Acer P7280i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Acer P7280i herunter. Acer P7290 Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de usuario

Proyector AcerSerie P7270/P7270i/P7280/P7280i/P7290 Series Guía de usuario

Seite 2

xLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con deterg

Seite 3

Informacion para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero xNotas de utilización xPrecauciones xIntroducción 1Características del producto

Seite 4

Configuración del temporizador 27Configuración PIP 27Configuración de idioma 28Apéndices 29Solución de problemas 29Lista de descripción de los indicad

Seite 5 - Reparación del producto

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno

Seite 6

2EspañolDescripción del embalaje Este proyector viene acompañando de todos los ítems que aparecen a continuación. Revise el embalaje para comprobar qu

Seite 7 - Dispositivos médicos

3EspañolDescripción del proyectorVista del proyectorVista frontal / superiorVista trasera # Descripción # Descripción1Panel de control6Receptor del co

Seite 8 - Precauciones para la audición

4EspañolNota: "*" Sólo para la serie P7270i/P7280i.Panel de control 9Conector de salida "loop-through" para monitor (salida VGA)2

Seite 9 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolDescripción del controlremoto# Icono Función Descripción1Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2(#)Puntero láser Apunte el control

Seite 10 - Lo primero es lo primero

6EspañolNota: "*" Sólo para la serie P7270i/P7280i."#" Área de Japón no soportada.14 MENÚ• Presione "MENÚ" para ingresa

Seite 11 - Contenido

7EspañolNota:(Sólo para la serie P7270i/P7280i)112

Seite 12 - Apéndices 29

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Introducción

8EspañolInicioConexión del proyectorNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronizaci

Seite 14 - Descripción del embalaje

9EspañolInstalación del filtro de polvo del proyectorEste proyector cuenta con la función antipolvo.Siga estos pasos:1 Extraiga los dos filtros de pol

Seite 15 - Descripción del proyector

10EspañolConexión del proyector para la función de conexión inalámbricaNota: Sólo para la serie P7270i/P7280i# Descripción1 Cable de alimentación2 Cab

Seite 16 - Panel de control

11EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)2 Asegúrese de que el cable de alimenta

Seite 17 - Descripción del controlremoto

12EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, presione dos veces el botón de "Encendido/Apagado". Aparecerá el siguiente mensaje

Seite 18 - # Icono Función Descripción

13EspañolAjuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la ima

Seite 19

14EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagen Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden se

Seite 20 - Conexión del proyector

15EspañolDistanciadeseada (en metros)<A>Tamaño de la pantallaAlto Tamaño de la pantallaAlto Zoom mínimo Zoom máximoDiagonal (pulgadas)<B>A

Seite 21

16EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoom La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen d

Seite 22 - # Descripción

17EspañolTamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.) Diagonal (pulgadas)<A>Ancho (cm.) x Alto (cm.)Zoom máximo<B>Zoom mínimo

Seite 23 - Encendido del proyector

iiiInformacion para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve

Seite 24 - Apagado del proyector

18EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 25 - Para bajar la imagen:

19EspañolTecnología Acer EmpoweringBotón EmpoweringEl botón Acer Empowering proporciona cuatro funciones únicas de Acer. Éstas son: "Acer eView

Seite 26

20EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 27

21EspañolConfiguración de colorModo PantallaExisten varios valores optimizados y predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes. • B

Seite 28

22EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el PC o DVI.Configuración de imag

Seite 29

23EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Seite 30 - Controles del usuario

24EspañolConfiguración de administraciónModo ECOSeleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de

Seite 31 - Tecnología Acer Empowering

25EspañolHora Lámpara Trans. Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).Aviso de lámparaActive esta función para mostra

Seite 32 - Utilización de los menús OSD

26EspañolConfiguración de audioContraseña de AdminLa "Contraseña de Admin" puede ser utilizada en los cuadros de diálogo "Introduzca ad

Seite 33 - Configuración de color

27EspañolConfiguración del temporizadorConfiguración PIPInicio del Temporizador• Presione para iniciar o detener el temporizador.Período-Temporizado

Seite 34 - Configuración de imagen

iv• Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.• No util

Seite 35

28EspañolConfiguración de idiomaIdioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples idiomas. Utilice el botón o para seleccionar el id

Seite 36

29EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 37

30Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Presione "RESINCRONIZACIÓN" en el con

Seite 38 - Configuración de audio

31EspañolProblemas con el proyector 9 Imagen demasiado pequeña o demasiado grande• Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte superior del proyect

Seite 39 - Configuración PIP

32EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Falla del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha

Seite 40 - Configuración de idioma

33EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmas Mensajesde los indicadores LEDMensajeLED de lámparaLED de temperaturaLED de encendido/

Seite 41 - Apéndices

34EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvo Limpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se lim

Seite 42

35EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 43 - Problemas con el proyector

36EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con

Seite 44 - Mensajes del menú OSD

37Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos

Seite 45

vReparación del productoNo intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volta

Seite 46

38Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela ade

Seite 47 - Reemplazo de la lámpara

39EspañolEspecificaciones Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especif

Seite 48

40Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Enchufe de alimentación x

Seite 49

41EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico 1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 6

Seite 50

42Español2 VGA analógico – Sincronización wide extendidaB. DVI digital1 DVI – Señal de PC1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i Mac DV(G3) 1024x768 75

Seite 51 - Especificaciones

43Español2 DVI – Sincronización wide extendida1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+ 1400x1050 60 65,3UXGA 1600x1200 60 75,

Seite 52

44Español3 DVI – Señal de vídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz] Para las unidades de mantenimiento de existencias

Seite 53 - Modos de compatibilidad

45EspañolC. HDMI -Digital1 Seña HDMI - PC y sincronización wide extendida: Soporta los formatos de sincronización digital DVI que aparecen anteriormen

Seite 54 - B. DVI digital

46EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi

Seite 55

47EspañolEspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Seite 56 - 3 DVI – Señal de vídeo

vieléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.• No continúe utilizando este producto si se

Seite 57 - C. HDMI -Digital

48EspañolUnión Europea (UE)Directiva R&TTE 1999/5/EC, según certificación de conformidad con el siguiente estándar armonizado: • Artículo 3.1(a) S

Seite 58

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.comFederal Communications

Seite 59

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F,

Seite 60 - Lista de países aplicables

viiAmbiente de funcionamiento para la utilización de la función inalámbrica (Opcional)¡Advertencia! Por razones de seguridad, apague todos los disposi

Seite 61 - Declaration of Conformity

viiiAudífonos. lgunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos audífonos. Si ocurre una interferencia, consulte al proveedor

Seite 62

ixInstrucciones de desechoNo arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la má

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare