Acer Aspire 1620 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Acer Aspire 1620 herunter. Acer Aspire 1620 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Acer Aspire Serii 1620

Acer Aspire Serii 1620 Instrukcja Obsługi

Seite 3 - Na początek

Poznajemy komputer

Seite 4 - Dbanie o komputer

Komputer notebook Aspire serii 1620 stanowi połączenie takich cech jak solidna wydajność, uniwersalność, obsługa multimediów, przenośność oraz eleganc

Seite 5 - Czyszczenie i naprawa

3PolskiOpis komputeraPo przeprowadzeniu ustawień nowego notebooka Aspire, zgodnie z ilustracją Dla początkujących..., należy poświęcić kilka minut na

Seite 6

Poznajemy komputer4Polski3 Przycisk zasilania Umożliwia włączanie i wyłączanie komputera.4 Przyciski uruchamiania programówPrzyciski do uruchamiania c

Seite 7 - Spis treści

5PolskiWidok z lewej # Element Opis1 Gniazda na karty PC Obsługa jednej karty CardBus PC typu III lub dwóch kart typu II.2 Przyciski wysuwania Umożliw

Seite 8 - Oprogramowanie 55

Poznajemy komputer6PolskiWidok z prawej # Element Opis1Głośnik Udostępnia stereofoniczne wyjście audio. 2 Szczeliny wentylacyjne Umożliwiają chłodzeni

Seite 9

7PolskiWidok z tyłu# Element Opis1 Gniazdo zasilania Do połączenia z adapterem prądu zmiennego.2Port równoległyDo połączenia z urządzeniem komunikując

Seite 10

Poznajemy komputer8PolskiWidok z dołu 9 Gniazdo Głośnik/Wyjście liniowe/SłuchawkiDo podłączania urządzeń liniowego wyjścia audio (tj., głośniki i słuc

Seite 11 - Poznajemy

9PolskiWłaściwościWydajność• Procesory Intel® Pentium® 4 2.80 GHz i nowsze• 256/512 MB pamięci DDR333 SDRAM, z możliwością rozszerzenia do 2048 MB z d

Seite 12

Publikacja ta podlega okresowym zmianom zawartych w niej informacji, bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wykonanych poprawkach lub zmianach. Zmi

Seite 13 - Opis komputera

Poznajemy komputer10PolskiMożliwości połączeń• Zintegrowane połączenie 10/100 Mbps Fast Ethernet• Wbudowany modem 56Kbps fax/data• Cztery porty USB (U

Seite 14

11PolskiWskaźnikiKomputer zawiera siedem rozmieszczonych liniowo wskaźników, znajdujących się poniżej wyświetlacza, informujących o stanie komputera i

Seite 15 - Widok z lewej

Poznajemy komputer12PolskiWskaźniki na pokrywiePo zamknięciu pokrywy komputera, widoczne są 2 łatwo czytelne ikony, informujące o tym, który stan lub

Seite 16 - Widok z prawej

13PolskiKlawiaturaKlawiatura posiada pełnowymiarowe klawisze z wbudowanym keypadem, oddzielne klawisze sterowania kursorem, dwa klawisze Windows oraz

Seite 17 - Widok z tyłu

Poznajemy komputer14PolskiWbudowany keypadFunkcje wbudowanego keypada numerycznego są takie same jak bloku numerycznego w komputerze desktop. Funkcje

Seite 18 - Widok z dołu

15PolskiKlawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows.Klawisz OpisKlawisz WindowsPojedyncz

Seite 19 - Właściwości

Poznajemy komputer16PolskiKlawisze skrótuUżycie klawisza Fn z innym klawiszem tworzy klawisz skrótu, dostarczający szybkiego i wygodnego sposobu stero

Seite 20 - Możliwości połączeń

17PolskiFn-F5 Przełączenie wyświetlaniaPrzełącza wyjście wyświetlania pomiędzy wyświetlaczem, zewnętrznym monitorem (jeśli jest podłączony) i obydwoma

Seite 21 - Wskaźniki

Poznajemy komputer18PolskiSymbol EuroWpisywanie symbolu Euro z klawiatury jest możliwe, jeżeli układ klawiatury jest ustawiony jako United States-Inte

Seite 22 - Wskaźniki na pokrywie

19PolskiTouchpadWbudowany touchpad jest zgodnym z PS/2 urządzeniem wskazującym wykrywającym ruch na jego powierzchni. Kursor reaguje na przesuwanie pa

Seite 23 - Klawiatura

iiiPolskiNa początekInstrukcjeAby pomóc w korzystaniu z komputera Aspire, opracowaliśmy zestaw instrukcji:W celu uzyskania informacji o produktach, us

Seite 24 - Wbudowany keypad

Poznajemy komputer20PolskiUwaga: Palce oraz powierzchnia touchpada powinny być czyste i suche. Touchpad reaguje na ruchy palca: im lżejsze dotknięcie,

Seite 25 - Klawisze Windows

21PolskiPrzyciski uruchamiania programówW górnej części klawiatury znajduje się sześć przycisków. Przyciski te nazywane są przyciskami uruchomienia. S

Seite 26 - Klawisze skrótu

Poznajemy komputer22PolskiPrzechowywanie danychKomputer zawiera różne opcje przechowywania danych:•Dużej pojemności napęd dysku twardego Enhanced-IDE

Seite 27

23PolskiWysuwanie tacy napędu optycznegoAby wysunąć tacę napędu optycznego:• Przy włączonym komputerze, naciśnij przycisk wysunięcia tacy napędu optyc

Seite 28 - Symbol Euro

Poznajemy komputer24PolskiOpcje połączeńKomputer ma wbudowane opcje połączeń, umożliwiające przyłączenie do sieci lub komunikację poprzez linię telefo

Seite 29 - Touchpad

25PolskiModem Fax/DataKomputer zawiera wbudowany modem fax/data, umożliwiający komunikację poprzez linię telefoniczną. Oznacza to, możliwość połączeni

Seite 30

Poznajemy komputer26PolskiAudioKomputer zawiera zintegrowany system audio stereo. Wbudowane głośniki znajdują się z przodu, po obu stronach urządzeni

Seite 31

27PolskiZabezpieczanie komputeraKomputer zawiera funkcje zabezpieczenia sprzętu i oprogramowania, w formie gniazda blokady Kensington i ochrony hasłem

Seite 32 - Przechowywanie danych

Poznajemy komputer28Polski

Seite 33

Praca na zasilaniu bateryjnym

Seite 34 - Opcje połączeń

ivPolskiUwaga: Jeżeli nie można zamknąć komputera w zwykły sposób, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na dłużej niż cztery sekundy. Następnie,

Seite 35 - Modem Fax/Data

Komputer notebook Aspire serii 1620 może pracować na zasilaniu bateryjnym lub może być zasilany prądem zmiennym.W rozdziale tym znajdują się informacj

Seite 36 - Poznajemy komputer

31PolskiZestaw bateriiKomputer wykorzystuje zestaw baterii, umożliwiający długi czas pracy pomiędzy kolejnymi ładowaniami.Charakterystyka zestawu bate

Seite 37 - Zabezpieczanie komputera

Praca na zasilaniu bateryjnym32PolskiWykonaj wymienione czynności ponownie, aż do trzykrotnego naładowania i rozładowania baterii.Proces kondycjonowan

Seite 38

33PolskiAby wyjąć zestaw baterii:1Przesuń zatrzask zwalniania baterii, w celu jej zwolnienia.2 Wyciągnij baterię z wnęki na baterię.Ładowanie bateriiA

Seite 39 - Praca na zasilaniu

Praca na zasilaniu bateryjnym34PolskiOstrzeżenie o rozładowaniu bateriiPodczas używania baterii, należy zwrócić uwagę na Windows Power Meter (Licznik

Seite 40

35PolskiZarządzanie zasilaniemKomputer posiada wbudowany moduł zarządzania zasilaniem stale monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi s

Seite 41 - Zestaw baterii

Praca na zasilaniu bateryjnym36Polski

Seite 42

Urządzenia peryferyjne oraz opcje

Seite 43 - Ładowanie baterii

Komputer notebook Aspire serii 1620 oferuje duże możliwości rozbudowy.W rozdziale tym znajdują się informacje o podłączaniu urządzeń peryferyjnych w c

Seite 44

39PolskiZewnętrzne urządzenia wyświetlaniaDo portu zewnętrznych urządzeń wyświetlania komputera, można podłączyć zewnętrzny monitor (VGA) lub projekto

Seite 45 - Zarządzanie zasilaniem

vPolskiDbanie o zestaw bateriiRównież ważne jest dbanie o zestaw baterii komputera.•Należy używać modelu baterii dla danego komputera. Nie należy używ

Seite 46 - Praca na zasilaniu bateryjnym

Urządzenia peryferyjne oraz opcje40PolskiUrządzenia USBKomputer zawiera cztery porty USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.

Seite 47 - Urządzenia

41PolskiPort IEEE 1394Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeń obsługujących IEEE 1394 takich jak cyfrowa kamera video.Szczegółowe info

Seite 48

Urządzenia peryferyjne oraz opcje42PolskiDrukarkaKomputer obsługuje drukarki portu równoległego i drukarki USB.Sprawdź w dokumentacji drukarki inform

Seite 49 - Zewnętrzne urządzenia wejścia

43PolskiUrządzenia rozszerzeńKarta PC CardKomputer zawiera dwa gniazda na karty PC Card obsługujące dwie standardowe karty typu II lub jedną type III

Seite 50 - Urządzenia USB

Urządzenia peryferyjne oraz opcje44PolskiAby wyjąć kartę PC Card:1 Zamknij aplikację korzystającą z karty PC Card.2 Kliknij dwukrotnie ikonę PC Card

Seite 51 - Port IEEE 1394

45PolskiAktualizacja kluczowych komponentówKonstrukcja komputera umożliwia utrzymanie stałej wydajności. Jednakże, po pewnym czasie może się zdarzyć,

Seite 52 - Urządzenia audio

Urządzenia peryferyjne oraz opcje46Polski3Włóż moduł pamięci pod kątem do gniazda (1), a następnie delikatnie naciśnij go, aż do zaskoczenia na miejs

Seite 54 - Inne opcje

Komputer notebook Aspire serii 1620 doskonale nadaje się do przenoszenia.W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące podróżowania z komputerem.

Seite 55 - Modernizacja pamięci

49PolskiOdłączanie desktopuPrzed przenoszeniem komputera, należy go wyłączyć i odłączyć wszystkie urządzenia peryferyjne:1 Zapisz pracę i zamknij wszy

Seite 57 - Przenoszenie

Przenoszenie komputera50PolskiPrzy przenoszeniuCzasami może być potrzebne przeniesienia komputera na krótką odległość. Na przykład, może być potrzebn

Seite 58

51PolskiPrzenoszenie komputera do domuDo przenoszenia komputera z biura do domu, należy go do tego przygotować.Przygotowanie komputeraPo odłączeniu ko

Seite 59 - Odłączanie desktopu

Przenoszenie komputera52PolskiUstawienia w biurze domowymPrzy częstym używaniu komputera w domu albo w pracy, korzystny może się okazać zakup drugieg

Seite 60 - Przy przenoszeniu

53PolskiPodróże zagraniczne z komputeremMożliwe są także podróże międzykrajowe z komputerem.Przygotowanie komputeraKomputer należy przygotować w taki

Seite 61 - Zalecenia dodatkowe

Przenoszenie komputera54Polski

Seite 63

Komputer notebook Aspire serii 1620 zawiera systemowe programy narzędziowe.W rozdziale tym znajdują się informacje o ważnym oprogramowaniu dostarczany

Seite 64 - Przenoszenie komputera

57PolskiOprogramowanie systemoweKomputer jest dostarczany wraz z wstępnie zainstalowanym następującym oprogramowaniem:• System operacyjny Microsoft® W

Seite 65 - Oprogramowanie

Oprogramowanie58PolskiProgram narzędziowy konfiguracji BIOSBIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]) zawiera ważne informa

Seite 66

Rozwiązywanie problemów

Seite 67 - Oprogramowanie systemowe

Na początek iiiInstrukcje iiiPodstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera iiiPoznajemy komputer 1Opis komputera 3Widok z przodu 3Widok z

Seite 68 - Oprogramowanie

W rozdziale tym znajdują się instrukcje o postępowaniu z typowymi problemami z systemem. Należy je przeczytać przed rozmową telefoniczną się z technik

Seite 69 - Rozwiązywanie

61PolskiCzęsto zadawane pytaniaW sekcji tej znajdują się sugerowane rozwiązania powszechnie występujących problemów.Naciskam przycisk zasilania ale ko

Seite 70

Rozwiązywanie problemów62PolskiBrak dźwięku z komputera.Sprawdź następujące elementy:•Możliwe że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windo

Seite 71 - Często zadawane pytania

63Polski•Należy także sprawdzić, czy płyty nie są porysowane lub poplamione. Jeżeli dysk jest zabrudzony, oczyść go używając zestawu do czyszczenia.•J

Seite 72 - Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów64PolskiŻądanie usługiITW (International Traveler’s Warranty [Międzynarodowa gwarancja podróżnego])Komputer jest zabezpieczony

Seite 73

Dodatek A Specyfikacje

Seite 74 - Żądanie usługi

Dodatek ten zawiera listę ogólnych specyfikacji komputera.

Seite 75 - Specyfikacje

67PolskiMikroprocesor• Procesory Intel® Pentium® 4 2.80 GHz i nowszePamięć• Standardowo 256/512 MB pamięci DDR333 SDRAM, z możliwością rozszerzenia do

Seite 76

Dodatek A Specyfikacje68PolskiAudio• Dwa wbudowane głośniki stereo• Zgodność z MS DirectSound• Porty audio wejścia mikrofonu i słuchawekKlawiatura i u

Seite 77

69PolskiOtoczenie• Temperatura:- Działanie: 5°C ~ 35°C-Wyłączenie: -20°C ~ 65°C• Wilgotność (bez kondensacji):- Działanie: 20% ~ 80% RH-Wyłączenie: 20

Seite 78 - Waga i wymiary

Zewnętrzne urządzenia wejścia 39Zewnętrzna klawiatura 39Zewnętrzna klawiatura 39Zewnętrzne urządzenie wskazujące 39Urządzenia USB 40Port IEEE 1394 41D

Seite 79 - Zasilanie

Dodatek A Specyfikacje70Polski

Seite 80 - Dodatek A Specyfikacje

Dodatek BPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Seite 81 - Przepisy i uwagi

Dodatek ten zawiera listę ogólnych uwag dotyczących komputera.

Seite 82

73PolskiZgodność z wytycznymi Energy StarJako partner Energy Star, Acer Inc. potwierdza, że niniejszy produkt spełnia wytyczne Energy Star odnośnie wy

Seite 83 - Uwaga FCC

Dodatek B Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa74PolskiOstrzeżenieZmiany lub modyfikacje nie zaakceptowane w sposób wyraźny przez producenta, mogą

Seite 84 - Uwagi dotyczące modemu

75Polskiprzysługującym mu prawie odwołania się od decyzji wynikającej z przepisów FCC.Firma telekomunikacyjna może przeprowadzać zmiany dotyczące urzą

Seite 85 - Lista objętych krajów

Dodatek B Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa76PolskiUwagi dla użytkowników z Nowej ZelandiiModemy z numerem potwierdzenia zgodności PTC 211/03/

Seite 86

77PolskiWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje te należy przeczytać dokładnie. Należy je zachować do wglądu w przyszłości.1Należy stosowa

Seite 87

Dodatek B Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa78Polskia Gdy uszkodzony lub nadpalony został przewód zasilający lub wtyczka przewodu.bJeżeli do wn

Seite 88

79PolskiLUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZENPRODUCTO LÁSER DE L

Seite 89 - Macrovision

Rozwiązywanie problemów 59Często zadawane pytania 61Żądanie usługi 64ITW (International Traveler’s Warranty [Międzynarodowa gwarancja podróżnego]) 64P

Seite 90 - Unia Europejska (EU)

Dodatek B Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa80PolskiOgólneProdukt ten spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i bezpieczeństwa w krajach

Seite 91

81PolskiWymagania bezpieczeństwa FCC RFPoziom promieniowania karty Mini-PCI bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie niższy od obow

Seite 92 - Declaration of Conformity

Dodatek B Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa82Polski Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with

Seite 93 -

83Polski Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C. Tel : 886-2-2696-1234

Seite 94

Dodatek B Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa84Polski

Seite 95

85PolskiIndeksSymbolsładowaniepoziom kontroli 33Aaudio 26podłączanie z zewnątrz 42regulowanie głośności 26rozwiązywanie problemów 62Bbe

Seite 96

Indeks86PolskiMMenedżer komputera Notebookklawisz skrótu 16mikrofonrozwiązywanie problemów 62modemustawianie lokalizacji 63myszpodłączanie z

Seite 97

87Polskirozwiązywanie problemów 61Zzabezpieczeniegniazdo 27zarządzanie zasilaniem 35zestaw bateriiładowanie 33charakterystyka 31dbanie

Seite 98

Indeks88Polski

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare