Projecteur AcerSéries S1370WHn/S1270Hn/S1373WHn/S1273HnGuide Utilisateur
Comment se connecter 28Home (Accueil) 29Control Panel (Panneau de contrôle) 29Network Setting (Réglages de réseau) 30Alert Setting (Réglages d’alerte)
1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notam
2FrançaisVue d’ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments.
3FrançaisVue générale du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / Supérieur# Description # Description1 Marche/Arrêt 5 Récepteur de la télécomm
4FrançaisCôté arrièreRemarque : L’interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modèle.# Description # Description1 Connecteur USB 8 Con
5FrançaisPanneau de contrôle# Icône Fonction Description1 POWER Voyant LED d’alimentation2 LAMP DEL témoin de la lampe3 TEMP DEL témoin de la températ
6FrançaisDisposition de la télécommande# Icône Fonction Description1 Transmetteur InfrarougeEnvoie des signaux au projecteur.2 POWER Référez-vous à la
7Français12 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).13 Quatre Touches de Sé
8FrançaisBien débuterConnexion du Projecteur# Description # Description1 Cordon d’alimentation 7 Câble RS2322 Câble USB 8 Jack pour câble audio/RCA3 C
9FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’afficha
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nou
10FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont co
11FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez press
12FrançaisRéglage de l’Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l’Image ProjetéeLe projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permett
13FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable
14FrançaisDistance désirée (m)<A>Taille d’écranHaut(Zoom Min.)Diagonal (pouce)<B>L (cm) x H (cm) Du bas en haut de l’image(cm)<C>0,5
15FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr
16FrançaisTechnologie Empowering AcerLa touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer e
17FrançaisFrançais Menus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d
18FrançaisCouleursMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.• Lumineux : Pour optimiser
19FrançaisRemarque : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.TeinteRèg
iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re
20FrançaisImageMode de projection• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière
21FrançaisRemarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponible
22FrançaisRéglagesÉcran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications
23FrançaisSécurité SécuritéCe projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteu
24FrançaisMot de passe adminLe "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de pass
25FrançaisGestionMode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée
26FrançaisAudio3DVolume• Appuyez pour diminuer le volume.• Appuyez pour augmenter le volume.Silence• Choisissez "Marche" pour couper le
27FrançaisRemarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.Remarque : Le
28FrançaisPage de gestion web LAN d’AcerComment se connecterOuvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.168.100.10 pour afficher la pag
29FrançaisHome (Accueil)La page Home (Accueil) affiche le statut des connexions et vous pouvez y trouver 3 principales fonctions comme : Control Panel
ivCe produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
30FrançaisNetwork Setting (Réglages de réseau)L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré. Après avoir changé l
31FrançaisLogout (Déconnecter)Lorsque vous pressez sur Logout (Déconnecter), vous retournerez à la page de connexion après 5 secondes.
32FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problè
33Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou l
34Français8 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large"Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou
35FrançaisMessages OSD# Condition Rappel de Lampe1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.Surchauffe Project. – le pr
36FrançaisProblèmes avec le Projecteur# Condition Solution1 Le projecteur arrête de répondre aux commandesSi possible, éteignez le projecteur puis
37FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages DELMessageDEL de la LampeDEL de la températureDEL d’AlimentationRouge Rouge Rouge Bleue
38FrançaisNettoyer et remplacer les filtres à poussièreNettoyage des filtres à poussièreNettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’u
39FrançaisRemplacement de la lampeUtilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.Le projecteur détectera automatique
v•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cor
40FrançaisPour Changer la Lampe1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.2 Laissez le projecteur refroidir pendant
41FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous :
42Français3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
43Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés da
44FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécificati
45Français* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.Contenu du paquet standard• Cordon d’alimentation se
46FrançaisModes de compatibilitéA. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PCModes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 480 60
47Français2 Analogique VGA - Fréquence large étendue3 VGA Analogique - Signal composanteB. Numérique HDMI 1 HDMI - PC SignalModes Résolution Fréquence
48Français2 HDMI - Fréquence large étendue800 x 600 72 48,08800 x 600 75 46,88800 x 600 85 53,67800 x 600 119,85 77,20XGA 1024 x 768 60 48,361024 x
49Français3 HDMI – Signal VidéoModes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i 720 x 480 59,94(29,97) 15,70480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 7
vi• Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.• Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds.• Débranche
50FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils n
51FrançaisConditions de FonctionnementCet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions su
52FrançaisCanada — Appareils de communication radioà basse consommation électrique sans licence (RSS- 210)a Informations généralesSon fonctionnemen
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conform
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica
viiAvertissement lorsque vous écoutez de la musiquePour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.• Augmentez le son progressivement jus
viiiCommencer par le débutAvis d’UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent d
Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d’Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Caractéri
Kommentare zu diesen Handbüchern