Acer TravelMate 4270 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer TravelMate 4270 herunter. Acer TravelMate 4670 Manual do Usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Série TravelMate
4210/4270/4670
Manual do Utilizador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 4210/4270/4670

Série TravelMate 4210/4270/4670Manual do Utilizador

Seite 3 - Instruções de eliminação

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyA inovadora plataforma Empowering Technology da Acer facilita o acesso a funções utilizadas com frequê

Seite 4 - Comecemos pelo princípio

2Empowering TechnologyPara mais informações, pressione a tecla <> para abrir o menu Empowering Technology e, a seguir, clique no utilitário pret

Seite 5

3Empowering Technology

Seite 6 - Cuidados a ter com a bateria

4Empowering TechnologyAcer eLock ManagementO Acer eLock Management é um utilitário de segurança que permite trancar os seus dados amovíveis, unidades

Seite 7 - Conteúdo

5Empowering TechnologyAcer ePerformance ManagementO Acer ePerformance Management é uma ferramenta de optimização do sistema que reforça o desempenho d

Seite 8

6Empowering Technology• Cópia de segurança em CD/DVD.• Ferramentas de recuperação de imagens/dados:• Recuperar a partir de partição oculta (predefiniç

Seite 9

7Empowering Technology• Apresenta o estado geral do sistema e monitorização avançada para utilizadores avançados.• Registos de quando um componente de

Seite 10

8Empowering Technology O Acer eNet Management pode guardar as definições de rede relativas a uma localização ou perfil, e aplicar automaticamente o p

Seite 11 - Acer Empowering Technology

9Empowering TechnologyAcer ePower ManagementO Acer ePower Management apresenta uma interface de utilizador clara e simples. Para o abrir, seleccione A

Seite 12 - Acer eDataSecurity Management

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Empowering Technology

10Empowering TechnologyCriar novo esquema de energia1 Atribua uma nome ao novo esquema.2 Escolha um esquema existente para usar como modelo.3 Seleccio

Seite 14 - Acer eLock Management

11Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementO Acer ePresentation Management permite-lhe seleccionar uma das duas resoluções mais comuns do pro

Seite 16 - Acer eSettings Management

13PortuguêsPortuguêsRelação do seu computador portátil AcerApós montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz Para principiantes..., d

Seite 17 - Acer eNet Management

14PortuguêsPortuguêsVisão frontal enquanto fechado2 Microfone Microfone interno para gravação de som.3 Teclado Para introduzir dados no computador.4 T

Seite 18

15PortuguêsPortuguêsVisão do lado esquerdo4 Indicador da bateria Indica o estado da bateria do computador.5 Tomada de entrada Aceita dispositivos de e

Seite 19 - Acer ePower Management

16PortuguêsPortuguêsVisão do lado direito3 Acer MediaBayUnidade ópticaAloja um módulo de unidade óptica, segunda bateria ou unidade de disco rígido (p

Seite 20 - Estado da bateria

17PortuguêsPortuguêsVisão traseira7 Ranhuras de ventilação Permitem que o computador permaneça a uma temperatura baixa, mesmo após uso prolongado.8 Po

Seite 21 - Acer ePresentation Management

18PortuguêsPortuguêsVisão da base# Item Descrição1 Trinco de libertação da bateriaLiberta a bateria para possibilitar a sua remoção.2 Ventoinha de ref

Seite 22

19PortuguêsPortuguêsEspecificaçõesSistema Operativo• Windows® XP Home Edition (Service Pack 2) Genuíno• Windows® XP Professional (Service Pack 2) Genu

Seite 23 - Relação do seu computador

iiiInstruções de eliminaçãoNão deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma pr

Seite 24 - Português

20PortuguêsPortuguêsSubsistema de armazenamento• Unidade de disco rígido SATA de 80/100/120 GB Acer com DASP (Disk Anti-Shock Protection) (para Travel

Seite 25 - Visão do lado esquerdo

21PortuguêsPortuguêsComunicação• Modem: 56K ITU V.92 com autorização PTT; com funcionalidade Wake-on-Ring•LAN: gigabit Ethernet; com funcionalidade Wa

Seite 26 - Visão do lado direito

22PortuguêsPortuguêsNota: As especificações acima listadas servem apenas como referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.

Seite 27 - Visão traseira

23PortuguêsPortuguêsIndicadoresO computador possui sete indicadores de estado de leitura fácil, incluindo quatro no painel dianteiro.Os indicadores de

Seite 28 - Visão da base

24PortuguêsPortuguês1. A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a carregar. 2. Carga completa: A luz é verde no modo CA.Botões de activação ráp

Seite 29 - Especificações

25PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Seite 30

26PortuguêsPortuguês• Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil (2) para movimentar o cursor.• Prima os botões esquerdo (1) e direito (4),

Seite 31

27PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloque

Seite 32

28PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.Acesso pretendido NumLk activado NumLk desactivadoT

Seite 33 - Indicadores

29PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computado

Seite 34 - Botões de activação rápida

ivComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador

Seite 35 - Touchpad (teclado táctil)

30PortuguêsPortuguês<Fn> + <F7> Comutação de touchpad (teclado táctil)Liga e desliga o teclado táctil interno.<Fn> + <F8> Comu

Seite 36

31PortuguêsPortuguêsTeclas especiaisOs símbolos do Euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central e/ou inferior direita do teclado.O

Seite 37 - Utilizar o teclado

32PortuguêsPortuguêsEjecção do tabuleiro da unidade óptica (CD ou DVD)Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado, prim

Seite 38 - Teclas Windows

33PortuguêsPortuguêsEnrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um objecto imóvel, como por exemplo uma mesa ou o puxador de uma

Seite 39 - Teclas de atalho

34PortuguêsPortuguêsUtilizar os utilitários de sistemaNota: Os utilitarios do sistema funcionam apenas com o Microsoft Windows XP.Acer GridVista (comp

Seite 40

35PortuguêsPortuguêsDuplo (vertical), triplo (principal à esquerda), triplo (principal à direita) ou QuádruploAcer GridVista é compatível com monitor

Seite 41 - Teclas especiais

36PortuguêsPortuguêsLaunch Manager O Launch Manager permite configurar os 4 botões de activação rápida que se encontram acima do teclado. Para a local

Seite 42

37PortuguêsPortuguêsNorton AntiVirusO Norton AntiVirus é um software anti-vírus que localiza e repara ficheiros infectados, protegendo-o contra vírus

Seite 43 - Regular o volume

38PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Seite 44

39PortuguêsPortuguêsNão há saída de áudio do computador.Verifique o seguinte:• O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (a

Seite 45

vPara desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:• Utilize o comando de encerramento do WindowsClique em Iniciar, Desligar computador ou

Seite 46 - Launch Manager

40PortuguêsPortuguêsA impressora não funciona.Verifique o seguinte:• Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e que est

Seite 47 - Norton AntiVirus

41PortuguêsPortuguêsAntes de executar uma operação de restauro, verifique as definições da BIOS.1 Verifique se a função Acer disk-to-disk recovery est

Seite 48 - Perguntas frequentes

42PortuguêsPortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW)O seu computador está protegido por uma G

Seite 49

43PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador

Seite 50

44PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando estiv

Seite 51

45PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar

Seite 52 - Pedir assistência

46PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand

Seite 53 - Transporte

47PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de CA• Cabos de alimentação apropriados ao país

Seite 54 - Levar o computador para casa

48PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c

Seite 55 - Montar um escritório em casa

49PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra

Seite 56 - Viajar com o computador

viCuidados a ter com a bateriaAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria:• Para fins de substituição, utilize apena

Seite 57

50PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida

Seite 58 - Segurança do computador

51PortuguêsPortuguêsFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.Para usar o

Seite 59 - Definir palavras-passe

52PortuguêsPortuguêsUniversal Serial BusA porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem

Seite 60 - Expandir através de opções

53PortuguêsPortuguêsRanhura para cartão PC CardA ranhura para cartão PC Card Tipo II presente no computador aceita cartões de PC que optimizem a utili

Seite 61 - Infravermelhos rápidos (FIR)

54PortuguêsPortuguêsExpressCardO ExpressCard é a versão mais recente do cartão PC Card. É uma interface mais pequena e mais rápida que optimiza a capa

Seite 62 - Porta IEEE 1394

55PortuguêsPortuguês3 Com cuidado, empurre o cartão para dentro da ranhura e solte, de modo a que o cartão saia. A seguir, puxe o cartão para fora da

Seite 63 - Ranhura para cartão PC Card

56PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input

Seite 64 - ExpressCard

57PortuguêsPortuguêsUtilização do softwareReprodução de filmes em DVDQuando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade ópti

Seite 65 - Instalação de memória

58PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema. A acti

Seite 66 - Palavra-passe

59PortuguêsPortuguêsAcer eRecovery ManagementO Acer eRecovery Management é uma ferramenta para fazer cópias de segurança e restaurar o sistema. O util

Seite 67 - Utilização do software

ConteúdoInstruções de eliminação iiiComecemos pelo princípio ivOs seus manuais ivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computador ivLigar e des

Seite 68 - Gestão de energia

60PortuguêsPortuguêsRestaurar a partir de uma cópia de segurançaPode restaurar cópias de segurança criadas anteriormente (como indicado na secção Crea

Seite 69

61PortuguêsPortuguêsNota: Seleccione 1. Factory default image quando pretender gravar um disco de iniciação do sistema que contenha o sistema operativ

Seite 70

62PortuguêsPortuguês5 Na janela Recovery settings seleccione Password: Change Acer eRecovery Management password e clique em Next.6 Siga as instruções

Seite 71 - Alterar a palavra-passe

63EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist

Seite 72

64PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado

Seite 73 - Resolução de problemas

65EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesCompatibilidade com as normas ENERGY STARComo parceira da ENERGY STAR, a Acer Inc. det

Seite 74

66PortuguêsPortuguêsCuidadoAlterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em operar es

Seite 75 - Avisos de segurança e

67EnglishPortuguêsPortuguêsInstruções importantes de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde-o para consultas futuras.1 Siga todas as advertênci

Seite 76 - Avisos do modem

68PortuguêsPortuguêsd Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Ajuste apenas os controlos que estão d

Seite 77

69EnglishPortuguêsPortuguêsPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LA

Seite 78

Levar o seu computador portátil consigo 43Desligar do ambiente de trabalho 43Transporte 43Preparação do computador 43O que levar para as reuniões 44Le

Seite 79 - Macrovision

70PortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprovado par

Seite 80 - União Europeia (EU)

71EnglishPortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetoot

Seite 81

72PortuguêsPortuguês3 Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de ra

Seite 82

73EnglishPortuguêsPortuguêsFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is s

Seite 83 - Declaration of Conformity

74PortuguêsPortuguêsDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the foll

Seite 84

75PortuguêsPortuguêsIndeksAacesso multimédiaindicador de ligado 23Adaptador de corrente alternadaCuidado a valtifalantesresolução de problemas

Seite 85

76PortuguêsPortuguêsPpalavra-passe 48tipos 48perguntasdefinir localização para utiliza-ção de modem 40perguntas frequentes 38Porta IEEE 13

Seite 86

Compatibilidade com as normas ENERGY STAR 65Declaração FCC 65Avisos do modem 66Instruções importantes de segurança 67Declaração de adequação de laser

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare