Acer Aspire 1660 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Aspire 1660 herunter. Acer Aspire 1660 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Série Acer Aspire 1660

Série Acer Aspire 1660 Manual do Utilizador

Seite 2

Português

Seite 3 - Visão Geral

90Portuguêsrato 39teclado numérico, externo 39teclado, externo 39USB 40limpezacomputador vluminosidadeteclas de aceleração 17Mmanute

Seite 4 - Cuidados com seu adaptador CA

91PortuguêsVviagemviagens locais 52voos internacionais 53vista direita 6vista esquerda 5vista frontal 3vista traseira 7volumeajuste

Seite 6

Familiarize-se com seu computador

Seite 7

Seu notebook Série Aspire 1660 combina alto desempenho, versatilidade, recursos multimédia e portabilidade com uma aparência de grande estilo. Aumente

Seite 8 - Software 55

3EnglishPortuguêsUm "tour" do seu computadorDepois de instalar seu novo notebook Aspire, como ilustrado no encarte "Para principiantes.

Seite 9 - Índice 89

Familiarize-se com seu computador4Português3 Botão ligar/desligar Liga e desliga o computador.4 Teclas de acesso rápidoBotões para iniciar os program

Seite 10 - Português

5EnglishPortuguêsVista esquerda # Item Descrição1 Ranhura da placa PC Suporta uma ranhuras de placa PC CardBus do Tipo III ou duas Tipo II.2 Botõ

Seite 11 - Familiarize-se com

Familiarize-se com seu computador6PortuguêsVista direita # Item Descrição1 Altifalantes Altifalantes com saída de som estereofónico.2 Ranhuras d

Seite 12

7EnglishPortuguêsVista traseira # Item Descrição1 Conector de alimentação CCPara conexão do adaptador CA.2 Porta paralela Liga um dispositivo paral

Seite 13 - Vista fronta

Familiarize-se com seu computador8PortuguêsVista inferior 9Saída de auscultadores/ linha/altifalantePara ligar os dispositivos de saída de linha

Seite 14

9EnglishPortuguêsCaracterísticasDesempenho• Processador Intel® Pentium® 4 a 2,80 GHz e mais rápido• 256/512 MB de SDRAM DDR333, expansível até 2048 MB

Seite 15 - Vista esquerda

As informações desta publicação podem sofrer alterações periódicas sem a obrigação de notificar qualquer pessoa sobre tais alterações ou revisões. As

Seite 16 - Vista direita

Familiarize-se com seu computador10PortuguêsLigações• Ligação Fast Ethernet integrada de 10/100 Mbps• Modem de dados/fax de 56 kbps integrado• Quatro

Seite 17 - Vista traseira

11EnglishPortuguêsIndicadoresO seu computador possui sete indicadores localizados abaixo do ecrã, que indicam o estado do computador e dos seus compon

Seite 18 - Vista inferior

Familiarize-se com seu computador12PortuguêsCarga da bateriaAcende-se quando a bateria esta a ser carregada.Caps Lock Acende-se quando a funcionalida

Seite 19 - Características

13EnglishPortuguêsTecladoO teclado possui teclas de tamanho normal com um teclado numérico integrado, teclas separadas para controlar o cursor, duas t

Seite 20 - Expansão

Familiarize-se com seu computador14PortuguêsTeclado numérico integradoEste teclado funciona como o teclado numérico de um computador de secretária. S

Seite 21 - Indicadores

15EnglishPortuguêsTeclas do WindowsO teclado possui duas teclas para aceder a funções específicas do Windows. Tecla DescriçãoTecla do WindowsPremida s

Seite 22

Familiarize-se com seu computador16PortuguêsTeclas de atalhoUse a tecla Fn em conjunto com outra tecla para cria um atalho, oferecendo um método fáci

Seite 23 - Teclas de bloqueio

17EnglishPortuguêsFn - F5 Comutador de visualizaçãoComuta a saída dos dados de visualização entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se ligado

Seite 24 - Teclado numérico integrado

Familiarize-se com seu computador18PortuguêsO símbolo do EuroSe o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos-Internacional ou Reino U

Seite 25 - Teclas do Windows

19EnglishPortuguêsTouchpadO touchpad integrado é um dispositivo apontador compatível com PS/2 que detecta os movimentos na sua superfície. O cursor re

Seite 26 - Teclas de atalho

iiiEnglishPortuguêsVisão GeralSeus guiasUm conjunto de guias é fornecido para ajudá-lo a instalar e utilizar seu computador Aspire:Para obter mais inf

Seite 27

Familiarize-se com seu computador20Português• Use a tecla de deslocamento (2) para movimentar uma página web ou um documento extenso. Prima a parte s

Seite 28 - O símbolo do Euro

21EnglishPortuguêsTeclas de acesso rápidoNa parte superior do teclado há seis botões. Estes botões são chamados de teclas de acesso rápido. São design

Seite 29 - Touchpad

Familiarize-se com seu computador22PortuguêsArmazenamentoO seu computador oferece una variedade de opções de armazenamento de dados:• A alta capacida

Seite 30

23EnglishPortuguêsPara introduzir um disco óptico:• Coloque um CD ou DVD sobre o tabuleiro aberto. Alinhe o furo central do disco com o eixo do tabule

Seite 31 - Teclas de acesso rápido

Familiarize-se com seu computador24PortuguêsOpções de ligaçãoSeu computador possui opções de ligação integradas que permitem aceder a uma rede ou com

Seite 32 - Armazenamento

25EnglishPortuguêsModem de Dados/FaxSeu computador possui um modem de dados/fax integrado que permite a comunicação por uma linha telefónica. Isto sig

Seite 33

Familiarize-se com seu computador26PortuguêsÁudioO computador possui um sistema de áudio estéreo. Os altifalantes estéreos estão localizados na parte

Seite 34 - Opções de ligação

27EnglishPortuguêsSegurança do computadorSeu computador possui soluções de segurança de hardware e software, na forma de uma ranhura de trava Kensingt

Seite 35 - Modem de Dados/Fax

Familiarize-se com seu computador28PortuguêsImportante: Não esqueça as palavras-passe de configuração nem do disco rígido. Se esquecer as palavras-pa

Seite 36

Funcionamento com energia da bateria

Seite 37 - Segurança do computador

ivPortuguêsNota: Se não puder desligar o computador normalmente, prima y segure o botão ligar/desligar por mais de quatro segundos. Deve-se, então, es

Seite 38

Seu notebook Série Aspire 1660 funciona com bateria ou a partir da rede eléctrica.Este capítulo fornece informações para funcionamento com bateria, as

Seite 39 - Funcionamento com

31EnglishPortuguêsBateriaO computador usa um conjunto de baterias que lhe proporciona uma longa utilização entre recargas.Características da BateriaA

Seite 40

Funcionamento com energia da bateria32PortuguêsRepita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes.Use este processo

Seite 41 - Características da Bateria

33EnglishPortuguêsPara remover a bateria:1 Deslize a trava para liberar a bateria.2 Puxe a bateria para fora do compartimento.Carga da bateriaPara car

Seite 42

Funcionamento com energia da bateria34PortuguêsAdvertência de baixa carga da bateriaAo usar a energia da bateria, observe o Indicador de Energia do W

Seite 43 - Carga da bateria

35EnglishPortuguêsGestão de energiaSeu computador possui um recurso de gestão de energia integrado que monitora a actividade do sistema constantemente

Seite 44

Funcionamento com energia da bateria36Português

Seite 45 - Gestão de energia

Periféricos e opcionais

Seite 46

Seu notebook Série Aspire 1660 oferece excelente capacidade de expansão.Este capítulo contém informações sobre a ligação de periféricos para expandir

Seite 47 - Periféricos e

39EnglishPortuguêsDispositivos de exibição externosPode-se ligar um monitor externo (VGA) ou projector à porta de vídeo externo. Use o atalho Fn + F5

Seite 48

vEnglishPortuguêsCuidados com sua bateriaÉ, também, muito importante conservar a bateria do seu computador.• Use o modelo correcto de bateria com seu

Seite 49 - Dispositivo apontador externo

Periféricos e opcionais40PortuguêsDispositivos USBSeu computador tem quatro portas Universal Serial Bus (USB) 2.0 para ligação de uma variedade de pe

Seite 50 - Dispositivos USB

41EnglishPortuguêsPorta IEEE 1394 A porta IEEE 1394 do computador permite estabelecer ligações com dispositivos suportados por IEEE 1394, tais como um

Seite 51 - Porta IEEE 1394

Periféricos e opcionais42PortuguêsImpressoraEste computador suporta impressoras paralelas e USB.Consulte o manual da impressora para informações sobr

Seite 52 - Dispositivos de áudio

43EnglishPortuguêsDispositivos de expansãoPlaca PCO seu computador possui duas ranhuras para placas PC que suportam duas CardBus padrão Tipo II ou uma

Seite 53 - Dispositivos de expansão

Periféricos e opcionais44PortuguêsPara remover uma placa PC:1 Feche o aplicativo que está utilizando a placa PC.2 Clique duas vezes no ícone da placa

Seite 54 - Outras opções

45EnglishPortuguêsExpansão dos principais componentesSeu computador foi concebido para proporcionar alto desempenho. Entretanto, com o tempo, pode ser

Seite 55 - Expansão de memória

Periféricos e opcionais46Português3 Introduza o módulo de memória diagonalmente na ranhura (1) e pressione suavemente até emitir um clique ao encaixa

Seite 56 - Expansão do disco rígido

Transporte do seu computador

Seite 57 - Transporte do seu

Seu notebook Série Aspire 1660 é ideal para ser levado consigo em viagens. Este capítulo fornece dicas sobre assuntos a considerar ao viajar com seu c

Seite 58

49EnglishPortuguêsDesligamento do computador de secretáriaAntes de transportar, deve-se desligar o computador e todos os periféricos.1 Guarde seu trab

Seite 59

viPortuguês

Seite 60 - Transporte

Transporte do seu computador50PortuguêsTransporteÀs vezes é preciso movimentar o computador em curtas distâncias. Por exemplo, pode ser preciso sair

Seite 61 - O que levar consigo

51EnglishPortuguêsO que levar a reuniões longasPara reuniões longas, leve o adaptador CA. É possível utilizar a alimentação da rede eléctrica durante

Seite 62 - Viagem com seu computador

Transporte do seu computador52PortuguêsConsiderações especiaisPara proteger o computador durante o transporte, recomenda-se prestar atenção ao seguin

Seite 63 - Considerações especiais

53EnglishPortuguêsO que levar consigoRecomenda-se levar consigo os seguintes itens:• Adaptador CA.• Baterias de reserva totalmente carregadas.• Fichei

Seite 64

Transporte do seu computador54PortuguêsO que levar consigoRecomenda-se levar consigo os seguintes itens:• Adaptador CA.• Cabos de alimentação eléctri

Seite 66

Seu notebook Série Aspire 1660 possui utilitários de sistema.Este capítulo fornece informações sobre os importantes programas que vêm com seu computad

Seite 67 - Software do sistema

57EnglishPortuguêsSoftware do sistemaSeu computador vem pré-carregado com os seguintes programas:• Sistema operativo Microsoft® Windows®• Utilitário d

Seite 68

Software58PortuguêsUtilitário de Configuração do BIOSO sistema básico de entrada e saída (Basic Input/Output System; BIOS) contém informações importa

Seite 69 - OneButton Recovery (OBR)

59EnglishPortuguêsOneButton Recovery (OBR)Nota: Esta funcionalidade só está disponível em determinados modelos.Instalação do sistema operativo multilí

Seite 70

ÍndiceVisão Geral iiiSeus guias iiiCuidados básicos e dicas de utilização do seu computador iiiFamiliarize-se com seu computador 1Um "tour"

Seite 71 - Problemas

Software60Português1 Reinicie o sistema.2 A instrução "Press <F2> to Enter BIOS" aparece na parte inferior do ecrã durante o POST.3 P

Seite 72

Solução de Problemas

Seite 73 - Nada aparece no ecrã

Este capítulo dá instruções de como lidar com problemas comuns do sistema. Leia este capítulo antes de chamar um técnico.Soluções para problemas mais

Seite 74

63EnglishPortuguêsPerguntas Mais Frequentes (FAQs)Esta secção sugere soluções a problemas encontrados com frequência.Ao pressionar o botão ligar/desli

Seite 75 - A impressora não funciona

Solução de Problemas64PortuguêsA imagem não está em ecrã completo.Certifique-se de que a resolução esteja configurada para o valor suportado pelo sis

Seite 76 - Pedir assistência

65EnglishPortuguêsA unidade óptica não lê o disco.Verifique o seguinte:• Certifique-se de que o disco seja compatível com a unidade. Se o computador t

Seite 77 - Especificações

Solução de Problemas66PortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Traveler’s Warranty; I T W )O seu computador está pro

Seite 78

Apêndice A Especificações

Seite 79

Este apêndice relaciona as especificações gerais do seu computador.

Seite 80 - Sistema operativo

69EnglishPortuguêsMicroprocessador• Processador Intel® Pentium® 4 a 2,80 GHz e mais rápidoMemória• 256/512 MB de SDRAM DDR333, expansível até 2048 MB

Seite 81 - Opcionais

PortuguêsPeriféricos e opcionais 37Dispositivos de exibição externos 39Dispositivos de entrada externos 39Teclado externo 39Teclado numérico externo 3

Seite 82

Apêndice A Especificações70PortuguêsPortas de entrada e saída• Uma ranhuras para duas placa PC Tipo III ou duas Tipo II (PCMCIA)• Uma porta IEEE 1394•

Seite 83 - Notas acerca de norma

71EnglishPortuguêsAlimentação• Bateria de 8 células de Li-ion• Adaptador de 135W CA, 19VOpcionais• Módulo de expansão de memória 256MB/512MB/1GB• Adap

Seite 84

Apêndice A Especificações72Português

Seite 85 - Declaração FCC

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança

Seite 86 - Avisos do modem

Este apêndice relaciona os avisos gerais sobre seu computador.

Seite 87 - Nota para Austrália

75EnglishPortuguêsCompatibilidade com as orientações Energy StarComo uma Energy Star Partner, Acer Inc., determinou que este produto cumpra com as nor

Seite 88 - Nota para Nova Zelândia

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança76PortuguêsAtençãoAlterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a

Seite 89

77EnglishPortuguêsSe o seu equipamento telefónico prejudicar a rede telefónica, a companhia telefónica pode interromper seu serviço temporariamente. S

Seite 90

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança78PortuguêsNota para Nova ZelândiaFor Modem with approval number PTC 211/03/0081 The grant of a Teleper

Seite 91

79EnglishPortuguêsFor Modem with approval number PTC 211/01/0301 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Tele

Seite 92 - Declaração de pixel do LCD

EnglishPortuguêsOneButton Recovery (OBR) 59Instalação do sistema operativo multilíngue 59Restaurar sem CD de Recuperação 59Configurar a palavra-passe

Seite 93 - União Européia (EU)

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança80PortuguêsInstruções importantes de segurançaLeia este manual atenciosamente. Guarde-o para consultas

Seite 94

81EnglishPortuguês11 Sob as seguintes condições, desligue este produto da tomada eléctrica e envie-o para um pessoal de serviço qualificado:a Quando o

Seite 95

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança82PortuguêsDeclaração de adequação de LaserA unidade de CD ou DVD utilizadas neste computador são produ

Seite 96

83EnglishPortuguêsNota de protecção de copyright da Macrovision®Este produto possui tecnologia de protecção de copyright que é protegida pelos métodos

Seite 97

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança84Português99/5/EC Directriz de equipamento de terminais de radio e telecomunicações (R&TTE)• Art.3

Seite 98

85EnglishPortuguêsCanadá - Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210)a. Informação genéricaO operação está sujeit

Seite 99

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança86Português Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies wit

Seite 100

87EnglishPortuguês Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C. Tel : 886-2-2

Seite 101

Apêndice B Notas acerca de norma e de segurança88Português

Seite 102

89PortuguêsÍndiceAACPI 35ajuda iiialtifalantessolução de problemas 64tecla de aceleração 17armazenamento 22disco rígido 22unidade óp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare