Acer H9505BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer H9505BD herunter. Acer H9505BD User Manual [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 67
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Проектор Acer
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/
PF-WU07/H9505BD/E255D/
HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
модели
Инструкции за употреба
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Проектор AcerP7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/H9505BD/E255D/HE-822J/P7305W/F125/PF-W07 моделиИнструкции за употреба

Seite 2

Language (Език)36Приложения 37Диагностика 37Списък със съобщения на индикатори и аларми 41Почистване и смяна на филтри против прах 42Смяна на лампата

Seite 3 - Информация за Вашата

1българскиУводХарактеристики на продуктаТози продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:• DLP® технология• P7305W/F125/PF-W07 моде

Seite 4

2български• Екран с многоезични менюта (OSD)• Многофункционално дистанционно управление• Леща с ръчно фокусиране с увеличение до 1,5x• 2x дигитално ув

Seite 5 - Обслужване на продукта

3българскиПреглед на пакетаПроекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако

Seite 6

4българскиПреглед на проектораИзглед на проектораИзглед отпред/отгоре# Описание # Описание1Капачка6 Крачета за повдигане2Лост за управление на фокусно

Seite 7 - Напътствия за живака

5българскиИзглед отзадБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.# Описание # Описание1 Вход за електрозахранване

Seite 8 - Преди всичко

6българскиКонтролен панел# Икона Функция Описание1LAMP LED индикатор за лампата2 КорекцияНастройва образа така, че да компенсира изкривяването му, при

Seite 9 - Съдържание

7българскиДистанционно управление# Икона Функция Описание1 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.2 Лазерна показалка Посочва о

Seite 10 - Приложения 37

8българскиБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.14 Корекция Настройване на изображението за компенсация на и

Seite 11 - Характеристики на продукта

9българскиПърви стъпкиСвързване на проектора# Описание # Описание1 Захранващ кабел 9 Жак на аудио кабел/RCA2LAN кабел 10VGA към компонентен сигнал/HDT

Seite 12

Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Под

Seite 13 - Преглед на пакета

10българскиБележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на екранните настройки на дисплея

Seite 14 - Преглед на проектора

11българскиВключване/изключване на проектораВключване на проектора1 Махнете капачката (Илюстрация #1)2 Уверете се, че захранващият кабел и сигналният

Seite 15 - Изглед отзад

12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение: "Pleas

Seite 16 - Контролен панел

13българскиКонфигуриране на проектирания образНастройване на височината на проектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за нагласяване вис

Seite 17 - Дистанционно управление

14българскиОптимизиране на размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптималния размер на образа, който мо

Seite 18 - • Потвърдете своя избор

15български• 1080p моделиАко проекторът е отдалечен на 2,0 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал межру

Seite 19 - Първи стъпки

16български• WXGA моделиАко проекторът е отдалечен на 2,0 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал межру 3

Seite 20

17българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Seite 21 - Включване на проектора

18български• 1080p моделиза получаване на образ с размер 60", поставете проектора на разстояние 2,0 м и 3,0 м от екрана.Желани размери на образа

Seite 22 - Изключване на проектора

19български• WXGA моделиза получаване на образ с размер 60", поставете проектора на разстояние 2,0 м и 3,1 м от екрана.Желани размери на образа p

Seite 23 - Колела за регулиране на

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортВнимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички преду

Seite 24 - • WUXGA модели

20българскиКак да се постигне желаното положение на изборажението чрез настройка на лещатаПроекторът има настройка на лещата за преместване на проекти

Seite 25 - • 1080p модели

21българскиНастройване на хоризонталното или вертикалното положение на изображението• WUXGA моделиВертикалната височина на образа може да се наглася н

Seite 26 - • WXGA модели

22български• WXGA/1080p моделиВисочината на вертикалното изображение може да се настрои между 5% и 30% от височината на изображението. (Минималното ве

Seite 27

23българскиПотребителски бутониИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню (OSD) за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранн

Seite 28

24български5 Натиснете бутона на менюто, за да излезете от менюто и да се върнете на началния екран на Acer.Бележка: Функциите могат да се различават

Seite 29

25българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да конфигурирате образа и да променяте различни настройки.Използв

Seite 30

26българскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Яркост): За оптими

Seite 31

27българскиБележка: "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се поддържат от компютъра или HDMI режима.Бележка: Функциите мог

Seite 32 - • WXGA/1080p модели

28българскиImage (Изображение)Projection (Проектиране)• Предна-стандартна: Фабричната настройка по подразбиране.• Задна-стандартна: Когато изберете

Seite 33 - Потребителски бутони

29българскиБележка: Функции "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)&qu

Seite 34

iv• Никога не използвайте продукта докато спортувате или във вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда на въртящит

Seite 35 - Екранни менюта

30българскиSetting (Настройка)Startup Screen (Появяващ се екран при стартиране)Използвайте тази функция, за да изберете желаният от Вас начален екран.

Seite 36 - Color (Цвят)

31българскиLAN/WiFi LAN/WiFiНастройката по подразбиране е "Off (Изкл.)". Изберете "On (Вкл.)", за да активирате LAN връзката.<З

Seite 37

32българскиБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.User Password (Потребителска парола)• Натиснете , за да сло

Seite 38 - Image (Изображение)

33българскиManagement (Управление)Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.ECO Mode (Икономичен режим)Изберете

Seite 39

34българскиAudio (Аудио)Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.Volume (Сила на звука)• Натиснете , за да нама

Seite 40 - Setting (Настройка)

35български3DБележка: Необходими са правилни настройки на 3D приложението на видео картата, за да се получи точен 3D образ.Бележка: SW плейъри, като н

Seite 41

36българскиБележка: "3D L/R Invert (Инвертиране 3D Л/Д)" е достъпно само при активирана 3D функция.Бележка: Има остатъчен образ ако опцията

Seite 42

37българскиПриложенияДиагностикаАко имате проблем с Вашия проектор Acer, вижте следното ръководство за отстраняване на неизправности. Ако проблемът не

Seite 43 - Management (Управление)

38български4 Екранът на ноутбука не показва Вашата презентация• Ако използвате ноутбук с Microsoft® Windows® : Някои ноутбуци могат да деактивират

Seite 44 - Audio (Аудио)

39българскиПроблеми с проектора11 Образът е обърнат• Изберете "Image (Изображение) --> Projection (Проектиране)" на екранното меню и наст

Seite 45

vОбслужване на продуктаНе се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или д

Seite 46 - Language (Език)

40българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение• Fan Fail (Неизправност на вентилатора) - Вентилаторът на системата не работи.

Seite 47 - Приложения

41българскиСписък със съобщения на индикатори и алармиСъобщения на индикаторитеСъобщениеLamp LED Temp LED Индикатор на Вкл./Изкл.Червено Червено Черве

Seite 48

42българскиПочистване и смяна на филтри против прахПочистване на филтрите против прахПочиствайте филтрите против прах на всеки 1000 часа работа. Ак

Seite 49 - Проблеми с проектора

43българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат

Seite 50 - Екранни съобщения

44българскиИнсталиране на стойката за таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, моля вижте стъпките по-долу:1 Проби

Seite 51 - Съобщения на индикаторите

45български3 Използвайте подходящ брой болтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата скоба на стойката за таван.Бележка: Препоръч

Seite 52

46български5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Бележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата по-д

Seite 53 - Смяна на лампата

47българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промяна без предизвестие. За окончателните спецификации, моля, вижте спецификации

Seite 54 - - За затягане/разхлабване

48българскиТип на лампата• P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/P7305W/F125/PF-W07 модели:370 W лампа, подменяема от потребителя• H9505BD/E255D/HE-

Seite 55

49българскиБележка: Дизайнът и спецификациите са предмет на променя без предизвестие.Стандартният пакет съдържа• AC захранващ кабел x1• VGA кабел x1•

Seite 56 - 140,00mm

vi• Изключете проектора незабавно, ако нещо не е наред с него. Не го използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма. В противен случа

Seite 57 - Спецификации

50българскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA 1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640

Seite 58

51български2 Аналогов VGA сигнал – Extended Wide синхронизиране3VGA аналогов - компонентен сигналБ. HDMI цифров1 HDMI - PC сигналРежими РезолюцияВерти

Seite 59

52български2 HDMI – Extended Wide синхронизиране800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,4102

Seite 60 - Режими на съвместимост

53български3 HDMI - Видео сигнал4 HDMI - 1.4a 3D интервал1366x768 60 47,7Режими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]480i 720x480

Seite 61 - Б. HDMI цифров

54българскиУведомления за правила за безопасностУведомление от ФККТова устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство Клас B

Seite 62

55българскиRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Декла

Seite 64 - Уведомления за правила за

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Seite 65

viiПредупреждение при слушанеЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.• Увеличавайте силата на звука постепенно, докато не чувате ясно и к

Seite 66 - Declaration of Conformity

viiiПреди всичкоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почис

Seite 67

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiПреди всичко viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiУвод 1Характеристики на продукта 1Пре

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare