Projektor AcerSerii P7270/P7270i/P7280/P7280i/P7290 Podręcznik użytkownika
xNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękk
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iiiNa początek xUwagi dotyczące użytkowania xŚrodki ostrożności xWprowadzenie 1Właściwości
Ustawienie PIP 27Ustawienia języka 28Dodatki 29Rozwiązywanie problemów 29Definicje LED i alarmów 33Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 34Wy
1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•
2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawar
3PolskiOmówienie projektoraWidok projektoraStrona przednia/górnaStrona tylna# Opis # Opis1Panel sterowania6Odbiornik pilota zdalnego sterowania2Pierśc
4PolskiUwaga: "*" Wyłącznie dla serii P7270i/P7280i.Panel sterowania9Złącze pętli wyjścia monitora (wyjście VGA)21(*)Lan (Port RJ45 dla sie
5PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2(#)Wskaźnik laserowySkieruj pilota w st
6PolskiUwaga: "*" Wyłącznie dla serii P7270i/P7280i."#" Brak obsługi regionu Japonii.14 MENU•Naciśnij "MENU", aby uruch
7PolskiUwaga:(Wyłącznie dla P7270i/P7280i)112
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T
8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet
9PolskiInstalacja filtra kurzowego priojektoraTen projektor obsługuje funkcję zabezpieczenia przed kurzem.Wykonaj następujące czynności:1 Wyjmij dwa f
10PolskiPodłączanie projektora do funkcji bezprzewodowejUwaga: Wyłącznie dla P7270i/P7280i# Opis1 Przewód zasilający2 Gniazdo kabla audio3 Kabel sieci
11PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony pr
12PolskiWyłączanie projektora1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk "Zasilanie". Na ekranie przez 10 sekund będzie wyświetlan
13PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości o
14PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy
15PolskiWymaganaodległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóraRozmiar ekranuGóra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstawy
16PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu
17PolskiWymagany rozmiar obrazu Odległość (m) Góra (cm) Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do gó
iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoś
18PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora. OSD należy użyć po
19PolskiAcer Empowering TechnologyEmpowering KeyAcer Empowering Key udostępnia unikalne cztery funkcje Acer, określane odpowiednio jako "Acer e
20PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie
21PolskiUstawienia kolorówTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny:
22PolskiUwaga: Funkcje "Nasycenie" i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie DVI.Ustawienia obrazuBarwaRegulacj
23PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi
24PolskiUstawienia zarządzaniaTryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żywotność la
25PolskiGodz. wyświetl.lampyWyświetla dotychczasowy czas działania lampy (w godzinach).Poz. godziny wyśw. lampyUaktywnij tę funkcję, aby wyświetlić pr
26PolskiUstawienia audioHasło administratora"Hasło administratora" może być wykorzystywane w oknie dialogowym "Wprowadź hasło administr
27PolskiUstawienie timeraUstawienie PIPGłośność alarmu• Wybierz tę funkcję do regulacji głośności wszelkich powiadomień z ostrzeżeniem.Uruchomienie ti
iv• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.•
28PolskiUstawienia językaLokalizacja PIP Wybierz położenie drugiego okna sygnału PIP na ekranie wyświetlania.Rozmiar PIP Wybierz rozmiar drugiego okna
29PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrz
30Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(Dla komputerów notebook)• Naciśnij "RESYNC (Resynchronizacja)" na piloc
31PolskiProblemy z projektorem9 Obraz za mały lub za duży• Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze.• Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.• N
32PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost
33PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiStand
34PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśli n
35PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.
36PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w
37Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłaczenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej prze
vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię
38Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub z
39PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszuka
40Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Złącza I/O• Gniazdo zasilania x1• Wejście VGA x2• Composite video x1• 3 R
41PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA 1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VGA
42Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowymB. Cyfrowy DVI1 DVI – Sygnał komputera1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i
43Polski2DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+
44Polski3 DVI – Sygnał videoTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz] Dla TWN/USA SKU480i (NTSC) 720x480 (1440x480) 5
45PolskiC. HDMI - Cyfrowy1 HDMI - Sygnał kompurtera i Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym: Obsługa powyższych formatów taktowania cyfro
46PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urz
47PolskiPolskiRemarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Ka
viwydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przy
48PolskiUnia Europejska (UE)Dyrektywa R&TTE 1999/5/EC potwierdzająca zgodność z następującymi zgodnymi standardami: • Artykuł 3.1(a) Zdrowie i Be
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.comFederal Communications
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F,
viiŚrodowisko działania do korzystania z funkcji bezprzewodowej (opcjonalna)Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa należy wyłączyć wszystkie urządzen
viiiAparaty słuchowe. Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie niektórych aparatów słuchowych. W przypadku pojawienia się zakłóceń na
ixInstrukcje dotyczące usuwaniaPo zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie
Kommentare zu diesen Handbüchern