Acer P5530i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P5530i herunter. Acer P5530i Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 69
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Projector da Acer
P5630/P5530B/P5530/P5330W/P5230/
N368/N358E/N358/N328/N318/PN-WU17/
PN-817K/PN-817/PN-W17/PN-X17/PR642/
PR542M/PR542/PR442/PR242/MF-542/
MF-442V/MF-442/MF-342/MF-142/P5630i/
P5530i/P5330Wi/P5230i/DWU1703/
D1P1807/D1P1704/DWX1705/DNX1706
Guia do utilizador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projector da Acer

Projector da AcerP5630/P5530B/P5530/P5330W/P5230/N368/N358E/N358/N328/N318/PN-WU17/PN-817K/PN-817/PN-W17/PN-X17/PR642/PR542M/PR542/PR442/PR242/MF-542/

Seite 2

Gestão de página web LAN da Acer 34Como iniciar sessão 34Início 35Painel de controlo 35Configuração da rede 36Configuração de alerta 36Terminar sessão

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Reparação do projector

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 5

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Saída de ar 7 Tampa da lâmpada2 Anel de focagem

Seite 6

4PortuguêsTraseiraNota: As funções variam de acordo com o modelo.Como instalar o Kit Acer Wireless Projection (UWA3/UWA4)Caso tenha adquirido o Kit Ac

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsPainel de controloNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Ícone Função Descrição1 Alimentação Alimentação LED Indicador de Alimenta

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Alimentação Consulte a sec

Seite 9 - Comandos do utilizador 22

7PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.13 FREEZE Para fixar a imagem no ecrã.14 PgUpApenas para utilização no modo de computador. Ut

Seite 10 - Anexos 38

8PortuguêsControlo MHL (Mobile High-Definition Link)# Ícone Função Descrição1FONTEPrima o botão "FONTE" para alternar entre o modo de Navega

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.9Voltar/Sair• Prima "VOLTAR" para voltar ao menu anterior.• Para sair do ficheiro.

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsIntroduçãoLigação do projectorNota 1: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as def

Seite 14 - Traseira

11PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projetor, mantenha premido o botão de energia. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamen

Seite 16 - Colocação do controlo remoto

13PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 17

14PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 18

15Português• Série WXGASe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho entr

Seite 19

16Português• série 1080pSe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho ent

Seite 20

17Português• Série WUXGA Se o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho en

Seite 21 - Ligar/Desligar o projector

18PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 22 - Desligar o projector

19Português• Série WXGAPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 1,5 metros e 2,0 metros relativamente ao ecrã.Tam

Seite 23 - Ajuste da imagem projectada

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20Português• série 1080pPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 1,5 metros e 2,0 metros relativamente ao ecrã.Ta

Seite 25

21Português• Série WUXGAPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 1,5 e 1,9 metros relativamente ao ecrã.Tamanho d

Seite 26

22PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 27

23PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 28

24PortuguêsCorLumiSense+O sensor de luminosidade com tecnologia LumiSense+ pode optimizar de forma inteligente o brilho e a saturação da cor da imagem

Seite 29

25PortuguêsNota 1: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Nota 2: As funções v

Seite 30

26PortuguêsImagemModo de Projecção• Frontal: Predefinição de fábrica.• Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás d

Seite 31

27PortuguêsNota 1: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no

Seite 32 - Comandos do utilizador

28PortuguêsDefiniçãoEcrã de arranque Utilize esta função para seleccionar o ecrã de arranque pretendido. Se alterar a definição, as alterações entrarã

Seite 33 - Utilização dos menus OSD

29PortuguêsSegurança SegurançaEste projector inclui uma útil função de segurança que permite ao administrador gerir a utilização do projector.Prima &q

Seite 34

iv• Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer exercício, ou em locais onde existam vibrações para evitar danos inesperados

Seite 35

30PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.Bloq ecrã arranq utilizO Bloq ecrã arranq utiliz está definido para "Desactivar" p

Seite 36

31PortuguêsGestãoNota: As funções variam de acordo com o modelo.Modo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do

Seite 37

32PortuguêsÁudioNota: As funções variam de acordo com o modelo.Volume• Prima o botão para diminuir o volume.• Prima o botão para aumentar o volume

Seite 38 - Definição

33Português3DNota 1: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.Nota

Seite 39

34PortuguêsGestão de página web LAN da AcerComo iniciar sessãoAbra o navegador web e introduza o endereço IP do servidor 192.168.100.10 (necessário pa

Seite 40

35PortuguêsInícioA página Início mostra o estado da ligação e apresenta três funções principais, Painel de controlo, Configuração da rede e Configuraç

Seite 41

36PortuguêsConfiguração da redeO utilizador pode definir o endereço IP, o nome do grupo e a palavra-passe. Após a alteração das configurações da rede

Seite 42

37PortuguêsTerminar sessãoA página de início de sessão será apresentada 5 segundos depois de clicar no botão Terminar sessão.Nota: As funções variam d

Seite 43

38PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se

Seite 44 - Como iniciar sessão

39Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Para uma imagem apresentada incorrectamente:• Siga

Seite 45

v• Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados ou rasgados• Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do

Seite 46 - Configuração de alerta

40Português8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã panorâmicoAo reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9 pode ser ne

Seite 47 - Terminar sessão

41PortuguêsMensagens do menu OSDProblemas com o projector# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem • Falha na ventoinha. – a ventoinha do sistema não

Seite 48 - Resolução de problemas

42PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLED da lâmpadaLED de temperaturaLED de AlimentaçãoVermelho Vermelho

Seite 49

43PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 50

44PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 51 - Problemas com o projector

45Português3Tipo 1:Para o tamanho padrão, utilize três parafusos de suporte para instalar o projector no suporte de montagem no tecto.Tipo 2 e Tipo 3:

Seite 52 - Significados dos LED

46Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Parafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV360°55

Seite 53 - Substituição da lâmpada

47PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 54

48PortuguêsDistância de projecção • Série P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/P5230i/DNX1706: 1,0 a 9,1m (3,3' a 29,7')• Série P5330W/N328/PN-W17

Seite 55

49PortuguêsNota: Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conectores de entrada/saída P5630/P5530B/P5530/P5330W/P5230/N368/N358E/

Seite 56 - M4 x 25 mm

vi• Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem desligue o projector quando este estiver a funcionar. O melhor é aguardar até a v

Seite 57 - Especificações

50PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 60

Seite 58

51Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz

Seite 59

52Português2 HDMI – frequência alargada640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,

Seite 60 - Modos de compatibilidade

53Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4aModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]480i 720x480 (1440x480) 59,94 (2

Seite 61 - B. HDMI-Digital

54PortuguêsC. MHL DigitalNota 1: As funções variam de acordo com o modelo.Nota 2: O formato 3D empacotamento de fotogramas a 24p em MHL 1080p não é su

Seite 62

55PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 63

56PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Co

Seite 64 - C. MHL Digital

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 65 - Regulamentos e normas de

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 66

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 67 - Mar 14, 2018

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 68

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 69 - Declaration of Conformity

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare