Acer S1285N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer S1285N herunter. Acer S1285N Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Proiettore AcerSerie X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/H6518BD/P1525Guida all’uso

Seite 2

Appendici 44Risoluzione dei problemi 44Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 48Uso dei connettori interni 49Installazione su soffitto 50Sp

Seite 3 - ATTENZIONE all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:• Tecnologi

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale/superiore# Descrizione # Descrizione1 Pannello di controllo 4 Connettore HDMI (MH

Seite 6 - Precauzioni per l’ascolto

4ItalianoLato posteriore# Descrizione # Descrizione1 Connettore ingresso audioConnettore uscita audio7 Connettore segnale RGB analogico/HDTV/ingresso

Seite 7 - Avviso sul mercurio

5ItalianoPannello di controllo# Funzione Descrizione1 LAMP LED indicazione lampada.2 LED d’indicazione alimentazioneFare riferimento alla sezione &quo

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoTelecomando# Funzione Descrizione1POWER (Alimentazione)Fare riferimento alla sezione "Accensione/Spegnimento del proiettore".2 MEDI

Seite 9 - Contenuti

7Italiano14 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.15 MENU Premere "MENU" per vi

Seite 10 - Appendici 44

8ItalianoIntroduzione alla funzione MHLQuando viene collegato un dispositivo smart al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecoman

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer,

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10Italiano• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/P1525# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 7 Cavo RS2322 Cavo VGA 8 Cavo USB3 Adattatore VG

Seite 14 - Italiano

11ItalianoNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione s

Seite 15 - Pannello di controllo

12Italiano• H6518BD# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 8 Cavo USB2 Cavo VGA 9 3 cavo componente RCA4 Cavo video composito 10 Cavo HDMI (

Seite 16 - Telecomando

13ItalianoNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione s

Seite 17

14ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 18

15ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio:"Premere di nuovo il

Seite 19 - Preparazione

16ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per

Seite 20

17ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 21

18Italiano• XGASe il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 72 pollici e 79 polli

Seite 22

19Italiano• XGA (modelli con zoom fisso)Se il proiettore si trova a 3 metro dallo schermo, è possibile ottenere una buona qualità per immagini di circ

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza ed in comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi

Seite 24 - Accensione del proiettore

20Italiano• WXGASe il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 84 pollici e 93 poll

Seite 25 - Spegnimento del proiettore

21Italiano• 720pSe il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 82 pollici e 90 poll

Seite 26

22Italiano• 1080pSe il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 90 pollici e 118 po

Seite 27

23ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 28

24Italiano• XGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,6 metri e 2,9 metri dal

Seite 29

25Italiano• XGA (modelli con zoom fisso)Per ottenere un’immagine con dimensioni 70 pollici, posizionare il proiettore a una distanza di 0,9 m dallo sc

Seite 30

26Italiano• WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,5 metri da

Seite 31

27Italiano• 720pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,3 metri e 2,6 metri da

Seite 32

28Italiano• 1080pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,8 metri e 2,3 metri d

Seite 33

29ItalianoControlliMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiett

Seite 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Seite 35

30ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare

Seite 36

31ItalianoColoreLumiSense+Il sensore illuminazione della tecnologia LumiSense+ è in grado di ottimizzare in modo intelligente la luminosità e la satur

Seite 37

32ItalianoContrastoControlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la quanti

Seite 38

33ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità computer.Avanzate• Gestione colore ind.: conse

Seite 39 - Controlli

34ItalianoImmagineProiezione • Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Frontale-Soffitto: Quando si seleziona questa funzione il proiettore

Seite 40 - Menu OSD (Onscreen Display)

35ItalianoCorrez trapez autoRegola automaticamente la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).Correzione Regol

Seite 41

36ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Seite 42

37ItalianoBlocco origineSelezionando "Attiva" viene attivata la funzione, cambiando il segnale in ingresso è necessario premere "SOURCE

Seite 43

38ItalianoSicurezzaSicurezzaQuesto proiettore fornisce all’amministratore un'utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.Premer

Seite 44 - Immagine

39ItalianoSicurezzaPassword utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "password utente".• Usare il tastierino numerico del tel

Seite 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di t

Seite 46 - Impostazione

40ItalianoGestioneModalità ECOScegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e, di conseguenza, diminuire anche il consumo energe

Seite 47

41ItalianoAudio 3DVolume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il volume.Collegamento casse BT• Bluetooth: Selezionare "At

Seite 48

42ItalianoNota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D per ottenere la corre

Seite 49

43ItalianoLinguaLinguaImposta una lingua per i menu a video. Usare per selezionare la lingua preferita.

Seite 50 - Gestione

44ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 51

45Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere il tasto "RESYNC" del telec

Seite 52

46Italiano7 L’immagine è sfuocata• Regolare la ghiera della messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.• Assicurarsi che lo schermo si trovi alla dis

Seite 53

47ItalianoProblemi del lettoreMessaggi OSD# Condizione Soluzione1 Il proiettore non risponde ad alcun comandoSe possibile, spegnere il proiettore e sc

Seite 54 - Appendici

48ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada)LED TEMP (Temperatura)Ros

Seite 55

49ItalianoUso dei connettori interniSpegnere il proiettore premendo il tasto (ALIMENTAZIONE). Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 45

Seite 56

vi• Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversa

Seite 57

50ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Perforare quattro fori in una p

Seite 58

51Italiano3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto.Nota: Si raccomanda di mantener

Seite 59 - Uso dei connettori interni

52Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle pe

Seite 60 - Installazione su soffitto

53ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 61

54ItalianoObiettivo proiettore• X1185/X1185N/P1185:F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 mm - 24,14 mm,1:1,1 Zoom manuale e messa a fuoco manuale• X1285/X1285N/P

Seite 62

55ItalianoRapporto proiezione• X1185/X1185N/P1185: 50"±3% @ 2 m (1,96 - 2,15:1)• X1285/X1285N/P1285:53"±3% @ 2 m (1,86 - 2,04:1)• S1285: 77&

Seite 63 - Specifiche

56ItalianoConnettori I/O X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285:• Connettore alimentazione x 1• USB (tipo mini B) x 1• Input VGA x 2• Output VGA x 1• RS232 x

Seite 64

57Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.H6518BD:• Connettore alimentazione x 1• USB (tipo mini B) x 1• Input

Seite 65

58ItalianoModalità compatibili1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640 x 48060 31,47

Seite 66

59Italiano2 HDMI - Segnale PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101

Seite 67

vii•Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.• Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.• Diminuire il volume se non

Seite 68 - Modalità compatibili

60Italiano3 HDMI – Segnale video QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,

Seite 69

61Italiano4 MHL – Segnale video5 Segnale YPbPrModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,7

Seite 70

62Italiano6 Segnale Video, S-VideoModalitàFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]fsc (MHz)NTSC 15,73 603,58PAL 15,63 504,43SECAM 15,63 504

Seite 71

63ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchi

Seite 72

64ItalianoRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dichia

Seite 73

65ItalianoElenco dei paesi soggetti Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese

Seite 74

66ItalianoAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 75 - Elenco dei paesi soggetti

67ItalianoAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 76 - Declaration of Conformity

68ItalianoAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Seite 77

69ItalianoCongratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification f

Seite 78

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le

Seite 79

Informazioni per la sicurezza ed in comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare