Acer P1150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P1150 herunter. Acer P1150 Manual do Usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projector da AcerP1150/M306/PE-S45/F25S/AS329/ASV1712/P1250/M316/PE-X45/F25X/AX329/ANX1711/P1350W/M326S/PE-W45S/F25WS/AW329S/AWX1710/P1350WL/M326/PE-W

Seite 2

Apêndices 33Resolução de problemas 33Lista de significados dos LEDs e dos alertas 37Montagem do projector no tecto 38Especificações 41Modos de com

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2Português• Função zoom digital 0.8 ~ 2X e deslocamento• Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 6

4PortuguêsSíntese do ProjectorDescrição do projectorParte frontal/superiorParte de trás# Descrição # Descrição1 Painel de controlo 4 Anel de zoom e an

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsPainel de Controlo# Função Descrição1 LAMP LED indicador da lâmpada.2 POWER LED indicadora de alimentação.3 Distorção Ajusta a distorção da

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsLayout do controlo remoto# Função Descrição1 Alimentação Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".2 RATIO Escolhe uma propor

Seite 9 - Conteúdo

7Português13 SOURCE Altera a fonte ativa. 14 MODE Escolhe um modo de exibição.15 MENU Abre o menu de Exibição no Ecrã (OSD), ou sai do menu OSD.16 HID

Seite 10 - Apêndices 33

8PortuguêsIntrodução à funcionalidade MHLQuando o seu dispositivo inteligente é ligado ao projector, poderá utilizar alguns botões no telecomando para

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsPrimeiros passosLigação do projector# Descrição # Descrição1 Cabo de alimentação 7 Cabo componente 3 RCA2 Cabo áudio 8 Cabo de sinal de víde

Seite 12 - Português

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Conteúdo da embalagem

10PortuguêsNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização

Seite 14 - Síntese do Projector

11PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 15 - Painel de Controlo

12PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada:"Prima novamente o bo

Seite 16 - Layout do controlo remoto

13PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com dois pés elevatórios para ajuste da altura da

Seite 17

14PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 18

15Português• P1350W/M326S/PE-W45S/F25WS/AW329SSe o projector estiver a 3 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade com um tamanho e

Seite 19 - Primeiros passos

16Português• P1350WL/M326/PE-W45/F25W/AW329Se o projector estiver a 3 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade com um tamanho entr

Seite 20

17PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 21 - Ligar/Desligar o projector

18Português• P1350W/M326S/PE-W45S/F25WS/AW329SPara obter uma imagem de 70" defina o projector para uma distância entre 1,8 metros e 2,4 metros re

Seite 22 - Desligar o projector

19Português• P1350WL/M326/PE-W45/F25W/AW329Para obter uma imagem de 70" defina o projector para uma distância entre 2,3 metros e 2,6 metros relat

Seite 23 - Ajuste da imagem projectada

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsControlos do UtilizadorMenu de instalaçãoO menu de instalação fornece um menu no ecrã (OSD) para a instalação e manutenção do projetor. Use

Seite 25

21PortuguêsMenus de Exibição no Ecrã (OSD)O projetor tem menus multilingue de Exibição no Ecrã (OSD) que lhe permitem realizar ajustes de imagem e alt

Seite 26

22PortuguêsCorBluelightShieldEsta função protege os olhos contra sobre-exposição à luz azul. As opções são Desactivar, Baixo, Gemiddeld e Alto. Escolh

Seite 27

23PortuguêsPerfil CorDisponível quando Utilizador 1/Utilizador 2 está selecionado no menu Modo de visualização. Pode utilizar um dos modos de visualiz

Seite 28

24PortuguêsNota: as funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo do computador.ImagemModo de Projecção• Frente:

Seite 29

25PortuguêsNota: "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" são funções não suportadas no modo

Seite 30 - Controlos do Utilizador

26PortuguêsDefiniçãoEcrã de arranqueUse esta função para selecionar o ecrã de arranque pretendido. Se alterar a definição, esta ficará ativa após sair

Seite 31 - Utilizar os menus no ecrã

27PortuguêsDC 5V OutSelecione "Activar" para ativar a função. A(s) porta(s) MHL no interior do projector e a porta de saída 5V CC/porta USB

Seite 32

28PortuguêsSegurançaLimite de tempo (min.)Quando "Segurança" estiver definido em "Activar", poderá definir a função de limite de t

Seite 33

29PortuguêsGestãoSegurançaSenha de administradorPoderá introduzir a "Senha de administrador" quando a caixa de diálogo "Introduzir senh

Seite 34

iv• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem

Seite 35

30PortuguêsTempo Visualiz. Menu (segundos)• 5/15/30: Escolhe o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece ativo após a última vez em que

Seite 36 - Definição

31PortuguêsÁudio3DNota: temporizações de sinal 3D compatíveis: Volume• Prima para reduzir o volume.• Prima para aumentar o volume.Cortar o som• Es

Seite 37

32PortuguêsNecessita das definições corretas no programa 3D da placa gráfica para correta exibição 3D.Leitores de software, como o Stereoscopic Player

Seite 38

33PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis

Seite 39

34Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Para uma imagem apresentada incorrectamente:• Siga

Seite 40

35PortuguêsProblemas com o projector9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom existente na part

Seite 41

36PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã#Situação Mensagem1 Significado Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do proje

Seite 42

37PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsSignificado LED Power LED LAMP LED TEMPVermelho Azul Vermelho VermelhoModo

Seite 43 - Apêndices

38PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 44

39PortuguêsTipo 2 e Tipo 3: Como alternativa, para tamanho maior, use as extensões deslizantes para mais suportes.Nota: Recomenda-se que mantenha um e

Seite 45 - Problemas com o projector

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40PortuguêsParafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV58.8516.8542148.15165207107.5469.5038.0492.7299.5105.191

Seite 47 - Significados dos LEDs

41PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as

Seite 48

42PortuguêsDistância de projeção com focagem limpa• P1150/M306/PE-S45/F25S/AS329/P1250/M316/PE-X45/F25X/AX329:L: 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5&apo

Seite 49

43Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conectores de entrada/saída• Ficha de alimentação x 1• USB (Tipo mini B) x

Seite 50

44PortuguêsModos de compatibilidade1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 3

Seite 51 - Especificações

45Português2 HDMI – sinal do PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 1

Seite 52

46Português3 HDMI – sinal vídeo SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,6

Seite 53

47Português4 MHL – sinal vídeo5 Sinal YPbPr6 Sinal de vídeo, S-VídeoModos Resolução Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60

Seite 54 - Modos de compatibilidade

48PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo di

Seite 55

49PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Decla

Seite 56

viou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte

Seite 57

50PortuguêsLista de países onde estas normas são aplicáveisEste dispositivo deve ser utilizado de acordo com as regras e limites em vigor no país em q

Seite 58 - Regulamentos e normas de

51PortuguêsDeclaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via L

Seite 59

52PortuguêsAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Seite 60

53PortuguêsCongratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification

Seite 61 - Declaration of Conformity

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 62

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humedecid

Seite 63 - Congratulations!

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Caracterí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare