Acer Aspire 1620 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Aspire 1620 herunter. Acer Aspire 1620 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Série Acer Aspire 1620

Série Acer Aspire 1620 Manual do Utilizador

Seite 2

Português

Seite 3 - Visão Geral

90Portuguêsrato 39teclado numérico, externo 39teclado, externo 39USB 40limpezacomputador vluminosidadeteclas de aceleração 17Mmanute

Seite 4 - Cuidados com seu adaptador CA

91PortuguêsVviagemviagens locais 54voos internacionais 55vista direita 6vista esquerda 5vista frontal 3vista traseira 7volumeajuste

Seite 6

Familiarize-se com seu computador

Seite 7

Seu notebook Série Aspire 1620 combina alto desempenho, versatilidade, recursos multimédia e portabilidade com uma aparência de grande estilo. Aumente

Seite 8 - Software 57

3EnglishPortuguêsUm "tour" do seu computadorDepois de instalar seu novo notebook Aspire, como ilustrado no encarte "Para principiantes.

Seite 9 - Índice 89

Familiarize-se com seu computador4Português2 Indicadores de estadoDiodo emissor de luz (Light-Emitting Diodes; LEDs) que se ligam e desligam para mos

Seite 10 - Português

5EnglishPortuguêsVista esquerda #### ItemItemItemItem DescriçãoDescriçãoDescriçãoDescrição1 Ranhura da placa PC Suporta uma ranhuras de placa PC

Seite 11 - Familiarize-se com

Familiarize-se com seu computador6PortuguêsVista direita #### ItemItemItemItem DescriçãoDescriçãoDescriçãoDescrição1 Altifalantes Altifalantes c

Seite 12

7EnglishPortuguêsVista traseira #### ItemItemItemItem DescriçãoDescriçãoDescriçãoDescrição1 Conector de alimentação CCPara conexão do adaptador CA.

Seite 13 - Vista fronta

Familiarize-se com seu computador8PortuguêsVista inferior 9Saída de auscultadores/ linha/altifalantePara ligar os dispositivos de saída de linha

Seite 14

9EnglishPortuguêsCaracterísticasDesempenho• Processador Intel® Pentium® 4 a 2,80 GHz e mais rápido• 256/512 MB de SDRAM DDR333, expansível até 2048 MB

Seite 15 - Vista esquerda

As informações desta publicação podem sofrer alterações periódicas sem a obrigação de notificar qualquer pessoa sobre tais alterações ou revisões. As

Seite 16 - Vista direita

Familiarize-se com seu computador10PortuguêsLigações• Ligação Fast Ethernet integrada de 10/100 Mbps• Modem de dados/fax de 56 kbps integrado• Quatro

Seite 17 - Vista traseira

11EnglishPortuguêsIndicadoresO seu computador possui sete indicadores localizados abaixo do ecrã, que indicam o estado do computador e dos seus compon

Seite 18 - Vista inferior

Familiarize-se com seu computador12PortuguêsIndicadores na tampaQuando a tampa do seu computador está fechada, são mostrados dois ícones de fácil lei

Seite 19 - Características

13EnglishPortuguêsTecladoO teclado possui teclas de tamanho normal com um teclado numérico integrado, teclas separadas para controlar o cursor, duas t

Seite 20 - Expansão

Familiarize-se com seu computador14PortuguêsTeclado numérico integradoEste teclado funciona como o teclado numérico de um computador de secretária. S

Seite 21 - Indicadores

15EnglishPortuguêsTeclas do WindowsO teclado possui duas teclas para aceder a funções específicas do Windows. TeclaTeclaTeclaTecla DescriçãoDescriçãoD

Seite 22 - Indicadores na tampa

Familiarize-se com seu computador16PortuguêsTeclas de atalhoUse a tecla Fn em conjunto com outra tecla para cria um atalho, oferecendo um método fáci

Seite 23 - Teclas especiais

17EnglishPortuguêsFn - F5 Comutador de visualizaçãoComuta a saída dos dados de visualização entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se ligado

Seite 24 - Teclado numérico integrado

Familiarize-se com seu computador18PortuguêsO símbolo do EuroSe o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos-Internacional ou Reino U

Seite 25 - Teclas do Windows

19EnglishPortuguêsTouchpa dO touchpad integrado é um dispositivo apontador compatível com PS/2 que detecta os movimentos na sua superfície. O cursor r

Seite 26 - Teclas de atalho

iiiEnglishPortuguêsVisão GeralSeus guiasUm conjunto de guias é fornecido para ajudá-lo a instalar e utilizar seu computador Aspire:Para obter mais inf

Seite 27

Familiarize-se com seu computador20Português• Use a tecla de deslocamento (2) para movimentar uma página web ou um documento extenso. Prima a parte s

Seite 28 - O símbolo do Euro

21EnglishPortuguêsTeclas de acesso rápidoNa parte superior do teclado há seis botões. Estes botões são chamados de teclas de acesso rápido. São design

Seite 29 - Touchpa d

Familiarize-se com seu computador22PortuguêsArmazenamentoO seu computador oferece una variedade de opções de armazenamento de dados:• A alta capacida

Seite 30

23EnglishPortuguêsPara introduzir um disco óptico:• Coloque um CD ou DVD sobre o tabuleiro aberto. Alinhe o furo central do disco com o eixo do tabule

Seite 31 - Teclas de acesso rápido

Familiarize-se com seu computador24PortuguêsOpções de ligaçãoSeu computador possui opções de ligação integradas que permitem aceder a uma rede ou com

Seite 32 - Armazenamento

25EnglishPortuguêsModem de Dados/FaxSeu computador possui um modem de dados/fax integrado que permite a comunicação por uma linha telefónica. Isto sig

Seite 33

Familiarize-se com seu computador26PortuguêsÁudioO computador possui um sistema de áudio estéreo. Os altifalantes estéreos estão localizados na parte

Seite 34 - Opções de ligação

27EnglishPortuguêsSegurança do computadorSeu computador possui soluções de segurança de hardware e software, na forma de uma ranhura de trava Kensingt

Seite 35 - Modem de Dados/Fax

Familiarize-se com seu computador28PortuguêsImportante: Não esqueça as palavras-passe de configuração nem Importante: Não esqueça as palavras-passe d

Seite 36

Funcionamento com energia da bateria

Seite 37 - Segurança do computador

ivPortuguêsNota:Nota:Nota:Nota: Se não puder desligar o computador normalmente, prima y segure o botão ligar/desligar por mais de quatro segundos. Dev

Seite 38

Seu notebook Série Aspire 1620 funciona com bateria ou a partir da rede eléctrica.Este capítulo fornece informações para funcionamento com bateria, as

Seite 39 - Funcionamento com

31EnglishPortuguêsBateriaO computador usa um conjunto de baterias que lhe proporciona uma longa utilização entre recargas.Características da BateriaA

Seite 40

Funcionamento com energia da bateria32PortuguêsRepita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes.Use este processo

Seite 41 - Características da Bateria

33EnglishPortuguêsPara remover a bateria:1 Deslize a trava para liberar a bateria.2 Puxe a bateria para fora do compartimento.Carga da bateriaPara car

Seite 42

Funcionamento com energia da bateria34PortuguêsAdvertência de baixa carga da bateriaAo usar a energia da bateria, observe o Indicador de Energia do W

Seite 43 - Carga da bateria

35EnglishPortuguêsGestão de energiaSeu computador possui um recurso de gestão de energia integrado que monitora a actividade do sistema constantemente

Seite 44

Funcionamento com energia da bateria36Português

Seite 45 - Gestão de energia

Periféricos e opcionais

Seite 46

Seu notebook Série Aspire 1620 oferece excelente capacidade de expansão.Este capítulo contém informações sobre a ligação de periféricos para expandir

Seite 47 - Periféricos e

39EnglishPortuguêsDispositivos de exibição externosPode-se ligar um monitor externo (VGA) ou projector à porta de vídeo externo. Use o atalho Fn + F5

Seite 48

vEnglishPortuguêsCuidados com sua bateriaÉ, também, muito importante conservar a bateria do seu computador.• Use o modelo correcto de bateria com seu

Seite 49 - Dispositivo apontador externo

Periféricos e opcionais40PortuguêsDispositivos USBSeu computador tem quatro portas Universal Serial Bus (USB) 2.0 para ligação de uma variedade de pe

Seite 50 - Dispositivos USB

41EnglishPortuguêsPorta IEEE 1394 A porta IEEE 1394 do computador permite estabelecer ligações com dispositivos suportados por IEEE 1394, tais como um

Seite 51 - Porta IEEE 1394

Periféricos e opcionais42PortuguêsImpressoraEste computador suporta impressoras paralelas e USB.Consulte o manual da impressora para informações sobr

Seite 52 - Dispositivos de áudio

43EnglishPortuguêsDispositivos de expansãoPlaca PCO seu computador possui duas ranhuras para placas PC que suportam duas CardBus padrão Tipo II ou uma

Seite 53 - Dispositivos de expansão

Periféricos e opcionais44Português1 Feche o aplicativo que está utilizando a placa PC.2 Clique duas vezes no ícone da placa PC na barra de tarefas e,

Seite 54 - Outras opções

45EnglishPortuguêsExpansão dos principais componentesSeu computador foi concebido para proporcionar alto desempenho. Entretanto, com o tempo, pode ser

Seite 55 - Expansão de memória

Periféricos e opcionais46Português3 Introduza o módulo de memória diagonalmente na ranhura (1) e pressione suavemente até emitir um clique ao encaixa

Seite 56

47EnglishPortuguêsExpansão do disco rígidoÉ possível substituir o disco rígido por outro de maior capacidade quando necessitar mais espaço de armazena

Seite 57 - Expansão do disco rígido

Periféricos e opcionais48Português

Seite 58

Transporte do seu computador

Seite 60

Seu notebook Série Aspire 1620 é ideal para ser levado consigo em viagens. Este capítulo fornece dicas sobre assuntos a considerar ao viajar com seu c

Seite 61

51EnglishPortuguêsDesligamento do computador de secretáriaAntes de transportar, deve-se desligar o computador e todos os periféricos.1 Guarde seu trab

Seite 62 - Transporte

Transporte do seu computador52PortuguêsTransporteÀs vezes é preciso movimentar o computador em curtas distâncias. Por exemplo, pode ser preciso sair

Seite 63 - O que levar consigo

53EnglishPortuguêsO que levar a reuniões longasPara reuniões longas, leve o adaptador CA. É possível utilizar a alimentação da rede eléctrica durante

Seite 64 - Viagem com seu computador

Transporte do seu computador54PortuguêsConsiderações especiaisPara proteger o computador durante o transporte, recomenda-se prestar atenção ao seguin

Seite 65 - Considerações especiais

55EnglishPortuguêsO que levar consigoRecomenda-se levar consigo os seguintes itens:• Adaptador CA.• Baterias de reserva totalmente carregadas.• Fichei

Seite 66

Transporte do seu computador56PortuguêsO que levar consigoRecomenda-se levar consigo os seguintes itens:• Adaptador CA.• Cabos de alimentação eléctri

Seite 68

Seu notebook Série Aspire 1620 possui utilitários de sistema.Este capítulo fornece informações sobre os importantes programas que vêm com seu computad

Seite 69 - Software do sistema

59EnglishPortuguêsSoftware do sistemaSeu computador vem pré-carregado com os seguintes programas:• Sistema operativo Microsoft® Windows®• Utilitário d

Seite 70

ÍndiceVisão Geral iiiSeus guias iiiCuidados básicos e dicas de utilização do seu computador iiiFamiliarize-se com seu computador 1Um "tour&quo

Seite 71 - Problemas

Software60PortuguêsUtilitário de Configuração do BIOSO sistema básico de entrada e saída (Basic Input/Output System; BIOS) contém informações importa

Seite 72

Solução de Problemas

Seite 73 - Nada aparece no ecrã

Este capítulo dá instruções de como lidar com problemas comuns do sistema. Leia este capítulo antes de chamar um técnico.Soluções para problemas mais

Seite 74 - Solução de Problemas

63EnglishPortuguêsPerguntas Mais Frequentes (FAQs)Esta secção sugere soluções a problemas encontrados com frequência.Ao pressionar o botão ligar/desli

Seite 75 - A impressora não funciona

Solução de Problemas64PortuguêsO computador está sem áudio. Verifique o seguinte:• O volume pode estar mudo (sem som). No Windows, observe o ícone de

Seite 76 - Pedir assistência

65EnglishPortuguês• Ao colocar um disco no tabuleiro da unidade, certifique-se de que este fixado no eixo do tabuleiro.• Certifique-se de que o disco

Seite 77

Solução de Problemas66PortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Traveler’s War ran t y; IT W)O seu computador está

Seite 78

67EnglishPortuguêsTipo e modelo da máquina: _____________________________________Número de série: _______________________________________________Dat

Seite 79 - Especificações

Solução de Problemas68Português

Seite 80

Apêndice A Especificações

Seite 81

PortuguêsPeriféricos e opcionais 37Dispositivos de exibição externos 39Dispositivos de entrada externos 39Teclado externo 39Teclado numérico externo 3

Seite 82 - Sistema operativo

Este apêndice relaciona as especificações gerais do seu computador.

Seite 83 - Opcionais

71EnglishPortuguêsMicroprocessador• Processador Intel® Pentium® 4 a 2,80 GHz e mais rápidoMemória• 256/512 MB de SDRAM DDR333, expansível até 2048 MB

Seite 84

Apêndice A Especificações72PortuguêsPortas de entrada e saída• Uma ranhuras para duas placa PC Tipo III ou duas Tipo II (PCMCIA)• Uma porta IEEE 1394•

Seite 85 - Notas acerca de norma

73EnglishPortuguêsAlimentação• Bateria de 8 células de Li-ion• Adaptador de 135W CA, 19VOpcionais• Módulo de expansão de memória 256MB/512MB/1GB• Adap

Seite 86

Apêndice A Especificações74Português

Seite 87 - Declaração FCC

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança

Seite 88 - Avisos do modem

Este apêndice relaciona os avisos gerais sobre seu computador.

Seite 89 - Nota para Austrália

77EnglishPortuguêsCompatibilidade com as orientações Energy StarComo uma Engery Star Partner, Acer Inc., determinou que este produto cumpra com as nor

Seite 90 - Nota para Nova Zelândia

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança78PortuguêsAtençãoAlterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a

Seite 91

79EnglishPortuguêsSe o seu equipamento telefónico prejudicar a rede telefónica, a companhia telefónica pode interromper seu serviço temporariamente. S

Seite 92

EnglishPortuguêsSolução de Problemas 61Perguntas Mais Frequentes (FAQs) 63Pedir assistência 66Garantia Internacional de Viagem (International Trave

Seite 93 - Declaração de pixel do LCD

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança80PortuguêsNota para Nova ZelândiaFor Modem with approval number PTC 211/03/0081 The grant of a Teleper

Seite 94 - União Européia (EU)

81EnglishPortuguêsInstruções importantes de segurançaLeia este manual atenciosamente. Guarde-o para consultas futuras.1 Siga todos as advertências e i

Seite 95

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança82Português11 Sob as seguintes condições, desligue este produto da tomada eléctrica e envie-o para um p

Seite 96

83EnglishPortuguêsDeclaração de adequação de LaserA unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produtos que funcionam com laser. A etiqueta

Seite 97

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança84PortuguêsNota de protecção de copyright da MacrovisionEste produto possui tecnologia de protecção de

Seite 98

85EnglishPortuguês99/5/EC Directriz de equipamento de terminais de radio e telecomunicações (R&TTE)• Art.3.1a) EN 60950• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-

Seite 99

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança86PortuguêsCanadá - Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210)a. I

Seite 100

87EnglishPortuguêsFederal Communications CommissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject t

Seite 101

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança88Português Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., HsichihTaipei Hsien 221

Seite 102

89PortuguêsÍndiceAACPI 35ajuda iiialtifalantessolução de problemas 64tecla de aceleração 17armazenamento 22disco rígido 22unidade óp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare