Проектор AcerСерия P7270/P7270i/P7280/P7280i/P7290 Руководство пользователя
xОсновные сведения.Примечания по использованию.Необходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, с
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения.xПримечания по использованию.xМеры предосторожности xВведение 1Особе
Настройка аудио 26Настройка таймера 27Настройка картинки в картинке 27Настройка языка 28Приложения 29Устранение неполадок 29Список определений предупр
1РусскийВведениеОсобенности прибораДанный прибор представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные отличительные черты.• Т
2РусскийКомплектация Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в ко
3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя, верхняя панельЗадняя панель# Описание # Описание1Панель управления6Приемник дистанцио
4РусскийПримечание. «*» Только для моделей P7270i, P7280i.Панель управления8 Разъем входа YPbPr/YCbCr 20(*)Антенна9Разъем выхода для сквозного подклю
5РусскийВнешний вид пульта ДУ#ЗначокФункция Описание1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.2(#)Лазерная указка Наведение пульта ДУ на экран.3 ПИ
6РусскийПримечание. «*» Только для моделей P7270i, P7280i. «#» Не поддерживается на территории Японии.14 МЕНЮ• Нажмите «МЕНЮ» для вызова
7РусскийПримечание.(Только для моделей P7270i, P7280i)112
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
8РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обн
9РусскийУстановка воздушного фильтра проектораВ конструкции данного проектора предусмотрена защита от пыли.Выполните приведенные ниже инструкции.1 Дос
10РусскийПодключение проектора для использования функции беспроводной связиПримечание. Только для моделей P7270i, P7280i# Описание1 Кабель питания2 Ау
11РусскийВключение и выключение проектораВключение проектора1 Снимите крышку объектива (рис. 1).2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель по
12РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора дважды нажмите кнопку «Питание». В течение 10 секунд на экране будет отображаться следующее со
13РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображ
14РусскийОптимизация размера изображения и расстояния до негоВ приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображ
15РусскийНеобходимоерасстояние (м)<A>Размер экранаВерхняя граница изображенияРазмер экранаВерхняя граница изображения(Минимальный масштаб)(Макси
16РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштабаВ приведенной ниже таблице показан способ достижения
17РусскийНеобходимый размер изображения Расстояние (м)Верхняя граница изображения (см)Диагональ (дюймы)<A>Ш x В (см)Максимальный масштаб<B>
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
18РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Ис
19РусскийТехнология Acer EmpoweringEmpowering Клавиша Acer Empowering обеспечивает использование четыpex уникальных функций Acer: «Acer eView Manage
20РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные парамет
21РусскийНастройка цветаРежим отображенияДоступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий. Для оптимиз
22РусскийПримечание. Функции «Насыщениe» и «Уклон» не поддерживаются в режимах «Компьютер» и «DVI».Настройка изображенияУклонРегулировка баланса красн
23РусскийПримечание. Функции «H позиция», «V позиция», «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «DVI» и «Видео».Примечание. Функция «Рез
24РусскийНастройка управленияЕкономный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лам
25РусскийОконч. вр.раб.лам. Отображение времени работы лампы (в часах).Свет. напом. Активируйте данную функцию для отображения напоминания о смене лам
26РусскийНастройка аудиоПароль администратора«Пароль администратора» может использоваться в диалоговых окнах «Введ.пар. админ.» и «Ввeдитe паролb».•
27РусскийПит. вкл/выкл гр.• Выберите данную функцию для регулировки громкости уведомления при включении и выключении проектора.Громк. будильн.• Выбери
iv• Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.• Не рекомендуе
28РусскийНастройка таймераНастройка картинки в картинке Пуск таймера• Для запуска и остановки таймера нажимайте .Период таймера• Для настройки времени
29РусскийНастройка языкаЯзык Выбор языка экранного меню. Для выбора необходимого языка меню нажимайте кнопки и .• Для подтверждения нажмите .
29РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр
30Русский3 Изображение отображается частично, неверно или прокручивается(Для ноутбуков)• Нажмите кнопку «СИНХРОНИЗАЦИЯ» на пульте ДУ или панели управл
31РусскийПроблемы с проектором9 Слишком большое или слишком маленькое изображение• Отрегулируйте рычаг трансфокатора, расположенный в верхней части пр
32РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – темп
33РусскийСписок определений предупреждений и показаний индикаторовПоказания индикаторовПоказаниеИндикатор лампыИндикатор температурыИндикатор питанияК
34РусскийОчистка и замена воздушных фильтровОчистка воздушных фильтровВоздушные фильтры следует очищать каждые 1,000 часов использования. При отсутств
35РусскийЗамена лампыПри помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появи
36РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отверстия
vОбслуживание изделияНе пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высоко
37Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание. Рек
38Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже.
39РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист
40Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Температура эксплуатации от 5°C до 35°C / от 41°F до 95°FРазъемы
41РусскийСовместимые режимыA. Аналоговый сигнал VGA1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [Гц]VGA 640 x 480 6
42Русский2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизацияB. Цифровой сигнал DVI1DVI – сигнал ПК1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,00iMac
43Русский2DVI – расширенная широкоэкранная синхронизацияQuadVGA 1280 x 960 60 60,01280 x 960 75 75,23SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3UXGA 1600 x 1200 60 75,0
44Русский3DVI – ВидеосигналРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [Гц] Для Тайваня и США480i (NTSC)720 x 480(1440 x 480)59,94 (29,97) 1
45РусскийC. HDMI – цифровой1 СHDMI – PC и расширенная широкоэкранная синхронизация поддерживает указанный выше формат цифровой синхронизации DVI.2 HDM
46РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (FCC)Данное оборудование было проверено и признано
vi• Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.• Не направляйте объектив проектора на
47РусскийРусскийRemarque а l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numйrique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
48РусскийДля стран Европейского Союза (ЕС)Согласно Директиве R&TTE 1999/5/EC подтверждено соответствие следующим унифицированным стандартам: • Ста
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.comFederal Communications
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F,
viiУсловия эксплуатации при использовании функции беспроводной связи (дополнительно)Внимание! В целях безопасности выключите все беспроводные или ради
viiiСлуховые аппараты. Некоторые цифровые беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов. При возникновении помех
ixУказания по утилизацииЗапрещается утилизировать данный электронный прибор с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения м
Kommentare zu diesen Handbüchern