Acer TravelMate 6292 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer TravelMate 6292 herunter. Acer TravelMate 6231 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 106
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - /6231 sorozat

TravelMate 6292/6291/6252 /6231 sorozatFelhasználói útmutató

Seite 2

xHulladékkezelési útmutatásHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet le

Seite 3 - Biztonsági és a kényelmes

80MagyarMegjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsá

Seite 4 - Figyelmeztetések

81EnglishMagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtet

Seite 5 - A készülék szervizelése

82MagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range

Seite 6 - Robbanásveszélyes környezetek

83EnglishMagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to th

Seite 7 - Üzemeltetési környezet

84MagyarWe, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, ChinaContact Person: Mr.

Seite 8 - Orvosi készülékek

85MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 55az akkumulátor lemerülése esetén 56az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Seite 9 - Segélykérő hívások

86Magyarhálózati 65kérdésektartózkodási hely beállítása a mo-dem használatához 50kijelzőGyorsbillentyűk 37Hibaelhárítás 48Mmeghajtóhasznál

Seite 10 - Hulladékkezelési útmutatás

xiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A

Seite 11 - Ügyeljen a látására!

xiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran,

Seite 12

xiiiAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Seite 13 - Az első lépések

xivA kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:• Használja a Windows Kikapcsolás parancsátKattintson a Indítás majd a Kikapcsolás gom

Seite 14 - A számítógép gondozása

xvA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá a

Seite 16

TartalomBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési körn

Seite 17 - Tartalom

Windows billentyűk35Gyorsbillentyűk37Különleges billentyűk39Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 40Acer InviLink Nplify vezeték nélk

Seite 18

Jelszavak használata 62Jelszavak beírása 63Jelszavak megadása 63Bővítés kiegészítőkkel 64Csatlakozási lehetőségek 64Fax-/adatmodem 64Beépített hálózat

Seite 19 - Tárgymutató 85

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Seite 21 - Acer Empowering Technology

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Empowering Technology eszköztárával könnyen elérheti a gyakrabban használt funkciókat, illetve könn

Seite 22 - Empowering Technology

2Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítani

Seite 23 - Acer eNet Management

3Empowering TechnologyAcer eNet Management (csak bizonyos modelleken található meg)Az Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlako

Seite 24

4Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Seite 25 - Acer ePower Management

5Empowering TechnologyAcer ePower Management Az Acer ePower Management áttekinthető felületet biztosít az energiagazdálkodási beállítások megadására.

Seite 26

6Empowering TechnologyEnergiagazdálkodási séma szerkesztése:Energiagazdálkodási séma módosításával olyan rendszerbeállításokat változtathat meg, mint

Seite 27 - Az akkumulátor állapota

7Empowering TechnologyAz akkumulátor állapotaA várható akkumulátoros üzemidő valós idejű, a pillanatnyi használatra alapuló előrejelzését az ablak fel

Seite 28

8Empowering TechnologyAcer ePresentation Management Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az <Fn> + <F5> gyorsbillentyűt lenyom

Seite 29

9Empowering TechnologyAcer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg)Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható

Seite 30 - Acer eLock Management

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Seite 31

10Empowering TechnologyAcer eLock Management Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható ad

Seite 32 - Acer eRecovery Management

11Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítan

Seite 33

12Empowering TechnologyAcer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management egy sokoldalú biztonsági mentési segédprogram. Segítségével teljes és nö

Seite 34 - Acer eSettings Management

13Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 71. oldalon.Megjegyzés: Ha a szám

Seite 35

14Empowering TechnologyAcer eSettings Management Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardverkonfigurációt, beállíthatja a BIO

Seite 36

15Empowering TechnologyWindows Mobility Center (csak Windows Vista rendszerhez)A Windows Mobility Center a mobilitással kapcsolatos fontosabb rendszer

Seite 37 - Elölnézet

16Empowering Technology

Seite 38

17MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével! E

Seite 39

18Magyar3Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző (Liquid-Crystal Display, LCD), a számítógép kimenetét jeleníti meg.4 Állapotjelző fényekFénykibo

Seite 40 - Bal oldali nézet

19MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel# Ikon Elem Leírás1 Hangszórók A bal és a jobb oldali hangszórók sztereó hangkimenetet biztosítanak.2 Infravörös

Seite 41 - Jobb oldali nézet

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Seite 42 - Alulnézet

20MagyarBal oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Ethernet (RJ-45) portEthernet 10/100/1000 típusú hálózattal képes biztosítani a kapcsolatot.2Szellőzőnyílá

Seite 43 - Specifikációk

21MagyarJobb oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 "Öt az egyben” kártyaolvasóSecure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stic

Seite 44

22MagyarHátulnézetAlulnézet# Ikon Elem Leírás1Külső kijelző (VGA) portMegjelenítő eszköz (pl. külső monitor vagy LCD kivetítő) csatlakoztatását teszi

Seite 45

23 MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Windows Vista™ Business• Windows Vista™ Home Premium• Windows Vista™ Home Basic• Eredeti Windows® XP Profe

Seite 46

24MagyarRendszermemóriaAkár 1 GB mennyiségű DDR2 667 MHz-es memória, 2 GB-ra bővíthető két soDIMM modul alkalmazásával (kétcsatornás működés támogatás

Seite 47

25MagyarMéretek és súly• 306 (szélesség) x 227 (mélység) x 27,5/34,5 (magasság) mm (12,05 x 8,94 x 1,08/1,36 hüvelyk)• 1,99 kg (4,38 font), 6 cellás a

Seite 48

26MagyarKommunikáció• Az Acer Video Conference jellemzői• Integrált Acer Crystal Eye webkamera az Acer PrimaLite™ technológia támogatásával• Acer Pure

Seite 49

27MagyarBe/kiviteli felület• Acer ezDock II/II+ csatlakozó• PC-kártyafoglalat (egy darab Type II)• ”Öt az egyben” kártyaolvasó (MS/MS PRO/MMC/SD/xD)•

Seite 50 - Állapotjelzők

28MagyarSzoftverek• Acer Empowering Technology (Acer eNet, ePower, ePresentation, eDataSecurity, eLock, eRecovery, eSettings Management)• Acer Bio-Pro

Seite 51 - Gyorsindító gombok

29MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Környe

Seite 52 - Érintőpad

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Seite 53

30MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik: . Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele

Seite 54 - A billentyűzet használata

31MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet fölött négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző,

Seite 55 - Windows billentyűk

32MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően r

Seite 56

33MagyarMagyr• Az oldalakon a felfelé, lefelé, balra és jobbra való gördítésre az Acer FingerNav négyirányú navigációs megoldást is támogató, opcionál

Seite 57 - Gyorsbillentyűk

34MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Seite 58

35MagyarA beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő,

Seite 59 - Különleges billentyűk

36Magyar< > + <R>: Megnyitja a Futtatás párbeszédablakot.< > + <T>: Váltás a tálcán lévő programok között< > + <U>

Seite 60

37MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Seite 61 - Számítógépes biztonsági zár

38Magyar<Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely

Seite 62 - Acer PureZone

39MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja.Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Seite 63

viNe szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, ak

Seite 64

40MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Seite 65

41MagyarSzámítógépes biztonsági zár használataA számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé teszi biztonság

Seite 66 - Launch Manager

42MagyarHangA rendszer egészen újfajta hangzásbeli lehetőségeket nyújt; az egyik újdonság az Acer PureZone, amely a két beépített, sztereó mikrofonnal

Seite 67

43MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés: Az alábbi információk kizárólag általános tájékoztatásul szolgálnak. A tényleges termékspe

Seite 68 - Gyakran ismétlődő kérdések

44MagyarAcer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre.Ha engedélyezni

Seite 69

45MagyarA Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjelenítést, vagyis a kép egymástól független felosztását két megjelenítőn.A Acer GridVista beállí

Seite 70

46MagyarLaunch ManagerA Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Seite 71

47Magyar

Seite 72 - Szervizszolgáltatás kérése

48MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Seite 73 - Akkumulátor

49MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Seite 74

viiAz akkumulátor cseréjeA hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra c

Seite 75 - Az akkumulátor töltése

50Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Seite 76

51MagyarA visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fe

Seite 77 - Mozgatás

52MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Seite 78 - A számítógép hazaszállítása

53EnglishMagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulá

Seite 79 - Utazás a számítógéppel

54MagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkum

Seite 80 - További óvintézkedések

55EnglishMagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatb

Seite 81

56MagyarAz akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzé

Seite 82 - Jelszavak használata

57MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Seite 83 - Jelszavak megadása

58MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Seite 84 - Bővítés kiegészítőkkel

59MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Seite 85 - Gyors infravörös

viiiMindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vag

Seite 86 - IEEE 1394 port

60MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Seite 87 - PC-kártyafoglalat

61MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Seite 88 - Memória beszerelése

62MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Seite 89 - BIOS segédprogram

63MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Seite 90 - Szoftverhasználat

64MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Seite 91

65MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Seite 92 - Mentési lemez írása

66MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Seite 93 - Hibaelhárítás

67MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Seite 94

68MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Seite 95 - FCC megjegyzés

69MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Seite 96 - Az országok érvényességi köre

ixJárművekA rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecsk

Seite 97

70MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Seite 98 - Európai Unió (EU)

71MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan segédeszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági men

Seite 99

72MagyarMentési lemez írásaAz Acer eRecovery Management Burn Disc oldalán CD- vagy DVD-lemezre írhatja a gyári rendszerképet, a kívánt felhasználói me

Seite 100

73EnglishMagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először

Seite 101

74MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos sze

Seite 102

75EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a ké

Seite 103 - Declaration of Conformity

76MagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozh

Seite 104

77EnglishMagyarCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTE

Seite 105 - Tárgymutató

78MagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélkül

Seite 106

79EnglishMagyar• EN301 908-2 V2.2.1:2003 (A 3G szolgáltatásokat is biztosító modellekre vonatkozik )Az országok érvényességi köre2004 májusában az EU

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare