Proyector AcerSerie K650i/L450R/LK-820F/Q1P1503 Guía de usuario
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 29Utilización de los conectores internos 30Especificaciones 31Modos de compatibilidad 33Regu
1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno
2EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal/superiorVista trasera# Descripción # Descripción1 Receptor del mando a dista
4EspañolPanel de control# Función Descripción1 TEMP (TEMPERATURA) LED indicador de la temperatura.2 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara.3 LED i
5EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 Transmisor infrarrojo Envía señales al proyector.2 ALIMENTACIÓN Consulte la sección "E
6EspañolIntroducción de la función MHLCuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distan
7EspañolInicioConexión del proyector# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 6 Cable RJ452 Cable VGA 7 Tarjeta SD3 Cable de audio 8 Unidad f
8EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización
9EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctam
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o
10EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo
11EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la
12EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser
13EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de
14EspañolControles del usuarioPantalla de inicioLa pantalla de inicio ofrece varios ajustes como la selección de una señal de entrada, reproducción de
15Español•VGA: elige la entrada de fuente RGB o vídeo de componente a través del conector VGA IN.• HDMI2/MHL: elige la entrada de fuente HDMI (MHL) a
16EspañolNota: Algunos de los siguientes ajustes del menú OSD pueden no estar disponibles. Por favor, consulte el OSD actual de su proyector.ColorLumi
17EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se admiten en el modo de ordenador.Satur. ColorAjusta una imag
18EspañolImagenModo Proyección• Frontal: El ajuste predeterminado de fábrica.• Posterior: Invierte la imagen por lo que puede proyectar desde detrás
19EspañolCorrección 4 esquinasAjusta manualmente la forma y el tamaño de una imagen que es erráticamente rectangular en todos los lados. Pulse /// pa
iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve
20EspañolNota: Las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo de ví
21EspañolAdministraciónIdiomaEstablece un idioma para los menús OSD. Utilice / para seleccionar su idioma preferido.Apagado automático (Minutos)El m
22EspañolRedActualización del firmware• USB: a Descargue nuevos archivos de firmware multimedia en un archivo comprimido desde el sitio web global de
23EspañolAudio3DVolumen• Pulse para bajar el volumen.• Pulse para subir el volumen.Sonido DTSSeleccione "Act." para activar la función.
24EspañolNota: Temporización de señal 3D admitida: Necesita la configuración correcta en el programa de la aplicación 3D de tarjetas gráficas para una
25EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl
26Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse en el mando a distancia y seleccione la
27EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "widescreen"Cuando reproduzca un D
28EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha
29EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp
ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e
30EspañolUtilización de los conectores internosApague el proyector presionando el botón de (ALIMENTACIÓN). Espere como mínimo 45 minutos a que el pr
31EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific
32Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Contenido estándar del embalaje• Cable de alimentación CA
33EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477
34EspañolPowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2411152 x 870 75 68,681WXGA1280
35Español2 HDMI analógico – Señal de PC Modos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA_60640 x 48059,94 31,469VGA_72 72,809 37
36Español3 HDMI – Señal de vídeo WXGA_601280 x 76859,87 47,776WXGA_75 74,893 60,289WXGA_85 84,837 68,633WXGA_60 1280 x 720 60 45WXGA_60 1280 x 800 59,
37Español4 MHL - Señal de vídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 480 60
38EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi
39EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara
vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt
40EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.
41EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
42EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co
vi• Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olo
viiInstrucciones de desechoNo arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la m
viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de
Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de
Kommentare zu diesen Handbüchern