Acer TravelMate 3000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer TravelMate 3000 herunter. Acer TravelMate 3000 Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TravelMate Serie 3000
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TravelMate Serie 3000

TravelMate Serie 3000Guía del usuario

Seite 3

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Technology facilita el acceso a las funciones que se utilizan más frecuentemente y la

Seite 4 - Primero lo más importante

2Empowering TechnologyPara obtener más información, pulse la tecla <> para abrir el menú Empowering Technology, haga clic en la herramienta apro

Seite 5 - Cuidados del adaptador de CA

3Empowering Technology.Acer eLock ManagementAcer eLock Management es una herramienta de seguridad que permite bloquear las unidades de datos extraíble

Seite 6 - Limpieza y mantenimiento

4Empowering TechnologyNota: si pierde la contraseña, no existe ningún modo de restablecerla, salvo reformateando el ordenador portátil o llevándolo a

Seite 7 - Contenido

5Empowering Technology Acer eRecovery ManagementAcer eRecovery Management es una potente herramienta que elimina la necesidad de recuperar discos prop

Seite 8

6Empowering Technology Para obtener más información, consulte "Acer eRecovery Management" en la página 51 en AcerSystem User’s Guide.Nota:

Seite 9

7Empowering TechnologyAcer eSettings ManagementAcer eSettings Management permite examinar las especificaciones de hardware y supervisar el estado del

Seite 10

8Empowering TechnologyAC mode (Modo CA)El valor predeterminado es "Maximum Performance" (Rendimiento máximo). Puede ajustar la velocidad de

Seite 11 - Acer Empowering Technology

9Empowering TechnologyTambién puede hacer clic en "Advanced Settings" (Configuración avanzada) para:• Definir alarmas.• Restablecer los valo

Seite 12 - Acer eDataSecurity Management

La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dich

Seite 13 - Acer eLock Management

10Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementAcer ePresentation Management le permite seleccionar entre dos resoluciones de proyector comunes:

Seite 14 - Acer ePerformance Management

11EspañolUn paseo por el ordenador portátil AcerUna vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster Para principiantes..., iniciaremos un

Seite 15 - Acer eRecovery Management

12EspañolVista frontal cerrada2 Botón de lanzamiento fácilBotones para iniciar programas de uso frecuente. Consulte "Botones de lanzamiento fácil

Seite 16 - Empowering Technology

13EspañolVista lateral izquierda 4 Indicador de encendidoIndica el estado de energía del ordenador.5 Indicador de bateríaIndica el estado de la ba

Seite 17 - Acer ePower Management

14EspañolVista lateral derechaVista trasera # Icono Elemento Descripción1 Ranura de la tarjeta PCCompatible con tarjeta PC Tipo II.2 Lector de tarj

Seite 18 - Estado de la batería

15EspañolVista inferior2 Compartimento de bateríaAlberga el paquete de la batería del ordenador.3 Conector de 124 pines Acer ezDock Se conecta a Acer

Seite 19

16EspañolEspecificacionesSistema operativoGenuine Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)Genuine Windows® XP Professional (Service Pack 2)Plataforma

Seite 20 - Acer ePresentation Management

17EspañolSubsistema de energíaAdministración de energía ACPI 1.0b estándar: compatible con los modos de ahorro de energía Suspendido e HibernaciónBate

Seite 21 - Panel frontal

18EspañolNota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo de referencia. La configuración exacta del PC depende del modelo comprado.Se

Seite 22 - Vista frontal cerrada

19EspañolIndicadores luminososEl ordenador dispone de siete indicadores de estado de fácil lectura, cuatro de los cuales se encuentran en el panel fro

Seite 23 - Vista lateral izquierda

iiiInstrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio am

Seite 24 - Vista trasera

20EspañolBotones de lanzamiento fácilEn la parte superior izquierda, encima del teclado, hay cuatro botones denominados botones de lanzamiento fácil:

Seite 25 - Vista inferior

21EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor re

Seite 26 - Especificaciones

22Español• Utilice el botón central de desplazamiento en 4 direcciones (3) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en una página. Es

Seite 27

23EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y

Seite 28

24EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Teclas de acceso directoEl ordenador utiliza tecla

Seite 29 - Indicadores luminosos

25Español Tecla de acceso directoIcono Función Descripción<Fn> + <F1> Ayuda para las teclas de acceso directoMuestra la ayuda para las

Seite 30 - Botones de lanzamiento fácil

26EspañolTeclas especialesLos símbolos de euro y del dólar americano se hallan en la parte central superior del teclado. El símbolo de euro1 Ab

Seite 31 - Panel táctil

27EspañolExpulsión de la bandeja de la unidad óptica (CD o DVD)Para expulsar la bandeja de la unidad óptica con el ordenador encendido, pulse el botón

Seite 32

28EspañolAudioEl ordenador incorpora audio de alta definición Intel de 32 bits y dos altavoces estéreo.Ajustar el volumenAjustar el volumen en el orde

Seite 33

29EspañolUtilizar las utilidades del sistema Nota: Las herramientas del sistema sólo funcionan con Microsoft Windows XP.Acer GridVista (compatible con

Seite 34 - Teclas de acceso directo

ivPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Las guíasPa

Seite 35

30EspañolDoble (vertical), Triple (principal a la izquierda), Triple (principal a la derecha), o CuádrupleAcer GridVista es compatible con dos monitor

Seite 36 - Teclas especiales

31EspañolLaunch ManagerLaunch Manager permite definir los 4 botones de lanzamiento fácil situados en la parte superior del teclado. Vea la sección &qu

Seite 37 - Bloqueo de seguridad

32EspañolNorton AntiVirusNorton AntiVirus es un programa antivirus que detecta y repara archivos infectados y protege al ordenador contra cualquier ti

Seite 38 - Ajustar el volumen

33EspañolPreguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para ca

Seite 39

34EspañolLa imagen no ocupa toda la pantalla.Cada monitor de ordenador tiene una resolución nativa diferente que depende del tamaño de la pantalla. Si

Seite 40

35EspañolEl puerto de infrarrojos no funciona.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dos dispositivos miren el un

Seite 41 - Launch Manager

36EspañolQuiero restaurar la configuración original del ordenador sin los CD de recuperación.Nota: Si la versión de su sistema es multilingüe, el sist

Seite 42 - Norton AntiVirus

37EspañolAsistencia técnicaGarantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW)El ordenador está respaldado por una garantía i

Seite 43 - Preguntas frecuentes

38EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon

Seite 44

39EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de

Seite 45 - La impresora no funciona

vPara apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes:• Utilice el comando de apagado WindowsHaga clic en Inicio, Apagar equipo, y, a c

Seite 46 - CD de recuperación

40EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar

Seite 47 - Asistencia técnica

41EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t

Seite 48 - Desplazamientos

42EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej

Seite 49 - Transporte a casa

43Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr

Seite 50 - Viajes con el ordenador

44EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten

Seite 51 - Viajes internacionales

45EspañolCaracterística de red integradaPermite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.Para utilizar esta característica de red, conecte u

Seite 52 - Opciones de seguridad

46EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri

Seite 53 - Definición de las contraseñas

47EspañolRanura para tarjeta PCLa ranura para tarjeta PC Tipo II del ordenador acepta tarjetas PC, que aumentan las posibilidades de uso y expansión d

Seite 54 - Opciones de expansión

48EspañolInstalación de memoriaSiga las siguientes instrucciones para instalar memoria:1 Apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA (si está c

Seite 55 - Infrarrojos rápidos (FIR)

49EspañolSecuencia de arranquePara configurar la secuencia de arranque en la utilidad BIOS, active la utilidad BIOS y seleccione Boot en la lista de c

Seite 56 - Puerto IEEE 1394

viCuidados de la bateríaConsejos para cuidar la batería.• Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla

Seite 57 - Ranura para tarjeta PC

50Español2 La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.Nota:Para cambiar el código regional, introduzca una película DVD de u

Seite 58 - La utilidad BIOS

51EspañolAcer eRecovery ManagementAcer eRecovery Management es una aplicación que permite realizar una copia de seguridad rápida del sistema y restabl

Seite 59 - Uso del software

52EspañolRestablecer desde la copia de seguridadLos usuarios pueden restablecer una copia de seguridad creada con anterioridad (como se indica en la s

Seite 60 - Administración de energía

53EspañolReinstalar el software incluido sin CDAcer eRecovery Management almacena software precargado internamente para reinstalar controladores y apl

Seite 61

54EspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección

Seite 62

55EnglishEspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia a

Seite 63 - Cambiar la contraseña

56EspañolAvisos de seguridad y normasCumplimiento de las directrices ENERGY STARComo socio de ENERGY STAR, Acer Inc., ha determinado que este producto

Seite 64 - Resolución de problemas

57EnglishEspañolPrecauciónLos cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para u

Seite 65

58EspañolInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente estas instrucciones. Y guárdelas para referencia futura.1 Siga los avisos e instruccion

Seite 66 - Avisos de seguridad y normas

59EnglishEspañol11 Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con personal técnico calificado en las condiciones siguiente

Seite 67 - Notas acerca del Módem

ContenidoInstrucciones para el desecho iiiPrimero lo más importante ivLas guías ivCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador ivEncendido y

Seite 68

60EspañolD’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFF

Seite 69

61EnglishEspañolGeneralEste producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado e

Seite 70 - Macrovision

62EspañolRequisito de seguridad RF de la FCCLa potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la tarjeta Bluetooth está muy por

Seite 71 - Unión Europea (UE)

63EnglishEspañol3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas est

Seite 72

64EspañolFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the foll

Seite 73 - (RSS-210)

65EnglishEspañolDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the followin

Seite 74 - Declaration of Conformity

66EspañolÍndice memoriaInstalación 48Aacceso a mediosindicador encendido 19Adaptador de CACuidado vAdministrador de Computadora Notebooktecla

Seite 75

67EspañolIzquierdo 12Panel táctil 21tecla de acceso directo 25uso 21 – 22pantallaResolución de problemas 33teclas de acceso directo.

Seite 76

Transportar el ordenador portátil 38Desconexión del escritorio 38Desplazamientos 38Preparación del ordenador 38Qué llevarse a una reunión 39Transporte

Seite 77

Avisos de seguridad y normas 56Cumplimiento de las directrices ENERGY STAR 56Declaración de la FCC 56Notas acerca del Módem 57Instrucciones de segurid

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare