Acer P6600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P6600 herunter. Acer P6600 Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 71
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proyector Acer
Serie P6600/F261/PM-WU01/P6500/
F251/PM-801/P6200/F211/PM-X01/
P6200S/F211S/PM-X01S
Guía de usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de usuario

Proyector AcerSerie P6600/F261/PM-WU01/P6500/F251/PM-801/P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01SGuía de usuario

Seite 2

3D 34Idioma 34Administración de la página Web LAN de Acer 35Cómo iniciar sesión 35Inicio 36Panel de control 36Configuración de red 37Configuración de

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4 - Reparación del producto

2Español• Admite LumiSense+• Dos altavoces 10 Vatios incorporados• Ajuste manual del desplazamiento vertical• Gestión de cableNota: Las funciones pued

Seite 5

3EspañolDescripción del paqueteEste proyector incluye los siguientes elementos mostrados a continuación. Asegúrese de que la unidad está completa. Pón

Seite 6

4EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorLados frontal / superior# Descripción # Descripción1 Cubierta del filtro de polvo 7 Cubier

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolLados derecho / posteriorNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Descripción # Descripción1 Enchufe de alimentació

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolPanel de controlNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Icono Función Descripción1 Cuatro botones de selección dir

Seite 9 - Contenido

7EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2 Puntero láser Apunte el mando a dis

Seite 10 - Apéndices 39

8EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.14 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la inclin

Seite 11 - Introducción

9EspañolControl MHL (enlace de alta definición móvil)Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Icono Componentes Descripción

Seite 12 - • Gestión de cable

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Descripción del paquete

10EspañolProcedimientos inicialesConexión del proyector# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 9 Cable de vídeo compuesto2 Cable USB para c

Seite 14 - Vista del proyector

11EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compati

Seite 15 - Lados derecho / posterior

12EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctam

Seite 16 - Panel de control

13EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el bo

Seite 17 - Diseño del mando a distancia

14EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imag

Seite 18 - # Icono Función Descripción

15EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 19 - Modo de control MHL

16Español• serie 1080pSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre

Seite 20 - Conexión del proyector

17Español• Serie WUXGASi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de ent

Seite 21

18EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 22 - Encendido del proyector

19Español• serie 1080pPara lograr un tamaño de imagen de 152,4 cm (60"), coloque el proyector a una distancia de entre 1,9 y 3 metros de la panta

Seite 23 - Apagado del proyector

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24 - Para subir o bajar la imagen:

20Español• Serie WUXGAPara lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 1,8 metros y 2,9 metros de la pantalla.T

Seite 25 - 70"

21EspañolCómo obtener una posición de imagen preferida ajustando el desplazamiento de la lenteEl proyector cuenta con la función de desplazamiento de

Seite 26 - 96"

22EspañolSerie P6200/P6200S:La altura vertical se puede ajustar entre un -2 % y un 15 % de la altura de la imagen.(El desplazamiento vertical típico d

Seite 27 - 99"

23EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 28

24Español•Configuración de Idioma•Salida de 5 VCC (espera)•Función de reinicio a los valores por defecto de fábricaUse las flechas arriba y abajo para

Seite 29

25EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 30

26EspañolColorLumiSense+El sensor de luz con tecnología LumiSense+ puede optimizar de forma inteligente el brillo y la saturación de color de la image

Seite 31 - LENS SHIFT

27EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI.Nota: Las funciones puede

Seite 32 - V 15% -2% 16% -1% 7% -6%

28EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobremesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección sobremesa posterior: Cuando selecciona es

Seite 33 - Controles del usuario

29EspañolNota: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo HDMI

Seite 34

iv• No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que podrían ca

Seite 35 - Utilización de los menús OSD

30EspañolConfiguraciónPantalla de inicio Utilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán

Seite 36

31EspañolReinicializar• Presione el botón y elija "Sí" para reestablecer la configuración predeterminada de fábrica en todos los menús.Seg

Seite 37 - Temp. Color

32EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Contraseña de AdminLa "Contraseña de Admin" puede ser utilizada e

Seite 38

33EspañolAdministraciónNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.AudioNota: Las funciones pueden variar, según la definición d

Seite 39

34Español3DNota: Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.Nota

Seite 40 - Configuración

35EspañolAdministración de la página Web LAN de AcerCómo iniciar sesiónAbra el explorador y escriba la dirección IP del servidor 192.168.100.10 para b

Seite 41

36EspañolInicioLa página Inicio muestra de estado de conexión. Dispone de las tres funciones principales siguiente: Panel de control, Configuración de

Seite 42

37EspañolConfiguración de redEl usuario final puede establecer la dirección IP, el nombre de grupo y la contraseña que desee. Después de cambiar las c

Seite 43 - Administración

38EspañolCerrar sesiónDespués de tocar Cerrar sesión, volverá a la página de inicio de sesión al cabo de 5 segundos.Nota: Las funciones pueden variar,

Seite 44

39EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 45 - Cómo iniciar sesión

vDesconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico calificado cuando:• el cable de alimentación o el enchufe se encue

Seite 46

40Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Presione "RESYNC" en el panel de cont

Seite 47 - Configuración de alertas

41Español8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "panorámico"Cuando reproduzca un DVD codificado en formato a

Seite 48 - Cerrar sesión

42EspañolMensajes del menú OSDProblemas con el proyector# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje • Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema n

Seite 49 - Apéndices

43EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeIndicador LED de lámparaLED TemperaturaLED de ence

Seite 50

44EspañolCómo instalar la cubierta para gestión de cablesI. Situación para montaje en el techo1 Conecte el cable de alimentación y los otros cables qu

Seite 51

45EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvoLimpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limp

Seite 52 - Es recomendable cambiarla

46EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 53

47EspañolAdvertencia: para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. La bombilla podría explot

Seite 54

48EspañolInstalación del montaje en cielorrasosSi desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a cont

Seite 55

49Español3Tipo 1:Para el tamaño estándar, utilice tres tornillos del soporte para montar el proyector en el soporte de techo.Tipo 2 y Tipo 3:Alternati

Seite 56 - Reemplazo de la lámpara

vi• No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se rec

Seite 57

50Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Tornillo tipo "B" Tipo de arandelaDiámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña425VV

Seite 58 - Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

51EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 59 - Ilustración 2

52EspañolNota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Audio Altavoz interno con salida de 10 W x 2Peso 4,5

Seite 60 - M4 x 25 mm

53EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico 1 VGA analógico - Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 6

Seite 61 - Especificaciones

54Español2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida3 VGA analógico - Señal de componentesB. HDMI digital1 HDMI - Señal de PCModos Resolució

Seite 62

55Español2 HDMI - Sincronización panorámica extendida640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,98

Seite 63 - Modos de compatibilidad

56Español3 HDMI - Señal de vídeo4 HDMI - Temporización 3D 1.4a*1280x800-RB 119,909 101,61440x900 60 59,9*1920x1200 60 74WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1

Seite 64 - B. HDMI digital

57EspañolC. HDMI -DigitalNota: * Las funciones pueden variar según la definición del modelo.1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 (25) 28,11080i (Mitad

Seite 65

58EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo d

Seite 66 - 3 HDMI - Señal de vídeo

59EspañolEspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Seite 67 - C. HDMI -Digital

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones.• Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en form

Seite 68

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 69

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 70 - Jan. 1, 2017

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 71 - Declaration of Conformity

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare