Acer Z850 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Z850 herunter. Acer Z850 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Projetor de Distância Ultra Curta a Laser
Manual do utilizador
Z850V/RL40/DU-800/Z850/RL30/DU-600
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do utilizador

Projetor de Distância Ultra Curta a LaserManual do utilizadorZ850V/RL40/DU-800/Z850/RL30/DU-600

Seite 2

10PortuguésIntroduçãoControle remoto1. Transmissor infraver-melho2. Indicador LED3. Liga/desliga Energia4. Enter5. Teclas de seleção de quatro

Seite 3 - Nota de uso

11PortuguésInstalaçãoConectando o projectorDevido a diferen-tes aplicações em cada país algumas regiões podem ter aces-sórios diferentes.(*) Acess

Seite 4

12PortuguésInstalaçãoE62405SPR15647328Conexão às fontes de vídeo1... *15 pinos para 3 componentes RCA/adaptador HDTV2...

Seite 5

13PortuguésInstalaçãoComo ligar e desligar o projetorLigue o projetor e, em seguida, selecione as fontes de sinal.Como ligar o projetor1. Ligue rm

Seite 6

14PortuguésInstalaçãoContate o centro de serviço mais próximo caso o projetor esxiba estes sintomas.Desligando O Projetor1. Pressione o botão “ ” n

Seite 7

15PortuguésInstalaçãoAjuste da imagem projetadaAjuste da altura do projetor O projetor está equipado com pés de elevação para ajus-tar a altura da ima

Seite 8

16PortuguésInstalaçãoAjuste do foco do projetorPara focalizar a imagem, deslize o comutador de foco para esquerda/direita até que a imagem esteja níti

Seite 9

17PortuguésInstalaçãoAjuste do tamanho da imagem de projeção (Diagonal) Série 1080p: Tamanho da Imagem de Projeção de 87” a 102” (2,21 a 2,59 metros)

Seite 10 - Introdução

18PortuguésInstalaçãoUltra AmplaTamanho do comprimento diagonal (pole-gada) da Tela 16:6Tamanho da tela W x H Distância de Projeção (D)Offset (Hd)(cm)

Seite 11 - Instalação

19PortuguésControles do usuárioPainel de controlePainel de controle e controle remotoUso do painel de controlePOWERConsulte a seção “Como ligar e desl

Seite 12

2PortuguésÍndice ...2Nota de uso ...3Informações de segurança ...

Seite 13

20PortuguésControles do usuárioControle remotoUso do controle remotoTransmissor infra-vermelhoEnvia sinais ao projetor.LED Indicador LED.Power Consult

Seite 14

21PortuguésControles do usuárioUso do controle remotoMenuPressione “Menu” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione “

Seite 15

22PortuguésControles do usuárioMenus de exibição em telaO projetor tem menus multilingües de exibição em tela (OSD) que permitem ajustar a imagem e al

Seite 16

23PortuguésControles do usuárioImagem Modo de imagemHá diversas predenições de fábrica otimizadas para vários tipos de imagens. Use o botão ◄ ou ► p

Seite 17

24PortuguésControles do usuário NitidezAjusta a nitidez da imagem.Pressione o botão ◄ para diminuir a nitidez.Pressione o botão ► para aumentar a ni

Seite 18

25PortuguésControles do usuárioEcrã Rel. de aspectoAutomático: Mantém a imagem com a proporção de largura-altura originais e maximiza a imagem para

Seite 19 - Controles do usuário

26PortuguésControles do usuário Posição verticalPressione o botão ◄ para mover a imagem para baixo.Pressione o botão ► para mover a imagem para cima

Seite 20

27PortuguésControles do usuárioCongurações IdiomaEscolha o menu OSD de vários idiomas. Prima o botão ◄ ou ► no sub menu e utilize o botão ▲ ou ▼ par

Seite 21

28PortuguésControles do usuário LAN (ESPERA)Escolha “Activ” para habilitar a conexão de LAN. Escolha “Desact” para desactivar a conexão de LAN. VGA-

Seite 22

29PortuguésControles do usuárioVolume AltifalanteEscolha “Activ” para activar o alto-falante.Escolha “Desact” para desactivar o alto-falante. Saíd

Seite 23

3PortuguésNota de usoInformações de segurançaO raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão pe

Seite 24

30PortuguésControles do usuárioOpções LogotipoUse esta função para congurar a tela inicial desejada. Se as mudanças forem feitas, elas tomarão efeit

Seite 25

31PortuguésControles do usuário Desligar Auto. (Min)Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O temporizador de contagem regressiva

Seite 26

32PortuguésControles do usuárioOpções | Ajuste da lâmpada L hs us (N)Mostra o tempo de projeção do modo normal. L hs us (E)Mostra o tempo de projeç

Seite 27

33PortuguésControles do usuário3D 3DAutomático: Quando um sinal de identicação HDMI 1.4a 3D é detectado, a imagem 3D é selecionada automaticamente.

Seite 28

34PortuguésControles do usuárioModo de mistura BrilhoPara o utilizador ajustar manualmente a luminosidade de projeto-res usados no modo de mistura.

Seite 29

35PortuguésControles do usuárioLAN StatusExibe o status de conexão de rede. DHCPFaça as congurações DHCP.Activ: Escolha “Activ” para permitir que o

Seite 30

36PortuguésControles do usuário Nome do GrupoExibir o nome do grupo. Nome do ProjetorExibe a nome do projetor. LocalExibe o local do projetor. Con

Seite 31

37PortuguésControles do usuárioComo usar o nevageador de rede para controlar o seu projetor1. Ligue DHCP para permitir que um servidor DHCP automatica

Seite 32

38PortuguésControles do usuário1. Ao fazer uma conexão direta de seu computador com o projetorPasso 1: Encontre um Endereço de IP (192.168.0.100) peç

Seite 33

39PortuguésControles do usuário2. Ao fazer a conexão Wi-Fi entre seu computador e o projetorPasso 1: Conguração AP ao modo AP ou modo Client como mo

Seite 34

4PortuguésNota de usoPrecauções Siga todos os avisos, precauções e manuten-ções recomendadas neste manual do usuário.▀ Aviso - Não olhe para a lente

Seite 35

40PortuguésControles do usuárioCongurações de LANO usuário pode congurar os parâmetros da LAN e editar informações do projetor nesta página.

Seite 36

41PortuguésControles do usuárioWi-FiO usuário pode instalar EZView de acordo com a exigência de dispositivos diferentes.Estado do Projetor e ControleO

Seite 37

42PortuguésControles do usuárioAlerta de E-mailO usuário pode atribuir o endereço de e-mail e categorizar aviso de alerta.Conguração de senhaO usuári

Seite 38

43PortuguésControles do usuárioCrestronO usuário pode controlar o projetor via Crestron ash UI.4. EZViewEZView é um aplicativo sem o e software que

Seite 39

44PortuguésControles do usuárioPasso 2: Execute EZView no dispositivo como mostrado no ícone abaixo. no PC ou computador portátil, no tablet ou smar

Seite 40

45PortuguésControles do usuárioPasso 2: Para a função de exibição na tela, seleccione o modo de espelho ou modo de extensão para projetar a imagem

Seite 41

46PortuguésControles do usuárioEZView no Tablet ou SmartphonePasso 1: Executar aplicativo EZViewPasso 2: Digitar senha de conexão mostrada na tela.Pas

Seite 42

47PortuguésControles do usuárioFerramenta de Controle Crestron Room ViewCrestron RoomView™ proporciona uma estação de monitoramento central para 250+

Seite 43

48PortuguésControles do usuário3. Editar Atributo4. Editar EventoPara maiores informações, visite:http://www.crestron.com & www.crestron.com/getro

Seite 44

49PortuguésMultimídiaAcessando Arquivos de MultimídiaEste projetor suporta dois métodos para projetar os arquivos de mídia (fotos, vídeos, música, doc

Seite 45

5PortuguésNota de usoFaça:  Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de CA antes de limpar o produto.  Use um tecido suave s

Seite 46

50PortuguésMultimídia Exibição do Dispositivo MóvelPara acessar os arquivos de mídia armazenados no seu dispositivo móvel ou tablet PC, faça o seguin

Seite 47

51PortuguésMultimídia Exibição do Computador PortátilPara acessar os arquivos de mídia armazenados no seu computador portátil /notebook, faça o segui

Seite 48

52PortuguésMultimídia6. Aguarde até que a conexão esteja estabelecida. Os arquivos de mídia no seu computador portátil/notebook podem ser acessados u

Seite 49 - Multimídia

53PortuguésMultimídia3. Inicie o aplicativo “EZview” e digite o código de controle mostrado no lado direito inferior da tela.4. Aguarde até que a co

Seite 50

54PortuguésMultimídia3. Use as teclas para selecionar o arquivo para ver/reproduzir e pressione “Entrar” para conrmara tecla. Fazendo as Congura

Seite 51

55PortuguésMultimídia2. Use as teclas para selecionar a opção do menu desejado e pressione “Entrar” para entrar o sub menua tecla. Sistema: Seleci

Seite 52

56PortuguésApêndicesInstalação e limpeza do ltro de pó opcionalRecomendamos que você limpe o ltro de pó a cada 500 horas de funcionamento ou mais fr

Seite 53

57PortuguésApêndicesModos de compatibilidade VGA Analógicoa. Sinal do PCModos Resolução Freqüência V [Hz] Freqüência H [Hz]VGA640 x 480 60 31,5640 x 4

Seite 54

58PortuguésApêndicesb. Temporização ampla extendidaModos Resolução Freqüência V [Hz] Freqüência H [Hz]WXGA1280 x 720 60 44,81280 x 800 60 49,61366 x 7

Seite 55

59PortuguésApêndicesHDMI Digitala. Sinal do PCModos Resolução Freqüência V [Hz] Freqüência H [Hz]VGA640 x 480 60 31,5640 x 480 67 35,0640 x 480 72 37,

Seite 56 - Apêndices

6PortuguésIntroduçãoDevido a diferen-tes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter dife-rentes acessó-rios.Cabo de alimentaçãoVisão geral d

Seite 57

60PortuguésApêndicesb. Temporização ampla extendidaModos Resolução Freqüência V [Hz] Freqüência H [Hz]WXGA1280 x 720 60 44,81280 x 800 60 49,61366 x 7

Seite 58

61PortuguésApêndicesNotas reguladoras e de segurançaEste apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor. Aviso da FCC Este dispositivo foi tes

Seite 59

62PortuguésApêndicesInstruções de eliminaçãoNão jogue este dispositivo eletrônico no lixo ao eliminá-lo. Para minimizar a poluição e garantir a máxima

Seite 60

63PortuguésApêndicesAVISOAviso de Segurança- Este projector é um dispositivo a laser Classe 2 em conformidade com IEC 60825-1:2007 e CFR 1040.10 e 10

Seite 61

64PortuguésApêndicesNote que os danos resultantes da instalação incorreta anularão a garantia.Instalação no teto1. Para prevenir danos em seu proje

Seite 62

7PortuguésIntroduçãoVisão geral do produtoUnidade principal1. Painel de controle2. Comutador de foco3. Ventilação (abertura de entrada)4. Recept

Seite 63

8PortuguésIntroduçãoPainel de controle1. LED de Energia2. Enter3. LED de temperatura4. LED da lâmpada5. Menu6. Entrada7. Teclas de seleção de q

Seite 64

9PortuguésIntroduçãoConexões de entrada/saídaSuporte de interli-gação de monitor somente em VGA1-In/YPbPr.Conector VGA1-In/YPbPr (entrada de sinal a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare