Acer Aspire 3000 Series Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Aspire 3000 Series herunter. Acer Aspire 3000 Series User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Série Aspire 3000/5000

Série Aspire 3000/5000Manual do Utilizador

Seite 2

2PortuguêsPortuguêsParte da frente fechada6 Touchpad Dispositivo para apontar sensível ao toque e que funciona como um rato.7 Indicadores de estado Di

Seite 3 - Comecemos pelo princípio

3PortuguêsPortuguêsLado esquerdo Lado direito 8 Conector para saída de altifalantes/auscultadores/linhaLiga aos dispositivos de áudio da saída de linh

Seite 4

4PortuguêsPortuguêsParte de trás Parte inferior4 Tomada de rede Liga a uma rede Ethernet 10/100.5 Tomada de Liga a uma linha telefónica.6 Ranhuras de

Seite 5 - Cuidados a ter com a bateria

5PortuguêsPortuguêsEspecificações2 Fecho de libertação da bateriaAbre o compartimento da bateria para remoção da mesma.3 Compartimento da bateria Aloj

Seite 6 - Conteúdo

6PortuguêsPortuguêsSubsistema de energiaPadrão de gestão de energia ACPI 1.0b: suporte aos modos de poupança de energia por espera e hibernaçãoBateria

Seite 7

7PortuguêsPortuguêsNota: As especificações listadas acima são para referência apenas. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.Opci

Seite 8

8PortuguêsPortuguêsIndicadoresNo lado esquerdo do teclado do computador há três indicadores de estado de fácil leitura e quatro localizados na parte f

Seite 9 - Um passeio pelo Aspire

9PortuguêsPortuguêsTeclas de acesso rápidoEstes botões são designados como teclas de acesso rápido. Estes correspondem respectivamente aocorreio elect

Seite 10 - Parte da frente fechada

10PortuguêsPortuguêsTeclado táctilO touchpad integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor

Seite 11 - Lado direito

11PortuguêsPortuguêsNota: Utilize o touchpad apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O touchpad é sensível ao

Seite 12 - Parte inferior

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Especificações

12PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado de tamanho normal possui um teclado numérico integrado, teclas separadas para controle do cursor, duas

Seite 14 - Português

13PortuguêsPortuguêsAs funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos teclados numéricos de um desktop. São indicadas por pequenos caract

Seite 15

14PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para ter acesso à maior parte dos comandos do compu

Seite 16 - Indicadores

15PortuguêsPortuguêsFn+↑Aumentar volume Aumenta o volume do altifalante.Fn+↓Diminuir volume Diminui o volume do altifalante.Fn+→Aumentar a luminosidad

Seite 17 - Teclas de acesso rápido

16PortuguêsPortuguêsTecla especialVocê pode encontrar o símbolo de Euro na parte superior central e/ou inferior direita do teclado. Para escrever:O sí

Seite 18 - Teclado táctil

17PortuguêsPortuguêsEjecção do tabuleiro da unidade óptica (CD ou DVD)Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado, prim

Seite 19

18PortuguêsPortuguêsÁudioO computador inclui áudio estéreo AC'97 de alta fidelidade e de 16 bits e um microfone. Regular o volumePara regular o

Seite 20 - Utilizar o teclado

19PortuguêsPortuguêsUtilização de utilitários do sistemaAcer eManagerO Acer eManager é um software inovador concebido especificamente para as funções

Seite 21 - Teclas Windows

20PortuguêsPortuguêsAcer GridVista (compatível com monitor duplo)Nota: Esta funcionalidade só está disponível em determinados modelos.Para activar o r

Seite 22 - Teclas de atalho

21PortuguêsPortuguêsA configuração de GridVista é simples:1 Execute o GridVista e seleccione a configuração preferida para o ecrã de cada monitor a pa

Seite 23

iiiPortuguêsPortuguêsComecemos pelo princípioGostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de computadores portáteis Aspire para as suas nece

Seite 24 - Tecla especial

22PortuguêsPortuguêsLaunch ManagerO Launch Manager permite configurar as 4 teclas de início rápido localizadas acima do teclado. “Teclas de acesso ráp

Seite 25

23PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista seguinte é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas p

Seite 26 - Regular o volume

24PortuguêsPortuguêsO dispositivo áudio do computador não funciona.Verifique o seguinte:• O volume pode estar desligado. Observe o ícone do controlo d

Seite 27 - Acer eManager

25PortuguêsPortuguês• Certifique-se de que o cabo da impressora esteja firmemente ligado na porta paralela do computador ou USB e no conector correspo

Seite 28

26PortuguêsPortuguês1 Reinicie o sistema.2 Enquanto for exibido o logotipo da Acer, prima <Alt>+<F10> ao mesmo tempo para introduzir o pro

Seite 29

27PortuguêsPortuguêsAcer Arcade (para os modelos seleccionados)O Acer Arcade é um reprodutor integrado para músicas, fotos, filmes DVD e vídeo. Para a

Seite 30 - Launch Manager

28PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoAo usar o ambiente Windows, as combinações de teclas relacionadas abaixo estão disponíveis para controlar e fazer

Seite 31 - Perguntas frequentes

29PortuguêsPortuguêsO controlo remoto Arcade (para os modelos seleccionados)Este sistema inclui também um controlo remoto para poder controlar mais fa

Seite 32

30PortuguêsPortuguêsLocalização e reprodução do conteúdoFaça clique num botão na página inicial do Acer Arcade para abrir a página inicial corresponde

Seite 33

31PortuguêsPortuguêsControlos do ArcadeAo assistir a clips de vídeo, filmes ou apresentações de diapositivos como conteúdo visual de ecrã inteiro, apa

Seite 34 - Pedir assistência

ivPortuguêsPara apagar a corrente, faça qualquer das seguintes coisas:• Utilize o comando Encerrar do WindowsClique em Start (iniciar), Turn off Compu

Seite 35 - Acer Arcade (para os modelos

32PortuguêsPortuguêsconteúdo Cinema e, em seguida, seleccione o disco que deseja assistir a partir da lista direita.Ao assistir a DVDs, os seguintes c

Seite 36

33PortuguêsPortuguês• A opção Perfil de cor permite seleccionar, a partir duma lista, as configurações para mudança geral do conteúdo de vídeo durante

Seite 37 - Modo Música Modo TV

34PortuguêsPortuguêsÁlbumO Acer Arcade permite ver fotos digitais individualmente ou como uma apresentação de diapositivos, a partir de qualquer unida

Seite 38 - Configurações

35PortuguêsPortuguêsPara ver uma apresentação de diapositivos, abra a pasta que contém as imagens que deseja ver e, em seguida, faça clique no Reprod

Seite 39 - Controlos do Arcade

36PortuguêsPortuguêsFaça clique no botão Restaurar predefinições para retornar às configurações predefinidas.VídeoPara abrir a função Vídeo, faça cliq

Seite 40

37PortuguêsPortuguêsAs funções de produção do PowerProducer incluem os seguintes aspectos:• grava CDs, DVDs, VCDs, SVCDs, e DVDs editáveis• elimina o

Seite 41

38PortuguêsPortuguêsGravadorO NTI CD/DVD-Maker simplifica o estilo de vida digital de hoje em dia oferendo uma solução fácil e completa para gravação

Seite 42

39PortuguêsPortuguêsTV (para os modelos seleccionados)O Acer Arcade permite-lhe ver televisão a partir do computador. Clique no botão TV existente na

Seite 43

40PortuguêsPortuguêsNota: Uma das suas unidades locais deve conter pelo menos 2 GB de espaço de forma a permitir a reprodução instantânea.Clique no bo

Seite 44 - Criação de vídeos

41PortuguêsPortuguêsClique numa agenda de gravação existente para a abrir e proceder às modificações necessárias. Para alterar a ordem pela qual os pr

Seite 45

vPortuguêsPortuguês• Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas sim pela tomada.• A amperagem total do equipamento ligado não de

Seite 46 - Gravador

42PortuguêsPortuguêsSinal de TVNa opção TV Source (Fonte de TV), pode definir se o seu televisor recebe o sinal a partir de uma antena ou por cabo.A o

Seite 47 - Reprodução instantânea

43PortuguêsPortuguêsCompatibilidade de tipos de ficheirosNota: A detecçao automática de média só funcionará no menu principal.Modo Suporte Sem Suporte

Seite 48 - Agendar gravações

44PortuguêsPortuguêsLevar o PC notebook consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como preparar-se quando viaja com o computador.Desligar do

Seite 49 - Definições de TV

45PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn>+<F4>. Depois feche e trave a tampa do ecrã.Quando estiver pre

Seite 50 - Sinal de TV

46PortuguêsPortuguêsLevar o computador para casa“quando transportar o computador do escritório para casa ou vice versa”Preparação do computadorDepois

Seite 51

47PortuguêsPortuguêsInstalar um escritório em casaSe em casa trabalha no computador com frequência, talvez valha a pena adquirir um segundo adaptador

Seite 52 - Levar o PC notebook consigo

48PortuguêsPortuguêsViajar no estrangeiro com o computador“ao viajar de país para país”Preparação do computadorPrepare o computador como normalmente f

Seite 53

49PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c

Seite 54 - Levar o computador para casa

50PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra

Seite 55 - Viajar com o computador

51PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu notebook PC oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividadeAs po

Seite 56 - Considerações especiais

ConteúdoComecemos pelo princípio iiiOs seus manuais iiiCuidados básicos e sugestões para utilizar o computador iiiLigar ou desligar o computador iiiCu

Seite 57 - Segurança do computador

52PortuguêsPortuguêsFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.Para usar o

Seite 58 - Difinir palavras-passe

53PortuguêsPortuguêsUniversal Serial BusA porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar e criar uma cadeia

Seite 59 - Expandir através de opções

54PortuguêsPortuguêsRanhura para placa PC CardExiste uma ranhura para placa PC CardBus do tipo II, no lado direito do computador. Estas placas devem c

Seite 60 - Função de rede incorporada

55PortuguêsPortuguêsInstalação de memóriaPara instalar memória, siga as etapas aqui indicadas:1 Desligue o computador, desligue o adaptador de corrent

Seite 61 - Universal Serial Bus

56PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário de BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic In

Seite 62 - Ranhura para placa PC Card

57PortuguêsPortuguêsUtilização do softwareReprodução de filmes em DVDQuando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade ópti

Seite 63 - Instalação de memória

58PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade para gestão de energia incorporada que monitoriza a actividade do sistema. A acti

Seite 64 - Palavra-passe

59PortuguêsPortuguêsAcer eRecoveryO Acer eRecovery é uma ferramenta para fazer backup e restaurar o sistema. O usuário pode criar e salvar um backup d

Seite 65 - Utilização do software

60PortuguêsPortuguêsRestaurar o backupOs utilizadores podem restaurar o backup criado anteriormente (como indicado na seção Criar backup) do disco ríg

Seite 66 - Gestão de energia

61PortuguêsPortuguêsReinstalar os softwares incluídos no pacote sem o CDO Acer eRecovery armazena os softwares pré-carregados internamente para facili

Seite 67 - Acer eRecovery

Acer Arcade (para os modelos seleccionados) 27Teclas de atalho 28O controlo remoto Arcade (para os modelos seleccionados) 29Localização e reprodução d

Seite 68 - Restaurar o backup

62PortuguêsPortuguêsResolução de problemas do computadorEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas frequen

Seite 69 - Alterar a senha

63PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o fornecedor ou um centro de assistência autorizado par

Seite 70 - Resolução de problemas do

64PortuguêsPortuguêsNotas acerca de norma e de segurançaCompatibilidade com as orientações Energy StarComo uma Energy Star Partner, Acer Inc., determi

Seite 71

65PortuguêsPortuguêsAviso: Dispositivos periféricosApenas periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados no cum

Seite 72 - Declaração FCC

66PortuguêsPortuguêsLista de países aplicáveisOs países membros da UE em Maio de 2004 são Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Gr

Seite 73 - Avisos do modem

67PortuguêsPortuguês8 Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a corrente total dos equipamentos ligados não exceda a cap

Seite 74 - Lista de países aplicáveis

68PortuguêsPortuguês14 Para evitar o perigo de una descarga eléctrica inesperada, use o adaptador de CA somente quando a tomada estiver devidamente at

Seite 75

69PortuguêsPortuguêsDeclaração de pixel do LCDA unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. Entretanto, alguns pixels pode

Seite 76

70PortuguêsPortuguêsUnião Européia (EU)Este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais das Directivas do Conselho Europeu listadas a seguir:Direc

Seite 77 - Macrovision

71PortuguêsPortuguês1 Pede-se aos utilizadores que sigam as instruções de segurança de radiofrequência acerca de dispositivos sem fios opcionais, espe

Seite 78 - União Européia (EU)

Considerações especiais 48Segurança do computador 49Utilizar um bloqueio de segurança do computador 49Utilização de palavras-passe 49Introduzir palavr

Seite 79

72PortuguêsPortuguês4 Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode prejudicar as comunicações via radio. Também qualquer interferência preju

Seite 80

73PortuguêsPortuguêsFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

Seite 81 - Declaration of Conformity

74PortuguêsPortuguêsDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the foll

Seite 82

75PortuguêsPortuguêsAadaptador de corrente alternadacuidados a ter ivaltifalantesresolução de problemas 24tecla de aceleração 14assistênciaqu

Seite 83

76PortuguêsPortuguêsNNotebook Manager:tecla de atalho 14num lock 12indicador ligado 8Ppainel frontal 1palavra-passetipos 49Parte dafren

Seite 84

1PortuguêsPortuguêsUm passeio pelo AspireDepois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz Para principiantes..., deitemos uma vista d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare