Acer Aspire 1660 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Aspire 1660 herunter. Acer Aspire 1660 Guía del usuario [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Acer Aspire Serie 1660

Acer Aspire Serie 1660 Guía del Usuario

Seite 2

Español

Seite 3 - Primero lo más importante

90EspañolGGarantía 66Internacional 66guía iiiIimpresoraconexión 42resolución de problemas 65IndicadorMayúsculas 12Numérico 12indi

Seite 4 - Cuidados con su ordenador

91EspañolTeclado 13teclas de bloqueo 13tecladoconexión externa 39resolución de problemas 65teclas de acceso directo. 16Teclas de Window

Seite 6

Conozca su ordenador

Seite 7 - Contenidos

Su ordenador notebook Aspire Serie 1660 reúne en un diseño con mucho estilo, un sólido desempeño, versatilidad, capacidad de multimedia y portabilidad

Seite 8 - Software 55

3EspañolEspañolUn paseo por su ordenadorDespués de configurar su ordenador notebook Aspire, como se ilustra en el póster Para principiantes..., tome u

Seite 9 - Índice 89

Conozca su ordenador4Español3 Botón de encendidoEnciende y apaga el ordenador.4 Teclas de acceso rápidoButones para incio de los programas usados con

Seite 10

5EspañolEspañolVista izquierda # Elemento Descripción1 Ranura para la tarjeta PC Acepta una CardBus tarjetas PC tipo III o dos tipo II.2 Botones de

Seite 11 - Conozca su

Conozca su ordenador6EspañolVista derecha # Elemento Descripción1 Altavoces Los altavoces suministran una salida de audio estéreo.2 Ranuras de ventil

Seite 12

7EspañolEspañolVista trasera # Elemento Descripción1 Conector de entrada de CCConecta el adaptador de CA.2 Puerto paralelo Conecta un dispositivo para

Seite 13 - Un paseo por su ordenador

Conozca su ordenador8EspañolVista inferior 9 Puerto de audífono/salida sonora/altavozConecta dispositivos de salida sonora (por ejemplo, audífono y

Seite 14

9EspañolEspañolCaracterísticasDesempeño• Procesador Intel® Pentium® 4 a 2.80 GHz o más rápido• 256/512 MB de SDRAM DDR333, expansible hasta 2048 MB co

Seite 15 - Vista izquierda

La información contenida en esta publicación está sujeta a revisiones o cambios periódicos sin previo aviso. Estos cambios serán incorporados a las nu

Seite 16 - Vista derecha

Conozca su ordenador10EspañolDiseño ergonómico• Diseño robusto y extremamente portátil• Aspecto con mucho estilo• Teclado tamaño original con 4 tecla

Seite 17 - Vista trasera

11EspañolEspañolIndicadoresSu ordenador proporciona una gama de siete indicadores ubicados abajo de la pantalla de visualzación, que muestran el estad

Seite 18 - Vista inferior

Conozca su ordenador12EspañolCarga de pilas Se enciende durante la recarga de las pilas.Bloque MayúsculasSe ilumina cuando se activa el Bloque Mayúsc

Seite 19 - Características

13EspañolEspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño natural con un teclado numérico integrado, separa las teclas de control del cursor, dos tecla

Seite 20 - Diseño ergonómico

Conozca su ordenador14EspañolTeclado numérico integradoEl teclado numérico integrado funciona como un teclado numérico de escritorio. Este teclado es

Seite 21 - Indicadores

15EspañolEspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas para operaciones específicas de Windows. Tecla DescripciónTecla de WindowsPulsada

Seite 22

Conozca su ordenador16EspañolTeclas de Acceso DirectoEl usar la tecla Fn con otra crea un acceso directo que es un método rápido y conveniente de con

Seite 23 - Teclas de bloqueo

17EspañolEspañolFn - F6 Pantalla en blancoApaga la luz de fondo de la pantalla para ahorrar energía. Presione cualquier tecla para normalizarla.Fn - F

Seite 24 - Teclado numérico integrado

Conozca su ordenador18EspañolSímbolo de EuroSi el esquema de su teclado está diseñado para Estados Unidos-Internacional, Reino Unido, o con esquema E

Seite 25 - Teclas de Windows

19EspañolEspañolTouchpadEl touchpad (almohadilla de toque) integrado es un dispositivo señalador compatible con PS/2, que siente el movimiento en su s

Seite 26 - Teclas de Acceso Directo

iiiEspañolEspañolPrimero lo más importanteSus guíasSu ordenador Aspire se suministra con un conjunto de guías para ayudarle a configurarlo y usarlo.Pa

Seite 27

Conozca su ordenador20Español• Use la tecla de desplazamiento (2) para desplazarse a través de los documentos y páginas web. Pulse la parte superior

Seite 28 - Símbolo de Euro

21EspañolEspañolTeclas de acceso rápidoHay seis botones en la parte superior del teclado. Estos botones se llaman teclas de acceso rapido. Estos están

Seite 29 - Touchpad

Conozca su ordenador22EspañolAlmacenamientoSu ordenador ofrece una variedad de opciones de almacenamiento de datos:• Unidad de disco duro Enhanced-ID

Seite 30

23EspañolEspañolPara insertar un disco óptico:• Inserte un CD o DVD en la bandeja abierta. Alinee el orificio central del disco con el eje de la bande

Seite 31 - Teclas de acceso rápido

Conozca su ordenador24EspañolOpciones de conectividadSu ordenador tiene opciones de conectividad integradas, que permiten conectarlo a una red o comu

Seite 32 - Almacenamiento

25EspañolEspañolMódem de Fax/DatosSu ordenador cuenta con módem de fax / datos que permite la comunicación por teléfono. Esto quiere decir que se uste

Seite 33

Conozca su ordenador26EspañolAudioSu ordenador tiene un sistema de audio estéreo integrado. Los altavoces estéreos están ubicados en la parte frontal

Seite 34 - Opciones de conectividad

27EspañolEspañolSujeción de su ordenadorSu ordenador cuenta con soluciones de seguridad de hardware y de software en forma de una ranura para un bloqu

Seite 35 - Módem de Fax/Datos

Conozca su ordenador28EspañolImportante: No se olvide de las contraseñas de configuración y de disco duro. Si se olvida de sus contraseñas, póngase e

Seite 36 - Conozca su ordenador

Funcionamiento con energía de batería

Seite 37 - Sujeción de su ordenador

ivEspañolNota: Si no es posible apagar el ordenador de la manera normal, pulse el botón de encendido por más cuatro segundos y después espere por lo m

Seite 38

Su ordenador notebook Aspire Serie 1660 funciona con batería o la red eléctrica.Este capítulo describe la operación con batería y cómo el ordenador ah

Seite 39 - Funcionamiento con

31EspañolEspañolBateríaEl ordenador usa una batería que le permite un largo tiempo de utilización entre recargas.Características de la bateríaLa bater

Seite 40

Funcionamiento con energía de batería32EspañolSiga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces.Use este p

Seite 41 - Características de la batería

33EspañolEspañolPara quitar la batería:1 Deslice el seguro de la batería para liberarla.2 Quite la batería desde el compartimiento.Carga de la batería

Seite 42

Funcionamiento con energía de batería34EspañolAviso de baja carga de bateríaAl usar la batería observe el Medidor de Energía de Windows.Advertencia:

Seite 43 - Carga de la batería

35EspañolEspañolAdministración de energíaSu ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que monitora constantemente la actividad del

Seite 44

Funcionamiento con energía de batería36Español

Seite 46

Su ordenador notebook Aspire Serie 1660 tiene una buena capacidad de expansión.Este capítulo suministra información acerca de la conexión de periféric

Seite 47 - Periféricos y

39EspañolEspañolDispositivos de exhibición externosPuede conectar un monitor (VGA) externo o proyector al puerto de exhibición externa del ordenador.U

Seite 48

vEspañolEspañolCuidados con la bateríaEs igualmente importante cuidar de la batería del ordenador.• Use el modelo de batería correcto en el ordenador.

Seite 49 - Dispositivo señalador externo

Periféricos y opciones40EspañolDispositivos USBSu ordenador posee cuatro puertos Bus Serie Universal (USB) 2.0 para conectar una gama de periféricos

Seite 50 - Dispositivos USB

41EspañolEspañolPuerto IEEE 1394El puerto IEEE 1394 permite conectar a dispositivos compatibles con IEEE 1394 como cámaras de vídeo o cámaras digitale

Seite 51 - Puerto IEEE 1394

Periféricos y opciones42EspañolImpresoraSu orenador acepta impresoras paralelas y USB.Consulte el manual de la impresora para información acerca de:•

Seite 52 - Dispositivos de audio

43EspañolEspañolDispositivos de expansiónTa rj e t a P CSu ordenador posee dos ranuras PC que aceptan dos tarjetas estándares, tipo II o una CardBus

Seite 53 - Dispositivos de expansión

Periféricos y opciones44EspañolPara quitar una tarjeta PC: 1 Cierre la aplicación que está usando la tarjeta PC.2 Haga doble clic en la tarjeta PC en

Seite 54 - Otras opciones

45EspañolEspañolExpansión de componentes principalesSu ordenador está diseñado para brindar un rendimiento constante. Sin embargo, con el tiempo Ud. p

Seite 55 - Expansión de memoria

Periféricos y opciones46Español3 Inserte un módulo de memoria diagonalmente en la ranura (1) y presione suavemente hasta que se encaje (2).4 Vuelva a

Seite 57 - Viajar con su

Su ordenador notebook Aspire Serie 1660 es ideal para llevar consigo en los viajes.Este capítulo describe las sugerencias sobre cosas que se deben con

Seite 58

49EspañolEspañolDesconexión desde el escritorioAntes de viajar con su ordenador, apáguelo y desconecte todos los periféricos.1 Guarde su trabajo y cie

Seite 59

viEspañol

Seite 60 - Durante el viaje

Viajar con su ordenador50EspañolDurante el viajeAlgunas veces usted puede necesitar mover el ordenador una corta distancia. Por ejemplo, puede necesi

Seite 61 - Llevar el ordenador al hogar

51EspañolEspañolLlevar el ordenador al hogarAl desplazarse de su oficina al hogar, prepare el ordenador para ese corto recorrido.Preparación del orden

Seite 62 - Viaje con el ordenador

Viajar con su ordenador52EspañolInstalación de una oficina domésticaSi Ud. usa con frecuencia el ordenador en el hogar y en el trabajo, puede valer l

Seite 63 - ¿Qué llevar consigo?

53EspañolEspañolConsideraciones especialesAdemás de las consideraciones para llevar su ordenador al hogar, tenga en mente lo siguiente:• Siempre lleve

Seite 64

Viajar con su ordenador54EspañolConsideraciones especialesAdemás de las consideraciones para viaje normal con su ordenador, al realizar viajes intern

Seite 66

Su ordenador notebook Aspire Serie 1660 tiene utilidades de sistema. Este capítulo describe la información sobre los software importantes que vienen c

Seite 67 - Software del sistema

57EspañolEspañolSoftware del sistemaSu ordenador viene preinstalado con los siguientes software:• Sistema operativo Microsoft® Windows®• Utilidad de c

Seite 68 - Software

Software58EspañolUtilidad de Configuración del BIOS El Sistema Básico de Entrada/Salida (Basic Input/Output System; BIOS) contiene información import

Seite 69 - OneButton Recovery (OBR)

59EspañolEspañolOneButton Recovery (OBR)Nota: Esta característica sólo está disponible en ciertos modelos.Instalación del sistema operativo multilingü

Seite 70

ContenidosPrimero lo más importante iiiSus guías iiiCuidados básicos y sugerencias para usar su ordenador iiiConozca su ordenador 1Un paseo por su ord

Seite 71 - Problemas

Software60Español1 Reinicie el sistema. 2 La instrucción "Press <F2> to Enter BIOS" aparece en la parte inferior de la pantalla duran

Seite 72

Resolución de Problemas

Seite 73 - Preguntas más frecuentes

Este capítulo describe cómo se deben tratar los problemas normales del sistema. Lea este capítulo antes de llamar al técnico.Para resolver problemas m

Seite 74 - Resolución de Problemas

63EspañolEspañolPreguntas más frecuentesEsta sección presenta soluciones para los problemas más frecuentes.Cuando pulso el botón de encendido, mi orde

Seite 75

Resolución de Problemas64EspañolLa imagen no es de pantalla completaAsegúrese de que la resolución configurada es compatible con su sistema:• Haga cl

Seite 76 - Asistencia técnica mundial

65EspañolEspañolEl teclado no respondeIntente conectar un teclado USB a uno de los puertos USB del ordenador. Si funciona, puede que el teclado intern

Seite 77 - Especificaciones

Resolución de Problemas66EspañolAsistencia técnica mundialGarantía para el viajero internacional (International Traveler’s Warranty; ITW)Su ordenador

Seite 78

Apéndice A Especificaciones

Seite 79

Este apéndice presenta las especificaciones generales de su ordenador.

Seite 80 - Sistema Operativo

69EspañolEspañolMicroprocesador• Procesador Intel® Pentium® 4 a 2,80 GHz o más rápidoMemoria• 256/512 MB de SDRAM DDR333, expansible hasta 2048 MB con

Seite 81 - Opciones

EspañolPeriféricos y opciones 37Dispositivos de exhibición externos 39Dispositivos de entrada externos 39Teclado externo 39Teclado numérico externo 39

Seite 82 - Apéndice A Especificaciones

Apéndice A Especificaciones70EspañolPuertos I/O (Entrada/Salida)• Una ranuras para CardBus Tarjeta PC (PCMCIA) Tipo III o dos Tipo II• Un puerto IEEE

Seite 83 - Notas de normas

71EspañolEspañolAlimentación Eléctrica• Batería de 8 elementos de Li-ion• Adaptador de 135W CA, 19VOpciones• Módulo de expansión de memoria 256MB/512M

Seite 84

Apéndice A Especificaciones72Español

Seite 85 - Declaración de FCC

Apéndice B Notas de normas y de seguridad

Seite 86 - Notas acerca del Módem

Este apéndice presenta los avisos generales para su ordenador.

Seite 87 - Lista de países aplicables

75EspañolEspañolCumplimiento de las directrices Energy StarComo una Energy Star Partner, Acer Inc., ha determinado que este producto cumpla con las di

Seite 88 - Nota para Nueva Zelanda

Apéndice B Notas de normas y de seguridad76EspañolAdvertenciaLos cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante pueden invalidar

Seite 89

77EspañolEspañolSi su equipo telefónico causa interferencias dañinas a la red telefónica, la compañía telefónica puede suspender sus servicios tempora

Seite 90

Apéndice B Notas de normas y de seguridad78EspañolNota para AustraliaPara su seguridad, sólo conecte auriculares que tengan la etiqueta de cumplimient

Seite 91

79EspañolEspañol5 This equipment shall not be set up to make automatic calls to Telecom's 111 Emergency Service.For Modem with approval number PT

Seite 92

EspañolEspañolOneButton Recovery (OBR) 59Instalación del sistema operativo multilingüe 59Restaurar sin un Disco Compacto Recuperación 59Configurar la

Seite 93 - Unión Europea (UE)

Apéndice B Notas de normas y de seguridad80EspañolInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente estas instrucciones y guárdelas para referenci

Seite 94

81EspañolEspañol11 Desconecte este producto del tomacorriente y confíe los servicios al personal de servicio calificado bajo las siguientes condicione

Seite 95

Apéndice B Notas de normas y de seguridad82EspañolAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’O

Seite 96

83EspañolEspañolReglamentaria acerca de dispositivos de radioNota: La información reguladora a continuación se refiere sólo a los modelos con Wireless

Seite 97 -

Apéndice B Notas de normas y de seguridad84EspañolLista de países aplicablesLos países miembros de la UE en abril de 2003 son: Austria, Bélgica, Dinam

Seite 98

85EspañolEspañolPara evitar interferencia de radio al servicio bajo licencia, este dispositivo se destinar a funcionar en entornos interiores e instal

Seite 99

Apéndice B Notas de normas y de seguridad86Español Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 1

Seite 100

87EspañolEspañol Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C. Tel : 886-2-269

Seite 101

Apéndice B Notas de normas y de seguridad88Español

Seite 102

89EspañolÍndiceAACPI 35administración de energía 35almacenaje 22disco duro 22AltavocesAcceso directo 17altavocesresolución de problemas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare