Acer U5330W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer U5330W herunter. Acer U5230 Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Projecteur Acer
U5530/U5330W/U5230/R350/R320/R310/
PU-F20/PU-W20/PU-X20/SP150/SP130/
SP110/FU-420/FU-320/FU-120/D1P1801/
DWX1802/DNX1803
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2018. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 06/2018
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projecteur Acer

Projecteur AcerU5530/U5330W/U5230/R350/R320/R310/PU-F20/PU-W20/PU-X20/SP150/SP130/SP110/FU-420/FU-320/FU-120/D1P1801/DWX1802/DNX1803Guide UtilisateurD

Seite 2

2FrançaisIntroductionDéballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chos

Seite 3

3FrançaisIntroductionDescription du produitUnité principale  Ne pas bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.1. Couvercle de

Seite 4 - Dépannage du produit

4FrançaisIntroductionPanneau de commandes369821 4571. DEL MARCHE/VEILLE2. Enter3. DEL de la température4. DEL de la lampe5. Menu6. Entrée7. Qua

Seite 5

5FrançaisIntroductionConnexions d’entrée / sortie1. Prise d’alimentation2. Port de verrouillage KensingtonTM3. Connecteur RJ454. Connecteur sync 3

Seite 6

6FrançaisIntroductionTélécommande1. Marche/Arrêt2. Figer3. Afchage blanc/mode muet4. Clic gauche de souris5. Entrer6. Laser7. Page -8. Trapèz

Seite 7 - Consignes de mise au rebut

7FrançaisInstallationConnexion à un ordinateur de bureau/ordinateur portableConnexion au Projecteur  En raison des différences entre les applications

Seite 8 - Commencer par le début

8FrançaisInstallationConnexion à une source vidéo  En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir

Seite 9 - Table des matières

9FrançaisInstallationConnexion aux dispositifs vidéo 3D  Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D.  Si l’entré

Seite 10 - Introduction

10FrançaisInstallationDiffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3DBoîtier SKY+HD, câble/satelliteLecteur 3D Blu-ray™PlayStation® 3Lunettes 3D D

Seite 11

11FrançaisInstallation1. Pour allumer les lunettes 3D.2. Vériez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est compatible avec l

Seite 12

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nou

Seite 13

12FrançaisInstallationMise sous/hors tension du projecteur  Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.  (*) Acces

Seite 14

13FrançaisInstallationMise Hors tension du Projecteur1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commande pour éteindre le pro

Seite 15 - Installation

14FrançaisInstallation  Contactez le centre de service le plus proche si le projecteur a ces symptômes.Voyant d’avertissementLorsque les voyants d&ap

Seite 16

15FrançaisInstallationRéglage de l’image projetéeRéglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la haute

Seite 17

16FrançaisInstallationRéglage de la mise au point du projecteurPour faire la mise au point sur l’image, faites coulisser le commutateur de mise au poi

Seite 18

17FrançaisInstallationVariables :“a” : Décalage d'image (m) du centre de l'objectif jusqu'au haut de l'image verticale.“b” : Dista

Seite 19

18FrançaisInstallationa b c d W H g m PDécalage d'image du centre de l'objectif jusqu'au haut de l'image verticale (m)Distance du

Seite 20

19FrançaisCommandes de l’utilisateurPanneau de commandesPanneau de commandes et télécommandeUtilisation du panneau de commandesALIMENTATIONRéférez-vou

Seite 21

20FrançaisCommandes de l’utilisateurTélécommandeUtilisation de la télécommandePowerAppuyez pour allumer/éteindre le projecteur.CommutateurAppuyez pour

Seite 22

21FrançaisCommandes de l’utilisateurMenu / 2 ` Appuyez pour quitter ou afcher les menus d’afchage à l’écran pour le projecteur. ` Utilisez comme le

Seite 23

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Seite 24

22FrançaisCommandes de l’utilisateurInstaller les pilesDeux piles AAA sont fournies pour la télécommande.Remplacez-les uniquement par des piles d’un t

Seite 25

23FrançaisCommandes de l’utilisateurSous-menuRéglagesMenu principalLe projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectue

Seite 26

24FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGEMode AfchageIl existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. `

Seite 27 - Commandes de l’utilisateur

25FrançaisCommandes de l’utilisateurPrésentationLumineuxFilmTableau noirDICOM SIM.Mode standardTrois dimensionsUtilisateurUtilisateurLuminositéRègle l

Seite 28

26FrançaisCommandes de l’utilisateurNettetéRègle la netteté de l’image. ` Appuyez sur pour diminuer la netteté. ` Appuyez sur pour augmenter la ne

Seite 29

27FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | AvancéRéduction BruitPermet de sélectionner la sensibilité du ltre au bruit. Une valeur plus élevée peut

Seite 30

28FrançaisCommandes de l’utilisateurBrilliant Color™Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations

Seite 31

29FrançaisCommandes de l’utilisateurCorrespondance CouleursAppuyez sur la touche dans le menu suivant puis utilisez , , ou pour sélectionner l’

Seite 32

30FrançaisCommandes de l’utilisateur ` Vert : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur

Seite 33

31FrançaisCommandes de l’utilisateur ` Blanc : Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur

Seite 34

iv• Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrant

Seite 35

32FrançaisCommandes de l’utilisateurAFFICHERFormatAppuyez sur la touche ou pour choisir le format d'image souhaité parmi 4:3, 16:9/16:10 (WXG

Seite 36

33FrançaisCommandes de l’utilisateurWXGA ` 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. ` 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée

Seite 37

34FrançaisCommandes de l’utilisateurEcran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC4:3 Redimensionner en 1066 x 80016:10 Redimensionner en 1280 x 800LBXRedi

Seite 38

35FrançaisCommandes de l’utilisateurZoom ` Appuyez sur pour réduire la taille d’une image. ` Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de pr

Seite 39

36FrançaisCommandes de l’utilisateurTrapèze VAppuyez sur ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée.Trapèze

Seite 40

37FrançaisCommandes de l’utilisateur  Format 3D est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation 3D en page 82.  « Format 3D » est uniquemen

Seite 41

38FrançaisCommandes de l’utilisateurFormat 3D ` Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Format 3D.Format 3DSuperposés ` Automatique : Lorsqu’un

Seite 42

39FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGESQuitterFrançaisREGLAGESLangueProjectionPos. MenuArrangements audioType d’écranSécuritéSignal (RGB)AvancéRé

Seite 43

40FrançaisCommandes de l’utilisateurLangueChoisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur dans le sous-menu puis appuyez sur la touche , , ou

Seite 44

41FrançaisCommandes de l’utilisateurPos. MenuAppuyez sur la touche , , ou pour sélectionner la position du menu préférée.Pos. MenuQuitterType d&

Seite 45

vDébranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes :• Lorsque le cordon d’aliment

Seite 46

42FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Arrangements audioHaut parleur interneChoisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le ha

Seite 47

43FrançaisCommandes de l’utilisateurEntrée audioLes réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour ré

Seite 48

44FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | SécuritéSécurité ` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de sécurité lors de la m

Seite 49

45FrançaisCommandes de l’utilisateurChanger mot passe ` Première fois :1. Appuyez sur la touche « Enter » pour dénir le mot de passe.2. Le mot de p

Seite 50

46FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | RéseauREGLAGESRéseauParamètres LANParamètres de contrôleQuitterParamètres LANTéléchargement en coursVeu

Seite 51

47FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres LANREGLAGESRéseau: Paramètres LANEtat RéseauAdresse MACDHCPAdresse IPMasque s.-rés

Seite 52

48FrançaisCommandes de l’utilisateurMasque s.-réseauMasque s.-réseauAfche le numéro de masque de sous-réseau.PasserellePasserelleAfche la passerelle

Seite 53

49FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres de contrôleCrestronCrestronArrêtMarcheUtilisez cette fonction pour sélectionner la

Seite 54

50FrançaisCommandes de l’utilisateurAMX Device DiscoveryAMX Device DiscoveryArrêtMarcheUtilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (p

Seite 55

51FrançaisCommandes de l’utilisateurFonction LAN_RJ45Pour la simplicité et la facilité d’utilisation, le projecteur propose plusieurs fonctions de mis

Seite 56

viest de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.• Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le p

Seite 57

52FrançaisCommandes de l’utilisateurCe projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp

Seite 58

53FrançaisCommandes de l’utilisateur3. Faites un clic droit sur la connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés.4. Dans la fenêtre Propriété

Seite 59

54FrançaisCommandes de l’utilisateur6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur « OK ».7. Appuyez sur le bouton « M

Seite 60

55FrançaisCommandes de l’utilisateur13. Appuyez sur « Enter ».Le projecteur est conguré pour la gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'afch

Seite 61

56FrançaisCommandes de l’utilisateurPage d'outils Contacter le support informatiqueFonction RS232 via TelnetIl existe une autre méthode de contrô

Seite 62

57FrançaisCommandes de l’utilisateurGuide de démarrage rapide pour « RS232 via Telnet » ` Vériez et obtenez l'adresse IP sur l'OSD du proje

Seite 63

58FrançaisCommandes de l’utilisateurSpécications pour « RS232 via TELNET » :1. Telnet : TCP.2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez con

Seite 64

59FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Signal (RGB)AutomatiqueREGLAGESSignal (RGB)AutomatiqueActiverQuitterSélectionne automatiquement le sig

Seite 65

60FrançaisCommandes de l’utilisateurFréquenceFréquenceChangez la fréquence des données d’afchage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte

Seite 66

61FrançaisCommandes de l’utilisateurNiveau BlancNiveau BlancAjustez le niveau de blanc global de l'image projetée en appliquant un gain à l'

Seite 67

viiMise en garde concernant l’EcoutePour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.• Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vou

Seite 68

62FrançaisCommandes de l’utilisateurLogoLogoAcerUtiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau ré

Seite 69

63FrançaisCommandes de l’utilisateurSource d'EntréeUtilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activ

Seite 70

64FrançaisCommandes de l’utilisateurInfo Cachées ` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. ` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pou

Seite 71

65FrançaisCommandes de l’utilisateurCouleur Arr PlanUtiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « B

Seite 72

66FrançaisCommandes de l’utilisateurRemise à zéro ` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de ce menu aux valeurs d

Seite 73

67FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres LampeHeures lampeAfche la durée de projection.Rappel de LampeChoisissez cette fonction pour

Seite 74

68FrançaisCommandes de l’utilisateurMise à zéro lampeRemet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.Mise à zéro lampeN

Seite 75

69FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | AvancéAllumage directChoisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumer

Seite 76

70FrançaisCommandes de l’utilisateurArrêt Auto (min)Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé a

Seite 77

71FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisateur1La valeur par défaut est HDMI 2. Utilisateur1 HDMI 2 Appuyez sur pour aller au menu suivan

Seite 78

viiiCommencer par le débutAvis d’UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent d

Seite 79

72FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Filter SettingsHeures d'utilisation ltreAfche la durée de ltre.Filter ReminderChoisissez cette

Seite 80

73FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Filter SettingsFiltre optionnel installé (selon les modèles)Dénissez le paramétrage du message d’avert

Seite 81

74FrançaisAppendicesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persist

Seite 82 - Appendices

75FrançaisAppendices L’image est trop petite ou trop grande. ` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. ` Appuyez sur « Menu » sur le panneau

Seite 83

76FrançaisAppendicesAutre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes ` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’

Seite 84

77FrançaisAppendices  Allumé  Pas allumé  MessageDEL témoin Marche/VeilleDEL de la températureDEL de la lampe(Rouge/Vert/Bleu) (Rouge) (Rouge)État

Seite 85

78FrançaisAppendices  Eteindre :Mise hors tension?Pressez de nouveau M/A  Avertissement de lampe :  Avertissement température :Avertissement ! SURC

Seite 86

79FrançaisAppendicesLe projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vo

Seite 87

80FrançaisAppendices1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « » de la télécommande ou sur le panneau de commande du projecte

Seite 88

81FrançaisAppendicesInstaller et nettoyer le ltre à poussièreLes ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.N

Seite 89

1FrançaisTable des matières ...1Introduction ... 2Description du contenu de la boîte ...2D

Seite 90

82FrançaisAppendicesCompatibilité numériqueModes de CompatibilitéB0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détail

Seite 91

83FrançaisAppendicesB0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé1280 x 1024 @ 60Hz1400 x 1050 @ 60Hz1600 x

Seite 92

84FrançaisAppendicesVeuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Installation au plafondSi vous souhai

Seite 93

85FrançaisAppendicesAvis concernant les Réglementations et la SécuritéCompatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne Avis de réglem

Seite 94 - Jun. 28, 2018

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare