Acer PF-801 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer PF-801 herunter. Acer PF-801 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSeria P7500/F150/PF-801Podręcznik użytkownika

Seite 2

Timer 29Język 29Dodatki 30Rozwiązywanie problemów 30Definicje LED i alarmów 34Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 35Wymiana lampy 36Instala

Seite 3 - Informacje dotyczące

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Seite 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawart

Seite 5 - Naprawa produktu

3PolskiOmówienie projektoraWidok projektoraStrona przednia/górna# Opis # Opis1Pokrywa obiektywu6 Stopka podnośnika2Dźwignia Zoom7Pokrętła regulacji na

Seite 6

4PolskiStrona tylna# Opis # Opis1 Gniazdo zasilania 14Złącze wyjścia zasilania prądem stałym 12V2Złącze sterowania USB 15 Mini USB3Złącze HDMI 1 16 US

Seite 7 - Instrukcje dotyczące usuwania

5PolskiPanel sterowania# Funkcja Opis1 LAMP Wskaźnik LED lampy2 KEYSTONERegulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem

Seite 8 - Na początek

6PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2(#)Wskaźnik laserowySkieruj pilota w s

Seite 9 - Spis treści

7PolskiUwaga: "#" Brak obsługi regionu Japonii.10 BACK Naciśnij "BACK", aby przejść z powrotem do foldera danych wyższego poziomu

Seite 10 - Dodatki 30

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet

Seite 11 - Wprowadzenie

9PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony prz

Seite 12 - Security Card

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Seite 13 - Omówienie projektora

10PolskiWyłączanie projektora.1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przyc

Seite 14 - Strona tylna

11PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości o

Seite 15 - Panel sterowania

12PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Seite 16 - # Ikona Funkcja Opis

13PolskiWymagana odległość (m)<A>Rozmiar ekranu Góra Rozmiar ekranu Góra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od pods

Seite 17

14PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Seite 18

15PolskiRozmiar ekranu Odległość (m) Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do górnej krawę

Seite 19 - Włączanie projektora

16PolskiJak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez regulację przesunięcia obiektywuProjektor jest wyposażony w mechanizm przesuwania obiektywu, d

Seite 20 - Wyłączanie projektora

17PolskiRegulacja pozycji poziomej lub pionowejPionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 5% do 30% wysokości obrazu. (Minimalne pionowe przes

Seite 21 - Aby podnieść/obniżyć obraz:

18PolskiUwaga: Maksymalne przesunięcie pionowego obrazu (w poziomie), może yć ograniczone przez poziomą (w pionie) pozycję obrazu. Sprawdź diagram pon

Seite 22 - 91"

19PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu instalacji udostępnia menu ekranowe (OSD) do instalacji i konserwacji projektora. OSD jest

Seite 23

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoś

Seite 24 - Wysokość

20PolskiAcer Empowering TechnologyEmpowering KeyAcer Empowering Key udostępnia trzy unikalne funkcje Acer, określane odpowiednio jako "Acer eVie

Seite 25

21PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Seite 26

22PolskiKolorTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymaliza

Seite 27 - 100% (H)

23PolskiUwaga: Funkcje “Nasycenie”, "Barwa" i " Redukcja zakłóceń " nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.Zaawan

Seite 28 - Min. przesunięcie =

24PolskiObrazProjekcja Przód-biurko• Fabryczne ustawienie domyślne.Przód-sufit• Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz w celu projekcji przy

Seite 29 - Menu Instalacja

25PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi

Seite 30 - Acer Empowering Technology

26PolskiUstawienieLokalizacja menu Wybór położenia menu na ekranie wyświetlania.Blokada źródła Gdy funkcja ta jest "Wył.", po utraceniu bież

Seite 31 - Menu ekranowe (OSD)

27PolskiCzas zakończ. (Min.)Po uaktywnieniu opcji "Zabezpiecz." poprzez przełączenie na "Wł.", administrator może ustawić funkcję

Seite 32

28PolskiUwaga: Po uaktywnieniu funkcji PIP, funnkcje zoom oraz keystone nie są dostępne.AudioInf. o wyszuk. HDMI Regulacja współczynnika overscan obra

Seite 33 - Nasycenie

29PolskiTimerJęzykLokalizacja timera• Wybierz miejsce timera na ekranie.Uruchomienie timera• Naciśnij , aby uruchomić lub zatrzymać timer.Czas timera

Seite 34

ivbędących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedos

Seite 35

30PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u

Seite 36 - Ustawienie

31Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany (dla komputerów notebook)• Naciśnij “ RESYNC (Resynchronizacja)” na pilocie zdaln

Seite 37

32PolskiProblemy z projektorem8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowego" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodo

Seite 38

33PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzany projektor – przekroczona została

Seite 39

34PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiGo

Seite 40 - Rozwiązywanie problemów

35PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśli n

Seite 41

36PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lam

Seite 42 - Problemy z projektorem

37PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Seite 43 - Komunikaty OSD

38Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej p

Seite 44 - Definicje LED i alarmów

39Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub za

Seite 45

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Seite 46 - Wymiana lampy

40PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy posz

Seite 47 - Długość 50 mm/średnica 8 mm

41Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Złącza I/O• Gniazdo zasilania x1• Wejście VGA x2• Wejście Composite x1• S

Seite 48

42PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VG

Seite 49 - SPECYFIKACJA ŚRUBY. M3 x 20mm

43Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 Analogowy VGA – sygnał ComponentB. Cyfrowy HDMI1 HDMI – Sygnał PCTryby R

Seite 50 - Specyfikacje

44Polski2DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowymSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7XG

Seite 51

45Polski3 HDMI - Sygnał videoTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7576i 720

Seite 52 - Tryby zgodności

46PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo u rządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dl

Seite 53 - B. Cyfrowy HDMI

47PolskiPolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.De

Seite 54

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 55 - 3 HDMI - Sygnał video

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 56 - Przepisy i uwagi dotyczące

viwydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przy

Seite 57

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Seite 58 - Declaration of Conformity

viiInstrukcje dotyczące usuwaniaPo zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczeni

Seite 59 -

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować

Seite 60

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Wł

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare