæserLader computeren være kølig selv efter lang tids brug.Bemærk: D

Seite 297 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧ

Modellnummer: ___________________________________Serienummer: _____________________________________Inköpsdatum: ___________________________________

Seite 298 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ

3Välkommen!Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling.Dina handböckerVi har ta

Seite 299 - ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ

4SvenskaBeskrivning av din bärbara Acer-datorNär du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbar

Seite 300

5Svenska1. Indikatorerna på frontpanelen syns även när datorhöljet är stängt.SnabbtangenterDatorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare