Acer K650i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer K650i herunter. Acer K650i Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie K650i/L450R/LK-820F/Q1P1503Guida all’uso

Seite 2

Appendici 27Risoluzione dei problemi 27Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 31Uso dei connettori interni 32Specifiche 33Modalità compatib

Seite 3 - ATTENZIONE all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:• Tecnologi

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale/superioreLato posteriore# Descrizione # Descrizione1 Ricevitore del telecomando 5

Seite 6 - Precauzioni per l’ascolto

4ItalianoPannello di controllo# Funzione Descrizione1 TEMP (TEMPERATURA) LED indicazione temperatura.2 LAMP (LAMPADA) LED indicazione lampada.3 LED in

Seite 7 - Istruzioni sullo smaltimento

5ItalianoTelecomando# Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 ALIMENTAZIONE Fare riferimento alla sezione "

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoIntroduzione alla funzione MHLQuando viene collegato un dispositivo smart al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecoman

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 6 Cavo RJ452 Cavo VGA 7 Scheda SD3 Cavo audio 8 Unit

Seite 10 - Appendici 27

8ItalianoNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione si

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio:"Premere di nuovo il

Seite 14 - Pannello di controllo

11ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per

Seite 15 - Telecomando

12ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 16

13ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 17 - Preparazione

14ItalianoControlli dell'utenteSchermata homeLa schermata home offre una serie di impostazioni come ad esempio la selezione del segnale di ingres

Seite 18

15Italiano•VGA: per scegliere l'ingresso della sorgente RGB o component video tramite il connettore VGA IN.• HDMI2/MHL: per scegliere l'ingr

Seite 19 - Accensione del proiettore

16Italiano• Per chiudere il menu OSD, premere nuovamente "SETTING" (IMPOSTAZIONE) sul pannello di controllo o sul telecomando. Viene chiuso

Seite 20 - Spegnimento del proiettore

17ItalianoColoreLumiSense+Il sensore illuminazione della tecnologia LumiSense+ è in grado di ottimizzare in modo intelligente la luminosità e la satur

Seite 21

18ItalianoNota: le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità computer.NitidezzaRegola la nitidezza dell&apo

Seite 22

19ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: l'impostazione predefinita di fabbrica.• Posteriore: inverte l'immagine in modo da poter

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza ed in comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi

Seite 24 - Controlli dell'utente

20ItalianoTrapezio V Regola manualmente la distorsione dell'immagine causata dalla proiezione inclinata.Questa funzione non è disponibile quando

Seite 25 - Menu OSD (Onscreen Display)

21ItalianoNota: le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Seite 26

22ItalianoGestioneLinguaImposta una lingua per i menu OSD. Usare / per selezionare la lingua preferita.Spegnimento autom. (Minuti)Il proiettore si s

Seite 27

23ItalianoAggiornamento firmware• USB: a Scaricare i nuovi file firmware multimediali tramite un file compresso dal sito web Acer global.b Copiare tut

Seite 28

24ItalianoReteAudioWiFiL’impostazione predefinita è "Attivo". Scegliere "Attivo" per abilitare la connessione WiFi.IP LANVisualizz

Seite 29 - Immagine

25Italiano3DNota: intervalli temporali supportati per il segnale 3D: 3DSelezionare "Attivo" per attivare la funzione 3D supportata dalla tec

Seite 30

26ItalianoÈ necessario correggere le impostazioni nel programma applicazione 3D della scheda grafica per correggere la visualizzazione 3D.I lettori so

Seite 31

27ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 32 - Gestione

28Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere sul telecomando e selezionare "

Seite 33

29ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Seite 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Seite 35

30ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore – Il proi

Seite 36

31ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada)LED TEMP (Temperatura)Ros

Seite 37 - Appendici

32ItalianoUso dei connettori interniSpegnere il proiettore premendo il tasto (ALIMENTAZIONE). Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 45

Seite 38

33ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 39

34Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Contenuti della confezione standard• Cavo d'alimentazione CA x

Seite 40

35ItalianoModalità compatibili1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640 x 48060 31,47

Seite 41

36Italiano2 HDMI - Segnale PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101

Seite 42 - Uso dei connettori interni

37Italiano3 HDMI – Segnale video QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,

Seite 43 - Specifiche

38Italiano4 MHL – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 480

Seite 44

39ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchi

Seite 45 - Modalità compatibili

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di t

Seite 46

40ItalianoRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dichia

Seite 47

41ItalianoElenco dei paesi soggetti Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese

Seite 48

42ItalianoAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 49

43ItalianoAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Seite 50

vi• Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversa

Seite 51 - Elenco dei paesi soggetti

viiIstruzioni sullo smaltimentoNon smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più a

Seite 52 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le

Seite 53

Informazioni per la sicurezza ed in comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare